リスニング#
ブルー・ライト・ヨコハマ#
Your browser does not support the audio element.
歌詞見せて
街(まち『き』)の灯(あか)りが とてもきれいね
The city lights are so beautiful
城市的灯光如此美丽
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
Yokohama, Blue Light Yokohama
横滨,蓝色之光横滨
あなたと二人 幸せよ
With you, I’m so happy
与你在一起 多么幸福
いつものように 愛のことばを
As always, whisper words of love
像往常一样 请对我说爱的蜜语
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
Yokohama, Blue Light Yokohama
横滨,蓝色之光横滨
私にください あなたから
Please say them to me, my darling
请对我说 亲爱的
歩いても 歩いても
No matter how far we walk
无论走多远
小舟(こぶね)()のように わたしはゆれて
I sway like a little boat
我像小船般摇曳
ゆれて あなたの腕の中
Swaying in your arms
摇曳在你怀中
足音(あしおと)だけが ついて来るのよ
Only our footsteps follow us
唯有脚步声相随
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
Yokohama, Blue Light Yokohama
横滨,蓝色之光横滨
やさしいくちづけ もういちど
Give me your tender kiss once more
请再给我一个温柔的吻
歩いても 歩いても
No matter how far we walk
无论走多远
小舟(こぶね)のように わたしはゆれて
I sway like a little boat
我像小船般摇曳
ゆれて あなたの腕の中
Swaying in your arms
摇曳在你怀中
あなたの好きな タバコの香(かお)り
The scent of your favorite tobacco
你喜爱的烟草香气
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
Yokohama, Blue Light Yokohama
横滨,蓝色之光横滨
二人の世界 いつまでも
May our world last forever
愿我们的世界永存
ありがとう あなた#
Your browser does not support the audio element.
歌詞見せて
私のせいなら 許してください
Please forgive me if it’s my fault
如果是我的错,请原谅我
あなたをこんなに 苦しめたことを
For causing you so much pain
让我让你如此痛苦
私のことなど これきり忘れて
Forget about me from now on
从今以后,忘记我吧
明るい陽なたを 歩いてほしい
I want you to walk in the bright sunlight
我希望你能走在明媚的阳光下
枯葉がひとつずつこぼれるたびに
Every time a dry leaf falls
每当枯叶一片片飘落
悲しいお別れ近づいてます
The sad farewell is approaching
悲伤的告别即将到来
泣いたり笑ったり けんかをしたり
Crying, laughing, and fighting
哭泣、笑声、争吵
あなたといるかぎり素直になれました
As long as I was with you, I could be honest
只要和你在一起,我就能变得真诚
”ありがとうあなた”
Thank you, you
谢谢你
あとどのくらい 愛されますか
How much longer will I be loved?
我还能被爱多久?
あとどのくらい 生きられますか
How much longer can I live?
我还能活多久?
私のせいなら 許してください
Please forgive me if it’s my fault
如果是我的错,请原谅我
あなたを知らずに傷つけたことを
For hurting you without knowing you
无意中伤害了你
私はひとりで どうにかなるから
I can manage alone
我可以一个人应付
いい人かならず みつけてほしい
I want you to find a good person
我希望你能找到一个好人
小石をひとつずつならべるように
Like arranging small stones one by one
就像一个个地排放小石头
いろんな想い出数えています
I am counting various memories
我在数着各种回忆
人から愛される 幸福の意味
The meaning of happiness is being loved by others
幸福的意义是被人爱
あなたは手をとって教えてくれました
You took my hand and taught me
你牵着我的手教我
”ありがとうあなた”
Thank you, you
谢谢你
あとどのくらい 愛されますか
How much longer will I be loved?
我还能被爱多久?
あとどのくらい 生きられますか
How much longer can I live?
我还能活多久?
さようならの向う側#
Your browser does not support the audio element.
歌詞見せて
何億(おく)光年(こうねん) 輝(かがや)く星(ほし)にも 寿命(じゅみょう)があると
Even stars shining billions of light years away have a lifespan
即使是闪烁着亿万光年的星星也有寿命
教えてくれたのは あなたでした
It was you who taught me
是你教给我的
季節ごとに咲(さく) 一輪(りん)の花に 無限(むげん)の命(いのち)
In each season, a single flower blooms with infinite life
每个季节里,开出的一朵花有着无限的生命
知らせてくれたのも あなたでした
It was you who told me
是你告诉我的
Last song for you
Last song for you
約束(やくそく)なしの お別れです
A farewell without promises
没有约定的告别
Last song for you
Last song for you
今度はいつと言えません
I cannot say when we’ll meet again
我无法说何时再见
あなたの燃(も)える手 あなたの口づけ
Your burning hands, your kiss
你燃烧的手,你的吻
あなたのぬくもり あなたのすべてを
Your warmth, your everything
你的温暖,你的一切
きっと 私 忘れません
I will surely never forget
我一定不会忘记
後姿(すがた) みないで下さい
Please don’t look at my back
请不要看我的背影
Thank you for your kindness
Thank you for your tenderness
Thank you for your smile
Thank you for your love
Thank you for your everything
さよならのかわりに
Instead of saying goodbye
代替告别的话
眠(ねむ)れないほどに 思い惑(まど)う日々(ひび) 熱い言葉(ことば)で
Days filled with confusion that kept me awake, supported by your passionate words
日复一日的困惑,无法入睡,你的热情话语给了我支持
支(ささ)えてくれたのは あなたでした
It was you who supported me
是你一直在支持我
時として一人 くじけそうになる 心(こころ)に夢(ゆめ)を
Sometimes I was alone and felt like giving up, but you gave me dreams in my heart
有时我一个人,感觉要崩溃,你给了我心中的梦想
与(あた)えてくれたのも あなたでした
It was you who gave it to me
是你给我的
Last song for you
Last song for you
涙(なみだ)をかくし お別(わか)れです
I hide my tears and say goodbye
掩饰泪水,告别
Last song for you
Last song for you
いつものように さり気なく
As usual, casually
像往常一样,悄无声息
あなたの呼びかけ あなたの喝采(かっさい)
Your calls, your applause
你呼唤的声音,你的掌声
あなたのやさしさ あなたのすべてを
Your kindness, your everything
你的温柔,你的一切
きっと 私 忘れません
I will surely never forget
我一定不会忘记
後姿(すがた) みないでゆきます
I’ll walk away without looking at your back
我将离开,不回头
Thank you for your kindness
Thank you for your tenderness
Thank you for your smile
Thank you for your love
Thank you for your everything
さよならのかわりに
Instead of saying goodbye
代替告别的话
さよならのかわりに
Instead of saying goodbye
代替告别的话
さよならのかわりに
Instead of saying goodbye
代替告别的话
いのちの理由#
Your browser does not support the audio element.
歌詞見せて
私が生(う)まれてきた訳(わけ)は
The reason I was born
我出生的原因是
父と母とに出会うため
To meet my father and mother
为了遇见我的父母
私が生まれてきた訳(わけ)は
The reason I was born
我出生的原因是
きょうだいたちに出会うため
To meet my siblings
为了遇见我的兄弟姐妹
私が生まれてきた訳(わけ)は
The reason I was born
我出生的原因是
友達みんなに出会うため
To meet all my friends
为了遇见我的所有朋友
私が生まれてきた訳(わけ)は
The reason I was born
我出生的原因是
愛(いと)しいあなたに出会うため
To meet you, my beloved
为了遇见你,我的挚爱
春来(く)れば 花自(おの)ずから咲(さ)くように
When spring comes, flowers naturally bloom
春天来临时,花朵自然而然地绽放
秋くれば 葉(は)は自(おの)ずから散(ち)るように
When autumn comes, the leaves naturally fall
秋天来临时,树叶自然而然地飘落
しあわせになるために
To become happy
为了获得幸福
誰もが生(う)まれてきたんだよ
Everyone was born for this reason
每个人都是为了这个原因而诞生
悲(かな)しみの花の後(あと)からは
After the flower of sadness
悲伤之花之后
喜(よろこ)びの実(み)が実(みの)るように
The fruit of joy will grow
喜悦的果实将会成熟
私が生まれてきた訳(わけ)は
The reason I was born
我出生的原因是
何処(どこ)かの誰かを傷(きず)つけて
To hurt someone somewhere
为了伤害某个地方的某个人
私が生まれてきた訳(わけ)は
The reason I was born
我出生的原因是
何処(どこ)かの誰かに傷(きず)ついて
To be hurt by someone somewhere
为了被某个地方的某个人伤害
私が生まれてきた訳(わけ)は
The reason I was born
我出生的原因是
何処(どこ)かの誰かに救(すく)われて
To be saved by someone somewhere
为了被某个地方的某个人拯救
私が生まれてきた訳は
The reason I was born
我出生的原因是
何処かの誰かを救(すく)うため
To save someone somewhere
为了拯救某个地方的某个人
夜が来て 闇(やみ)自(おの)ずから染み(しみ)るよう
When night comes, the darkness naturally spreads
夜幕降临,黑暗自然而然地扩散
朝が来て 光(ひかり)自(おの)ずから照ら(てら)すよう
When morning comes, the light naturally shines
早晨到来,光明自然而然地照亮
しあわせになるために
To become happy
为了获得幸福
誰もが生(い)きているんだよ
Everyone is living for this reason
每个人都在为此活着
悲(かな)しみの海の向こうから
From across the sea of sadness
从悲伤之海的彼岸
喜(よろこ)びが満(み)ちて来るように
Joy will come flowing
喜悦的潮水将会涌来
私が生まれてきた訳は
The reason I was born
我出生的原因是
愛(いと)しいあなたに出会うため
To meet you, my beloved
为了遇见你,我的挚爱
私が生まれてきた訳は
The reason I was born
我出生的原因是
愛しいあなたを護(まも)るため
To protect you, my beloved
为了守护你,我的挚爱
キミとミタイセカイ#
Your browser does not support the audio element.
歌詞見せて
ねぇ、まだ あの日のまま
Hey, still, as it was that day
嘿,依然如那一天
ねえ、今も、運(うん)命(めい)と願いたい
Hey, even now, I want to wish it’s fate
嘿,现在,我依然希望这是命运
幸せを描(えが)くはずだったミライ 霞(かす)んでいく、、、
The future that was supposed to paint happiness is fading…
本应描绘幸福的未来正逐渐模糊…
イロノナイセカイ
A world without color
没有色彩的世界
僕の生(い)きる意味さえ分からなくなって、、
I’ve even lost the meaning of my life…
连我活着的意义都变得不清楚…
時を戻(もど)して、声を聞かせて、
Turn back time, let me hear your voice
把时间倒流,让我听到你的声音
教えて、僕らの愛(あい)を I want
Tell me, about our love, I want
告诉我,关于我们的爱,我想知道
もう一度、、
Once again…
再一次…
本の気持ちまで失(うしな)って
Losing even the real feelings
连真实的感情也失去了
満(み)たされたい幸せって何か?って
What is happiness that I want to be fulfilled?
什么是我想要填补的幸福?
すれ違う表(ひょう)情(じょう)の向こう
Beyond the expressions we pass by
我们错身而过的表情背后
僕とキミが描(えが)いていたストーリー
The story that you and I had been drawing
你我曾一起描绘的故事
キミトミタイセカイ
A world I want to see with you
我想和你一起看到的世界
きっと目を覚(さ)ます頃(ころ)に ナミダ溢(あふ)れて、、
Surely, when I wake up, tears will overflow…
当我醒来时,眼泪一定会溢出…
寄(よ)り添(そ)うコトバ
Words to stay close
彼此依偎的话语
「愛しているよ」
“I love you”
“我爱你”
ボクから伝(つた)えたい、、
I want to convey it to you…
我想要传达给你…
愛を、、愛をもう一度
Love… love, once more
爱… 爱,再一次
OH
OH
哦
時を戻(もど)して 声を聴かせて
Turn back time, let me hear your voice
把时间倒流,让我听到你的声音
OH
OH
哦
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
やさしくなりたい#
Your browser does not support the audio element.
歌詞見せて
地球儀を回して 世界100周旅行
Spinning the globe, traveling the world a hundred times
转动地球仪,环游世界一百圈
キミがはしゃいでいる まぶしい瞳で
You’re all excited, with dazzling eyes
你欢快地跳跃着,眼睛闪闪发光
光のうしろ側 忍び寄る影法師
Behind the light, a creeping shadow approaches
光明背后,潜伏着悄悄靠近的影子
なつかしの昨日は いま雨の中に
Yesterday we long for is now in the rain
令人怀念的昨天,如今在雨中飘落
やさしくなりたい やさしくなりたい
I want to be gentle, I want to be kind
我想变得温柔,我想变得善良
自分ばかりじゃ 虚しさばかりじゃ
Only thinking of myself brings only emptiness
只顾自己,只会感到空虚
愛なき時代に 生まれたわけじゃない
We weren’t born in an era without love
我们并不是生于无爱的时代
キミといきたい キミを笑わせたい
I want to live with you, I want to make you smile
我想和你一起生活,让你开心地笑
愛なき時代に 生まれたわけじゃない
We weren’t born in an era without love
我们并不是生于无爱的时代
強くなりたい やさしくなりたい
I want to be strong, I want to be kind
我想变得坚强,也想变得温柔
サイコロ転がして 1の目が出たけれど
I rolled the dice and got a one
掷出骰子,点数是1
双六の文字には 「ふりだしに戻る」
But the board says, “Back to start”
但双六游戏的格子上写着“回到起点”
キミはきっと言うだろう 「あなたらしいわね」と
You’d probably say, “That’s just like you”
你一定会笑着说:“真像你的风格”
「1つ進めたのなら よかったじゃないの!」
“If you moved forward even once, isn’t that great?”
“能前进一步,不是很好吗?”
おぉ 強くなりたい 強くなりたい
Oh, I want to be strong, I want to be strong
哦,我想变得坚强,我想变得强大
我慢ばかりじゃ 誤魔化しばかりじゃ
Always enduring is just self-deception
一味忍耐,只是在自欺欺人
愛なき時代に 生まれたわけじゃない
We weren’t born in an era without love
我们并不是生于无爱的时代
キミに会いたい キミに会いたい
I want to see you, I want to see you
我想见你,我想见你
愛なき時代に 生まれたわけじゃない
We weren’t born in an era without love
我们并不是生于无爱的时代
強くなりたい やさしくなりたい
I want to be strong, I want to be kind
我想变得坚强,也想变得温柔
ウウ オーイェ
Ooh Oh yeah
呜呜 哦耶
地球儀を回して 世界100周
Spin the globe, a hundred laps around the world
转动地球仪,环游世界一百圈
ボクらで回そう 待ってておくれ イェ
Let’s spin it ourselves, just wait for me, yeah
让我们一起转动它,请等我一下,耶
愛なき時代に 生まれたわけじゃない
We weren’t born in an era without love
我们并不是生于无爱的时代
キミに会いたい キミを笑わせたい
I want to see you, I want to make you smile
我想见你,让你开心地笑
愛なき時代に 生まれたわけじゃない
We weren’t born in an era without love
我们并不是生于无爱的时代
強くなりたい やさしくなりたい
I want to be strong, I want to be kind
我想变得坚强,也想变得温柔
愛なき時代に 生きてるわけじゃない
We’re not living in a loveless time
我们并不是生活在无爱的时代
手を繋ぎたい やさしくなりたい
I want to hold your hand, I want to be kind
我想牵起你的手,想要变得温柔
ウウ オーイェ
Ooh oh yeah
呜呜 哦耶
ウウー イェ
Ooh yeah
呜呜 耶
イェ イェ イェ ウウー
Yeah yeah yeah ooh
耶耶耶 呜呜
〇.一#
SHOW NOTES
In Japanese, verbs are categorized into three groups based on their conjugation patterns. Group 1 (五段動詞, ごだんどうし) verbs end in a u
sound, such as 書く (to write) and 話す (to speak). Group 2 (一段動詞, いちだんどうし) verbs end in “ru” and the preceding vowel is either from the i
or e
row, such as 食べる (to eat) and 見る (to see). Group 3 (不規則動詞, ふきそくどうし) consists of irregular verbs, including する (to do) and 来る (to come).
To form the ます-form of Japanese verbs, the conjugation rules differ depending on the verb group.
For Group 1 (五段動詞, ごだんどうし) verbs, the final u
sound is replaced with the corresponding i
sound followed by ます . For example, 書く (to write) becomes 書きます (to write, polite).
For Group 2 (一段動詞, いちだんどうし) verbs, which end in ru
, simply drop the ru
and add ます . For example, 食べる (to eat) becomes 食べます (to eat, polite).
For Group 3 (不規則動詞, ふきそくどうし) irregular verbs, する (to do) becomes します (to do, polite), and 来る (to come) becomes 来ます (to come, polite).
To form the て-form of Japanese verbs, the conjunction rules differ depend on the verb group.
For Group 1 (五段動詞, ごだんどうし) verbs, the final sound of the verb is replaced with a specific pattern: verbs ending in く become いて (e.g., 書く → 書いて , an exception for 行く『行って』), ぐ becomes いで (e.g., 泳ぐ → 泳いで ), and verbs ending in う , つ , or る become って (e.g., 買う → 買って , 待つ → 待って , 帰る → 帰って ). For verbs ending in ぬ , ぶ , or む , the final sound changes to んで (e.g., 死ぬ → 死んで , 遊ぶ → 遊んで , 読む → 読んで ).
For Group 2 (一段動詞, いちだんどうし) verbs, which end in ru
, the ru
is dropped and replaced with て . For example, 食べる (to eat) becomes 食べて (eating).
For Group 3 (不規則動詞, ふきそくどうし) irregular verbs, する (to do) becomes して (doing), and 来る (to come) becomes 来て (coming).
To form the た-form of Japanese verbs, the conjunction rules differ depend on the verb group.
For Group 1 (五段動詞, ごだんどうし) verbs, the final sound of the verb is replaced with a specific pattern: verbs ending in く become いた (e.g., 書く → 書いた ), ぐ becomes いだ (e.g., 泳ぐ → 泳いだ ), and verbs ending in う , つ , or る become った (e.g., 買う → 買った , 待つ → 待った , 帰る → 帰った ). For verbs ending in ぬ , ぶ , or む , the final sound changes to んだ (e.g., 死ぬ → 死んだ , 遊ぶ → 遊んだ , 読む → 読んだ ).
For Group 2 (一段動詞, いちだんどうし) verbs, the “ru” ending is dropped, and ta is added directly. For example, 食べる (to eat) becomes 食べた (ate) and 見る (to see) becomes 見た (saw) .
For Group 3 (不規則動詞, ふきそくどうし) irregular verbs, する (to do) becomes した (did), and 来る (to come) becomes 来た (came).
To form the ない-form of Japanese verbs, the conjugation rules vary depending on the verb group.
For Group 1 (五段動詞, ごだんどうし) verbs, the final u
sound is replaced with the corresponding a
sound, followed by ない . For example, 書く (kaku) becomes 書かない (to not write). An exception is the verb ある (to exist, for inanimate objects), which becomes ない (does not exist).
For Group 2 (一段動詞, いちだんどうし) verbs, the ru
is droupped and ない is added directly, such as 食べる (to eat) becomeing 食べない (to not eat).
For Group 3 (不規則動詞, ふきそくどうし) irregular verbs, する (to do) becomes しない (to not do), and 来る (to come) becomes 来ない (to not come).
To form the potential form of Japanese verbs, the conjugation rules differ by verb group.
For Group 1 (五段動詞, ごだんどうし) verbs, the final u
sound is replaced with the corresponding e
sound, followed by る . For example, 書く (to write) becomes 書ける (can write).
For Group 2 (一段動詞, いちだんどうし) verbs, the ru
is dropped and られる is added, such as 食べる (to eat) becoming 食べられる (can eat).
For Group 3 (不規則動詞, ふきそくどうし) irregular verbs, する (to do) becomes できる (can do), and 来る (to come) becomes 来られる (can come).
To form the imperative form of Japanese verbs, the conjugation rules vary depending on the verb group.
For Group 1 (五段動詞, ごだんどうし) verbs, the final u
sound is replaced with the corresponding e
sound. For example, 書く (to write) becomes 書け (write!).
For Group 2 (一段動詞, いちだんどうし) verbs, the ru
is dropped and ろ and よ is added, such as 食べる (to eat) becoming 食べろ (eat!).
For Group 3 (不規則動詞, ふきそくどうし) irregular verbs, する (to do) becomes しろ or せよ (do!), and 来る (to come) becomes 来い (come!)
To form the volitional form (intended action or suggestion) of Japanese verbs, the conjugation rules depend on the verb group.
For Group 1 (五段動詞, ごだんどうし) verbs, the final u
sound is replaced with the corresponding o
sound, followed by う. For example, 書く (to write) becomes 書こう (let’s write).
For Group 2 (一段動詞, いちだんどうし) verbs, the ru
is dropped and よう is added, such as 食べる (to eat) becoming 食べよう (let’s eat).
For Group 3 (不規則動詞, ふきそくどうし) irregular verbs, する (to do) becomes しよう (let’s do), and 来る (to come) becomes こよう (let’s come).
Here are the top 30 most commonly used verbs:
Verb (Infinitive)
Polite Form (ます)
Te-Form
Past Tense (た)
Negative (ない)
Potential (できる)
Imperative (Command)
Volitional (Intentional)
行く (いく, to go)
行きます
行って
行った
行かない
行ける
行け
行こう
話す (はなす, to speak)
話します
話して
話した
話さない
話せる
話せ
話そう
聞く (きく, to listen)
聞きます
聞いて
聞いた
聞かない
聞ける
聞け
聞こう
書く (かく, to write)
書きます
書いて
書いた
書かない
書ける
書け
書こう
読む (よむ, to read)
読みます
読んで
読んだ
読まない
読める
読め
読もう
飲む (のむ, to drink)
飲みます
飲んで
飲んだ
飲まない
飲める
飲め
飲もう
買う (かう, to buy)
買います
買って
買った
買わない
買える
買え
買おう
会う (あう, to meet)
会います
会って
会った
会わない
会える
会え
会おう
待つ (まつ, to wait)
待ちます
待って
待った
待たない
待てる
待て
待とう
立つ (たつ, to stand)
立ちます
立って
立った
立たない
立てる
立て
立とう
遊ぶ (あそぶ, to play)
遊びます
遊んで
遊んだ
遊ばない
遊べる
遊べ
遊ぼう
帰る (かえる, to return)
帰ります
帰って
帰った
帰らない
帰れる
帰れ
帰ろう
死ぬ (しぬ, to die)
死にます
死んで
死んだ
死なない
死ねる
死ね
死のう
飛ぶ (とぶ, to fly)
飛びます
飛んで
飛んだ
飛ばない
飛べる
飛べ
飛ぼう
呼ぶ (よぶ, to call)
呼びます
呼んで
呼んだ
呼ばない
呼べる
呼べ
呼ぼう
泳ぐ (およぐ, to swim)
泳ぎます
泳いで
泳いだ
泳がない
泳げる
泳げ
泳ごう
急ぐ (いそぐ, to hurry)
急ぎます
急いで
急いだ
急がない
急げる
急げ
急ごう
笑う (わらう, to laugh)
笑います
笑って
笑った
笑わない
笑える
笑え
笑おう
洗う (あらう, to wash)
洗います
洗って
洗った
洗わない
洗える
洗え
洗おう
歌う (うたう, to sing)
歌います
歌って
歌った
歌わない
歌える
歌え
歌おう
食べる (たべる, to eat)
食べます
食べて
食べた
食べない
食べられる
食べろ/食べよ
食べよう
見る (みる, to see/look)
見ます
見て
見た
見ない
見られる
見ろ/見よ
見よう
寝る (ねる, to sleep)
寝ます
寝て
寝た
寝ない
寝られる
寝ろ/寝よ
寝よう
起きる (おきる, to wake up)
起きます
起きて
起きた
起きない
起きられる
起きろ/起きよ
起きよう
教える (おしえる, to teach)
教えます
教えて
教えた
教えない
教えられる
教えろ/教えよ
教えよう
出る (でる, to go out)
出ます
出て
出た
出ない
出られる
出ろ/出よ
出よう
着る (きる, to wear)
着ます
着て
着た
着ない
着られる
着ろ/着よ
着よう
借りる (かりる, to borrow)
借ります
借りて
借りた
借りない
借りられる
借りろ/借りよ
借りよう
降りる (おりる, to get off)
降ります
降りて
降りた
降りない
降りられる
降りろ/降りよ
降りよう
閉める (しめる, to close)
閉めます
閉めて
閉めた
閉めない
閉められる
閉めろ/閉めよ
閉めよう
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
彼は毎日、学校に行く 。(He goes to school every day.)
明日、私は京都に行きます 。(Tomorrow, I will go to Kyoto.)
この道をまっすぐ行って 、右に曲がってください。(Go straight on this road, then turn right.)
彼女は日本語で話す ことができる。(She can speak Japanese.)
会議で詳しく話します 。(I will talk in detail at the meeting.)
何か問題があれば、すぐに話して 下さい。(If you have any problems, please speak up immediately.)
毎日、日記を書く 。(I write in my diary every day.)
このレポートを明日までに書きます 。(I will write this report by tomorrow.)
ノートに名前を書いて ください。(Please write your name in the notebook.)
彼は海で泳ぐ のが好きだ。(He likes to swim in the sea.)
夏休みに海で泳ぎます 。(I will swim in the sea during summer vacation.)
プールで泳いで から、シャワーを浴びます。(After swimming in the pool, I will take a shower.)
週末に新しい本を買う 予定だ。(I plan to buy a new book this weekend.)
昨日、オンラインで服を買いました 。(I bought clothes online yesterday.)
スーパーで牛乳を買って きてください。(Please buy some milk at the supermarket.)
彼を駅で待つ つもりだ。(I intend to wait for him at the station.)
ここで少し待ち ます。(I will wait here for a while.)
ちょっと待って いてください。(Please wait a moment.)
学校が終わったら、家に帰る 。(After school is over, I will go home.)
もうすぐ仕事が終わるので、家に帰ります 。(Work is almost over, so I will go home.)
友達の家に行って、すぐに帰って きた。(I went to my friend’s house and came back right away.)
毎朝、新聞を読む ことにしている。(I make it a habit to read the newspaper every morning.)
彼女はよく小説を読みます 。(She often reads novels.)
本を読んで から、映画を見に行こう。(Let’s read a book, then go watch a movie.)
あなたをケパと呼ぶ ことにします。(I will call you ‘Kepa.’)
私は先生を呼びます 。(I will call the teacher.)
その名前を呼んで ください。(Please call that name.)
あの小さな花は死ぬ かもしれない。(That small flower might die.)
老犬が静かに死にました 。(The old dog passed away peacefully.)
彼は戦争で死んで しまった。(He died in the war.)
彼は部屋を出る とき、ドアを閉めました。(He closed the door when he left the room.)
彼女は駅で電車を出ます 。(She will take the train at the station.)
ちょっと出て くるから、待っていて。(I’ll step out for a moment, so please wait.)
新しいシャツを着る と気分が良くなる。(I feel good when I wear a new shirt.)
今日、きれいなドレスを着ます 。(I will wear a beautiful dress today.)
そのドレスを着て 、パーティーに行きます。(I will wear that dress and go to the party.)
1−5#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
だげ
:だげ is used to express that something is the only thing.
これだけください。(Just this one, please.)
お酒が飲めません、ダイエットコーラだけ飲みます。(I can’t drink wine, I only drink diet coke.)
だろう
:だろう is often used to show a guess or assumption. It’s a more casual form of でしょう.
彼は来るでしょう。(He will probably come.)
彼女は10年も韓国に住んでいるので韓国語は上手だろう。(She has been living in Korea for 10 years, so she’s probably good at Korean.)
でしょう
:でしょう is used to express probability or expectation.
彼は忙しいでしょう。(He is probably busy.)
日本人が晩ごはんによく食べるものは寿司でしょう。(Japanese people probably eat sushi a lot for dinner.)
が
:が is a conjunction used to introduce a contrast or contradiction. It is used between two clauses to show contrast.
新しいパソコンを買いたいが、お金がない。(I want to buy a new computer, but I have no money.)
行きたいが、時間がない。(I want to go, but I don’t have time.)
がある
:がある is used to express the existence of something, particularly for inanimate objects or abstract things.
その町には古いお城がある。(There is an old castle in that town.)
公園に大きな木がある。(There is a big tree in the park.)
6−10#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
ほうがいい
:ほうがいい is used to suggest that something is the better choice or the more advisable action.
早く寝たほうがいい。(It’d be better to go to bed early.)
願書(がんしょ)を早く送るほうがいいですよ。(You should better send your application form quickly.)
けれども
:けれども is used to contrast two ideas. It can be shortened to けど or けれど in casual speech.
今日は忙しいけれども、手伝います。(I’m busy today, but I’ll help.)
雨が降っているけど、出かけなければならない。(It’s raining, but I have to go out.)
くらい/ぐらい
:くらい/ぐらい is used to indicate an approximate amount or degree of something.
2時間くらいかかると思います。(I think it will take about two hours.)
ここから新高円寺駅まで歩いでどのくらいかかりますか?(How long does it take to walk from here to Shinkoenji station?)
前に
:前に is used to indicate that something happened or should happen before another action.
寝る前に薬を飲んでください。(Please take the medicine before you go to bed.)
出発する前に確認してください。(Please check before you depart.)
ませんか
:ませんか is a polite way to invite someone to do something or to suggest an action.
お茶を飲みませんか?(Won’t you have some tea?)
明日東京ディズニーランドに行くませんか。(Won’t you go to Tokyo Disneyland tomorrow?)
11−15#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
な
:な is a casual or firm way to tell someone not to do something. It’s often used in commands or warnings.
ここにいるな!(Don’t enter here!)
俺の息子を虐(いじ)めるな!(Don’t bully my son!)
ないでください
:ないでください is a polite way to ask someone not to do something.
写真を撮らないでください。(Please don’t take photos.)
ここでタバコを吸わないでください。(Please don’t smoke here.)
なる
:なる means “to become” and is used when something changes into a different state.
日本語が上手なりました。(I became good at Japanese.)
15時間も寝たので、頭が痛くなった。(I slept for 15 hours so I have a headache.)
に行く
:に行く is used when going somewhere to do something. It’s commonly used to express purpose.
コンビニへパンを買いに行きます。(I’m going to the convenience store to buy bread.)
薪(まき)を集(あつ)めに行こう!(Let’s go pick up firewood!)
にする
:にする means to decide on something, it’s commonly used when making a choice.
どれにしますか?(Which one will you choose?)
僕はコーヒーにします。(I’ll have coffee.)
16−20#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
のが上手
:のが上手 is used to express being good at something.
私は料理を作るのが上手です。(I’m good at cooking.)
彼はピアノを弾くのが上手だ。(He’s good at playing the piano.)
のが下手
:のが下手 is used to express being bad at something.
私はスポーツをするのが下手です。(I’m bad at sports.)
私は絵を描くのがすごく下手です。(I’m terrible at painting.)
すぎる
:すぎる is used to express that something is too much or excessive. It is attached to the stem of an adjective or verb to indicate that something goes beyond what is normal or acceptable.
この料理は辛すぎる。(This food is too spicy.)
その鞄は高すぎるから、買えない。(I can’t buy that bag because it’s too expensive.)
たことがある
:たことがある is used to express that you have done something before.
日本に行ったことがあります。(I have been to Japan before.)
寿司を食べたことがありますか?(Have you ever eaten sushi?)
てもいい
:てもいい is used to give permission or to say that is okay to do something.
ここで写真を撮ってもいいですか?(Is it okay to take photos here?)
この本を借りてもいいですか?(Can I borrow this book?)
21−25#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
てから
:てから is used to express that one action happens after another.
ご飯を食べてから勉強します。(I will study after eating.)
家に帰ってから電話をかけます。(I will make a call after I get home.)
てはいけない
:てはいけない is used to indicate that something is forbidden.
ここて写真を撮ってはいけません。(You must not take pictures here.)
嘘をついてはいけない。(You must not tell lies.)
つもりだ
:つもりだ is used to indicate a plan or intention to do something.
今夜は早く寝るつもりです。(I plan to sleep early tonight.)
週末に映画を見に行くつもりだ。(I plan to go watch a movie this weekend.)
より〜方が〜
:より〜方が〜 is used to compare two things, indicating that one thing is more than the other in some way.
この本の方があの本より面白い。(This book is more interesting than that book.)
英語より日本語の方が難しいと思う。(I think Japanese is more difficult than English.)
あまり〜ない
:あまり〜ない is used to express that something is not very much or not very often. It’s typically used with negative verbs to indicate a low frequency or degree of something.
鶏肉はあまり好きじゃないです。(I don’t like chicken very much.)
私はあまり映画を見ない。(I don’t watch movies very often.)
26−30#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
ば
:ば is used to indicate a conditional situation, meaning “if…then.” For る-verbs, drop る and add れば; for う-verbs, change the last syllable to the corresponding え-column sound and add ば; For い-adjective, drop the い and add ければ; For noun or な-adjectives, add であれば.
雨が降れば、行きません。(If it rains, I won’t go.)
もっと勉強すれば、合格するでしょう。(If you study more, you will probably pass.)
ばあい(場合)は
:ばあい(場合)は is used to describe a situation or condition, especially when considering what happens in certain circumstances. It’s similar to “in the event of” or “if” in English.
急な用事がある場合は、連絡してください。(In the event of an emergency, please contact me.)
天気が悪い場合は、外に出ない方がいいです。(If the weather is bad, it’s better not to go outside.)
だけて
:だけて is used to express that something is possible just by doing or simply by doing something. It emphasizes that the action alone is enough to achieve the result.
このボタンを押(お)すだけで、機械が動(うご)きます。(Just by pressing this button, the machine will start.)
彼は笑(わら)うだけで、みんなを幸せにします。(Just by smilling, he makes everyone happy.)
出(だ)す
:出(だ)す is used to indicate that something suddenly begins or appears. It can also be used for starting an action unexpectedly or without warning.
彼女は怒(おこ)り出した。(She suddenly got angry.)
彼は急に走り出した。(He suddenly started running.)
でも
:でも is used to give a suggestion in a casual way. It’s used to list examples when you’re not sure or to make a suggestion about a possible action.
映画でも見ませんか?(How about watching a movie or something?)
コーヒーでも飲みましょうか?(Shall we drink coffee or something?)
31−35#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
でございます
:でございます is a polite form of です.
私はサラリーマンでございます。(I am a salaryman.)
こちらは私の友人でございます。(This is my friend.)
がる
:がる is used when talking about someone’s feelings, emotions, or desires. It is attached to the stem of an adjective to indicate that someone else appears to feel or shows signs of that emotion.
彼は怖がっているようです。(He seems to be scared.)
子供はおもちゃを欲しがっている。(The child seems to want a toy.)
がする
:がする is used when perceiving something through five senses (taste, smell, hearing, etc.).
何かの音がする。(I hear some sound.)
このスープは苦い味がする。(This soup tastes bitter.)
始める
:始める is used to express the beginning of an action.
明日からダイエットを始める予定です。(I plan to start dieting from tomorrow.)
生け花(いけばな)を習(なら)い始めて、もう半年経った。(It’s been half a year since I started learning flower arrangement.)
はず(筈)がない
:はず(筈)がない is used to express that something is impossible or cannot possibly be the case.
そんな難しい問題は小学生ができるはずがない。(There’s no way an elementary school student can answer such a difficult question.)
彼女はそんなことをするはずがない。(There’s no way she would do such a thing.)
36−40#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
必要
:必要 means “necessary” or “need”. It’s used to describe something that is required or essential.
この手続(てつづ)きは必要です。(This procedure is necessary.)
あなたには助(たす)けが必要です。(You need help.)
必要がある
:必要がある means “it is necessary to” or “there is a need to”. It’s used when talking about something that is required or essential.
彼と話す必要がありますか?(Is it necessary to talk to him?)
報告書を提出する必要がある。(It is necessary to submit the report.)
いらっしゃる
:いらっしゃる is a polite version of the verbs いる, 来る, and 行く. It is a polite way to express the idea of someone else’s presence, arrival, and departure.
先生がいらっしゃいました。(The teacher has arrived.)
今日は何時にいらっしゃいますか?(What time will you come today?)
いたす
:いたす is a polite version of する, and it’s often used in customer service, business, and formal speech.
この仕事は私がいたします。(I’ll do this job.)
荷物は私が来週の月曜日にお届(とど)けいたします。(I’ll send the luggages next Monday.)
かどうか
:かどうか is used to express “whether or not” something happens or is the case. It’s used when someone unsures about something and want to ask about or talk about the uncertainty.
彼が来るかどうか分からない。(I don’t know whether or not he will come.)
それが本当かどうか教えてください。(Please tell me whether or not that is true.)
41−45#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
かい
:かい is a casual way of turning a sentence into a yes/no question. It’s commonly used in informal scenarios.
君はこの仕事を好きかい?(Do you like this job?)
心配事(しんぱいごと)があるのかい?(Anything worrying you?)
かもしれない
:かもしれない is used to express possibility or uncertainty.
雨が降るかもしれない。(It might rain.)
これは難しいかもしれません。(This might be difficult.)
方
:方 is used to indicate how to do something or to give directions on how to do something. It’s often used with verbs to explain the way of doing something.
この料理の作り方を知りたい。(I want to know how to make this dish.)
彼はピアノの弾き方を教えています。(He is teaching how to play the piano.)
かしら
:かしら is a feminine and somewhat casual expression used to convey a sense of wondering or uncertainty. It’s often used when the speaker is unsure or curious about something. It is mainly used by women, but can also used in certain contexts by men in informal speech.
明日天気はどうかしら。(I wonder what the weather will be like tomorrow.)
これで大丈夫かしら。(I wonder if this is okay.)
ことができる
:ことができる is used to express ability or possibility and means “can” or “be able to” in English.
日本語を話すことができる。(I can speak Japanese.)
明日早く起きることができない。(I can’t wake up early tomorrow.)
46−50#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
までに
:までに is used to indicate a deadline or the latest time by which something must be done.
夜10時までに帰ります。(I will return home by 10 PM.)
レポートを金曜日までに提出してください。(Please submit the report by Friday.)
みたい
:みたい is used to say that something looks like, seems like, or resembles something else.
彼は子供みたいです。(He’s like a child.)
雨が降るみたいよ。(It looks like it’s going to rain.)
など
is used to list examples or suggest that there are other similar things not explicitly mentioned. It means “such as,” “things like,” or “etc.”
寿司やラーメンなど好きです。(I like sushi, ramen and things like that.)
果物はリンゴやバナナなど好きです。(I like fruits such as apple and banana.)
ながら
:ながら is used to indicate two actions happening at the same time.
音楽を聞きながら勉強します。(I study while listening to music.)
彼はテレビを見ながらご飯を食べている。(He is eating while watching TV.)
ないで
:ないで is used to indicate doing something without another action happening.
宿題をしないで寝ました。(I went to sleep without doing my homework.)
傘を持たないで出かけた。(I went out without bringing an umbrella.)
51−55#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
なければいけない/なければならない
:なければいけない/なければならない are used to express that something is necessary or that someone must do something.
早く起きなければいけない。(I must wake up early.)
宿題を終わらせなければならない。(I have to finish my homework.)
なくてはいけない/なくてはならない
:なくてはいけない/なくてはならない are used to express that something is necessary or that someone must do something.
このレポートを提出しなくてはいけない。(I must submit this report.)
パソコンを修理しなくてはならない。(I have to fix the computer.)
なくてもいい
:なくてもいい is used to express that something is not necessary or that someone doesn’t have to do something.
遅くまで勉強しなくてもいい。(You don’t have to study until late.)
今日は仕事に行かなくてもいい。(You don’t have to go to work today.)
なら
:なら is used to express conditional situations, similar to “if” in English. It can also imply a situation where something will happen or be true under certain conditions.
行くなら、早く行った方がいいよ。(If you are going, you should go early.)
その話なら、知っている。(As for that story, I know it.)
なさい
:なさい is a polite imperative used to give an order or instruction. It is often used by adults when giving commands to chindren or subordinates.
早く寝なさい。(Go to bed early.)
野菜も食べなさい。(Eat your vegetables too!)
56−60#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
なさる
:なさる is the polite version of する.
お飲み物は何になさいますか?(What would you like to drink?)
先生は何をお話しなさっていますか?(What is the teacher talking about?)
に気がつく
:に気がつく means “to notice” pr “to realize” something. It is used when someone becomes aware of something that they hadn’t noticed before.
彼のミスに気がついた。(I noticed his mistake.)
日本に来てから、自分の日本語が上達していることに気がついた。(After coming to Japan, I realized that my Japanese was improving.)
にくい
:にくい indicates that something is difficult to do.
この漢字は覚えにくい。(This kanji is hard to remember.)
彼の話し方は聞きにくい。(His way of speaking is hard to understand.)
に見える
:に見える is used to describe how something appears or looks like based on its appearance.
彼は若く見える。(He looks young.)
この料理は美味しく見えるけど、あまり美味しくない。(This dish looks delicious, but it’s not very tasty.)
の中で
:の中で is used to indicate something inside a place.
この三つの中で、どれが一番好きですか?(Among these three, which do you like the most?)
クラスの中で、彼が一番背が高い。(Among the class, he is the tallest.)
61−65#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
のに
:のに is used to indicate a reason or purpose, similar to “for the purpose of” in English.
旅行に行くのにお金がかかる。(It costs money to go on a trip.)
日本語を話すのに練習が必要です。(You need to practice to speak Japanese.)
のように/のような
:のように/のような are used to compare something to another thing, meaning “like” or “similar to”. のように is used with verbs or adjectives while のような is used with nouns.
彼女は天使のように優しい。(She is as kind as an angel.)
あなたのような人は珍しい。(A person like you is rare.)
おきに
:おきに is used to express repetition of an event at regular intervals, such as “every” in English.
2時間おきに休憩を取る。(Take a break every two hours.)
一週間おきに会議を開きます。(We hold meetings every week.)
のに
:のに is used to express contradiction or contrast. It means “although” or “in spite of”, often leading to an outcome that is unexpected or goes against the initial expectation.
彼は日本に住んでいるのに、全然日本語が話せない。(Although he lives in Japan, he can’t speak Japanese at all.)
あんなに勉強するしたのに、テストに合格しなかった。(Even though I studied so much, I didn’t pass the test.)
終わる
:終わる means “to finish” or “to end”, used when something is completed or comes to an end.
授業が終わった。(The class ended.)
仕事が終わるのが楽しみだ。(I’m looking forward to finish work.)
66−70#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
られる
:られる is used to express the ability to do something.
日本語が話せられますか?(Can you speak Japanese?)
ピアノが弾ける。(I can play the piano.)
らしい
:らしい is used to express a sense of hearsay or something that seems like or appears to be based on indirect information or impression.
あの人はとても優しいらしい。(That person seems to be very kind.)
彼女は旅行に行くらしいです。(I heard that she’s going on a trip.)
さ
:さ is a nominalizer used to turn an adjective into a noun. It converts the quality or state expressed by the adjective into a concept or thing.
富士山の高さは3776メートルだ。(Mount Fuji’s height is 3776 meters.)
彼女の優しさに感動した。(I was moved by her kindness.)
られる
:られる can also be used to express the passive voice, meaning that the subject of the sentence is the receipient of an action rather than the one performing it.
私は先生に褒められた。(I was praised by the teacher.)
この本は多くの人に読まれている。(This book is being read by many people.)
させる
:させる is the causative form, meaning “to make” someone do something. It expresses the idea of forcing or allowing someone to perform an action.
母は私に掃除させる。(My mother makes me do the cleaning.)
先生は学生に宿題をさせる。(The teacher makes the students do homework.)
71−75#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
させられる
:させられる is the passive causative form, meaning “to be made to do something” or “to be forced to do something”. It is used to express that someone is forced or made to perform an action by someone else.
毎日残業させられる。(I’m made to work overtime every day.)
子供の時、嫌いな野菜を食べさせられだ。(As a child, I was made to eat vegetables I hated.)
さすが
:さすが is used to express admiration or to indicate that something or someone is worthy of praise or recognition, just as expected. It’s used when the result or behavior is exactly what one would expect from the person or thing in question.
さすがプロだね。(As expected of a professional!)
さすが日本の料理は美味しい。(As expected, Japanese food is delicious.)
しか〜ない
:しか〜ない means “only” or “nothing but”. It is used to emphasize a limitation or a small quantity of something.
100円しか持っていない。(I only have 100 yen.)
この店にはケーキしかない。(This shop only has cake.)
し〜し
:し〜し is used to like multiple reasons or actions, similar to “and” in English.
彼女は親切だし、頭もいいし、頼りにしている。(She’s kind, smart, and I rely on her.)
この映画は面白い、感動的だし、みんなにおすすめだ。(This movie is interesting, emotional, and I recommend it to everyone.)
そんなに
:そんなに is used to refer to something that is “like that” or “so much”. It can be used to indicate a large extent or degree of something, usually negative in tone.
そんなに急がなくてもいいよ。(You don’t need to hurry so much.)
そんなにたくさん食べるの?(Are you going to eat that much?)
76−80#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
それでも
:それでも is used to express a contradiction or unexpected continuation of an action or situation despite the circumstances. It means “but still” or “and yet” in English.
雨が降っている。それでも、彼は外に出た。(It’s raining, but still, he went outside.)
お金が足りない。それでも、旅行に行きたい。(I don’t have enough money. And yet, I want to go on a trip.)
そうだ
:そうだ is used to report hearsay or something heard from others. It can be used to confirm something that have been seen or heard. It’s similar to saying “I heard that” or “It seems that” in English.
明日は雨が降るそうだ。(I heard that it will rain tomorrow.)
あの店のケーキは美味しいそうだ。(I heard that the cake at that shop is delicious.)
たばかり
:たばかり is used to indicate that something just happened or was just completed. It’s used to describe a recent action.
彼は家に帰ったばかりだ。(He just got home.)
私は昼ご飯を食べたばかりだ。(I just ate lunch.)
たがる
:たがる is used to express that someone else wants to do something. It’s often used when talking about other people’s desires.
彼は映画に行きたがっている。(He wants to go to the movie.)
彼女は新しい服を買いたがっている。(She wants to buy new clothes.)
たら
:たら is a conditional form that means “if” or “when”. It is used to express a condition or hypothetical situation. It can also mean “after doing” when the action is completed.
もしお金があったら、旅行に行きたい。(If I had money, I would want to go on a trip.)
終わったら、帰ってもいいですか。(Can I go home after I finish?)
81−85#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
たらどうですか
:たらどうですか is used to give a suggestion or advice to someone. It means “Why don’t you…?” or “How about…?” in English. It is a way to encourage someone to take a certain action.
もっと休んだらどうですか。(Why don’t you rest more?)
それを試してみたらどうですか。(Why don’t you try that?)
たり〜たり
:たり〜たり is used to list multiple actions or states, indicating that the speaker is talking about things that happen intermittently or alternately.
週末は映画を見たり、友達と遊んだりします。(On weekends, I watch movies and hang out with friends.)
夏休みには海に行ったり、山に登ったりしました。(During summer vacation, I went to the beach and climbed mountains.)
たところ
:たところ is used to indicate that something has just happened or just finished. It often emphasizes that the action was completed recently.
今昼ごはんを食べたところです。(I just finished eating lunch.)
彼はテストを終えたところです。(He just finished the test.)
てあげる
:てあげる is used when doing something for someone else, often to be helpful or show kindness. It’s used in situations where the speaker is performing an action for the benefit of someone else.
彼に本を貸してあげる。(I’ll lend him a book.)
私はあなたにその問題を説明してあげます。(I’ll explain the problem to you.)
てほしい
:てほしい is used to express that you want or need someone to do something. It shows a desire for someone to perform an action, often related to the speaker’s own wishes.
私に手伝ってほしい。(I want you to help me.)
彼女には元気になってほしい。(I want her to get better.)
86−90#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
ていく
:ていく is used when an action begins now and continues into the future, or when something moves away from the speaker’s point of view.
これからも日本語を勉強していきます。(From now on, I will keep studying Japanese.)
子供達は走って行った。(The children ran off.)
ているところ
:ているところ is used to describe that someone is right in the middle of doing something.
今昼ごはんを食べているところです。(I’m in the middle of eating lunch right now.)
レポートを書いているところだった。(I was just writing the report.)
ていただけませんか
:ていただけませんか is a polite way to make a request, similar to “Could you please…?” in English.
これを見ていただけませんか。(Could you please look at this?)
もう一度説明していただけませんか。(Could you please explain that one more time?)
てくれる
:てくれる is used when someone does something beneficial for the speaker.
母がセーターを編んでくれました。(My mother knitted me a sweater.)
友達が空港まで送ってくれた。(My friend drove me to the airport.)
てくる
:てくる is used to describe an action coming toward the speaker, a change or development over time, or an action/state that has continued up until the present.
わかってきました。(It’s becoming clear.)
最近寒くなってきましたね。(It’s been getting colder lately.)
91−95#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
てみる
:てみる is used to express trying out or attempting an action to see how it works, often implying the result is uncertain or the action is experimental.
新しいレストランに行ってみる。(I’ll try going to the new restaurant.)
この方法を試してみてください。(Please try this method.)
てもらう
:てもらう is used when someone does something for the speaker, often implying a favor or request. The focus is on receiving the action done by someone else.
先生に教えてもらった。(I got the teacher to teach me.)
友達に手伝ってもらいました。(I got my friend to help me.)
ておく
:ておく is used to indicate that an action will be done in preparation for something, or to indicate that an action is done in advance to be ready for a future situation.
明日の会議のために資料を作っておきます。(I will prepare the materials in advance for tomorrow’s meeting.)
出かける前にお金を置いておく。(I’ll leave the money here before going out.)
てしまう
:てしまう is used when doing something unintentionally or finishing an action completely.
宿題を忘れてしまった。(I accidentally forgot my homework.)
本を全部読んでしまった。(I finished reading the whole book.)
てよかった
:てよかった is used to express relief, happiness, or gratitude for something that has already happened. It reflects a positive outcome or a favorable result.
傘を持ってきてよかった。(I’m glad I brought an umbrella.)
あなたに会えてよかった。(I’m glad I could meet you.)
96−100#
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
ということ
:ということ is used to turn a statement or action into a noun, often referring to the content of the sentence.
彼が来ないということを聞きました。(I heard that he won’t come.)
日本に行くということはとても楽しみです。(The fact that I will go to Japan is very exciting.)
といってもいい
:といってもいい is used to suggest that something is valid or acceptable way to express something.
これは簡単だといってもいいです。(You could say this is easy.)
彼はプロフェッショナルだといってもいいでしょう。(You might say he is a professional.)
とか〜とか
:とか〜とか is used to list examples of things, usually with the implication that there are more examples not explicitly mentioned. It can be translated as “such as” or “among other things.”
映画とか音楽とかが好きです。(I like things such as movies and music.)
休日は映画を見るとか、買い物するとかしています。(On holidays I do things like watching movies and shopping.)
ときいた
:ときいた is used to report something that was heard from another person, typically in casual or indirect speech. This expression can be used when sharing information learned from someone else.
彼がもうすぐ帰ると聞いた。(I heard that he is going home soon.)
明日雨が降ると聞いたんですが、本当ですか。(I heard it will rain tomorrow, is that true?)
ところ
:ところ is used to express that something is about to happen, indicating that an action is just about to start or is on the verge of happening. It can also be used in the past tense to show that something was just about to happen at a certain moment.
食事を始めるところです。(We’re about to start eating.)
テレビを見ているところに電話がかかってきた。(Just when I was watching TV, the phone rang.)
101−105#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
はともかく
: はともかく means “setting aside…” or “whether or not…” and is used to temporarily exclude something from consideration in order to focus on another point.
見た目はともかく、味(あじ)はとてもいい。(Setting appearance aside, it tastes really good.)
冗(じょう)談(だん)はともかく、本当のことを話してくれ。(Jokes aside, tell me the truth.)
わずかに
: わずかに means “slightly” or “barely,” and is used to describe a small degree or amount.
わずかに熱がある。(I have a slight fever.)
景(けい)気(き)はわずかに回(かい)復(ふく)した。(The economy has slightly improved.)
やがて
: やがて means “soon,” “before long,” or “eventually,” and is used when something is expected to happen in the near or foreseeable future.
やがて雨が降り出した。(Before long, it started to rain.)
努力すれば、やがて結果が出る。(If you keep working hard, results will eventually follow.)
やら〜やら
: やら〜やら is used to list multiple examples (often in a messy or emotional context), meaning “such things as…” or “things like…”
財布やら携帯やら全部なくした。(I lost everything—my wallet, my phone, and more.)
嬉しいやら恥ずかしいやらで、涙(なみだ)が出た。(I was so happy and embarrassed that I cried.)
よりほかない
: よりほかない means “to have no choice but to…” and expresses resignation or inevitability.
電車が止まっているので、歩くよりほかない。(Since the trains have stopped, I have no choice but to walk.)
約束した以上、やるよりほかない。(Since I promised, I have no choice but to do it.)
106−110#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
と見える
: と見える is used to indicate that something appears to be a certain way based on what the speaker perceives. It is similar to saying “it seems” or “it looks like” in English.
彼は疲れていると見える。(He appears to be tired.)
この料理は美味しいと見える。(This dish seems to be delicious.)
続ける
: 続ける is used to express the act of continuing an action, or to keep doing something without stopping.
雨が降り続けている。(The rain continues to fall.)
走り続けるのは大変だ。(It’s difficult to continue running.)
やすい
: やすい is used to describe something that is easy to do or likely to happen. It can also express something that has a tendency to occur.
この本は読みやすい。(This book is easy to read.)
冬は風邪を引きやすい。(It’s easy to catch colds in winter.)
予定だ
: 予定だ is used to indicate a plan or schedule for the future. It can also show that something is expected to happen.
明日会議がある予定だ。(There is a meeting scheduled for tomorrow.)
私は午後に出かける予定です。(I plan to go out in the afternoon.)
ようになる
: ようになる describes a change of state or a process that leads to something becoming possible or feasible. It often implies that something was difficult or impossible at first, but now it has beome possible.
日本語が話せるようになった。(I can now speak Japanese.)
車を運転できるようになりたい。(I want to be able to drive a car.)
111−115#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ようにする
: ようにする is used to indicate that someone tries to do something or makes an effort to achieve a certain goal. It emphasizes the intention or effort involved.
毎日運動するようにしています。(I try to exercise every day.)
夜(よ)更(ふ)かししないようにしてください。(Please try not to stay up late.)
ば〜ほど
: ば〜ほど is used to show that as one thing increases, the other thing also increases. It’s often used for comparisons where one action or state leads to a proportional change in another.
勉強すればするほど上手になります。(The more you study, the better you become.)
値段が高ければ高いほど品(ひん)質(しつ)がいい。(The higher the price, the better the quality.)
ばいい
: ばいい is used to give advice or suggest that something would be good, appropriate or advisable. It implies a suggestion for what someone should do.
どうすればいいですか?(What should I do?)
この問題を解(かい)決(けつ)すればいいですね。(It would be good if we solve this problem.)
ばかり
: ばかり is used to express that something is just happening or that only a particular thing is being done, often with a nuance of repetition or focus on a single activity. It can also indicate that something has recently happened.
彼は食べてばかりです。(He’s just eating all the time.)
彼はゲームばかりしている。(He does nothing but play games.)
ばかりだ
: ばかりだ expresses the idea that something is continuing or gradually increasing. It can also imply that the situation is getting worse or progressing in a certain direction.
問題は悪化(あっか)してばかりだ。(The problem is only getting worse.)
状(じょう)況(きょう)は悪(わる)くなるばかりだ。(The situation keeps getting worse.)
116−120#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ばかりでなく
: ばかりでなく is used to indicate that something is not only true but also includes something else.
彼は日本語ばかりでなく、英語も話せます。(He can speak not only Japanese, but also English.)
この店は安いばかりでなく、品(ひん)質(しつ)もいいです。(This shop is not only cheap, but also has good quality.)
ばかりに
: ばかりに indicates that something happened because of a certain reason, usually with a negative or unintended consequence. It’s similar to “because of” or “on account of” in English.
遅(ち)刻(こく)したばかりに、会議に参(さん)加(か)できなかった。(Because I was late, I couldn’t participate in the meeting.)
お金が足(た)りないばかりに、旅行を諦(あきら)めた。(I gave up on the trip because I didn’t have enough money.)
ばよかった
: ばよかった expresses regret or something the speaker should have done in the past, but didn’t. It implies that it would have been better if the action had been taken.
もっと勉強すればよかった。(I should have studied more.)
傘を持って行けばよかった。(I should have brought an umbrella.)
べき
: べき is used to express a recommendation or a strong suggestion that something should be done. It’s often used to express what is the right or proper thing to do.
約束は守(まも)るべきだ。(You should keep promises.)
もっと早く知らせるべきだった。(I should have informed you earlier.)
べきではない
: べきではない is used to express prohibition or something that should not be done.
他人の秘密を漏(も)らすべきではない。(You must not reveal others’ secrets.)
こんな時間に電話するべきではなかった。(I shouldn’t have called at this hour.)
121−125#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
別に〜ない
: 別に〜ない is used to express that something is not particularly the case or does not stand out. It is often used to downplay something or to indicate a lack of interest or emphasis.
別に興(きょう)味(み)ない。(I’m not particularly interested.)
別に困(こま)っていないよ。(I’m not really in trouble.)
だらけ
: だらけ is used to describe a situation where something is full of or covered in something, usually in a negative or excessive sense.
この文(ぶん)章(しょう)は間(ま)違(ちが)いだらけだ。(This document is full of mistakes.)
彼の部屋は漫画だらけだ。(His room is full of comics.)
どころか
: どころか is used to indicate that something is far from what is expected, or anything but what was presumed. It often has a stronger contrast to the previous idea.
お金がないどころか、借金がある。(I don’t just not have money, I have debt.)
彼女は忙しいどころか、余(よ)裕(ゆう)もある。(She is not just busy, she actually has some free time.)
どんなに〜ても
: どんなに〜ても is used to indicate that no matter how much or how difficult something is, the result is unaffected. It expresses no matter how something is done or how something turns out.
どんなに努(ど)力(りょく)しても、結果(けっか)が出ない。(No matter how hard I try, I don’t see any results.)
どんなに美味しくても、食べ過ぎは良くない。(No matter how delicious it is, eating too much is not good.)
ふりをする
: ふりをする is used when someone pretends to be something or act as if they are in a certain way. It indicates acting as if without truly being or doing it.
彼は知らないふりをしていた。(He was pretending not to know.)
泣(な)いていないふりをするのは難しい。(It’s hard to pretend you’re not crying.)
126−130#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
がち
: がち indicates that someone tends to or is prone to doing something, usually in a negative or unwanted sense. It implies a tendency to do something frequently or habitually.
彼は遅(ち)刻(こく)しがちだ。(He tends to be late.)
冬は風邪を引きがちになる。(People tend to catch colds in winter.)
がたい
: がたい indicates that something is difficult or hard to do, often because it’s emotionally or mentally challenging, not just physically.
彼の気持ちを理(り)解(かい)しがたい。(It’s hard to understand his feelings.)
この問題は解(と)きがたい。(This problem is hard to solve.)
気味
: 気味 is used to indicate something seems like or has a certain tendency or feeling about it. It’s often used when something appears to have a certain quality.
彼は疲れ気味だ。(He looks a bit tired.)
最近、体(たい)調(ちょう)が悪い気味だ。(I’ve been feeling a little unwell recently.)
はず(筈)だ
: はず(筈)だ expresses expectation or assumption. It is used when something is believed to be true based on reasoning or logic. It can be translated as “it must be” or “it should be.”
彼はもう到(とう)着(ちゃく)しているはずだ。(He should have already arrived.)
この問題は簡単なはずだ。(This problem must be easy.)
ほど
: ほど is used to indicate a comparison or degree. It can imply the more something happens, the more something else will happen.
練習するほど上手になる。(The more you practice, the better you’ll get.)
努(ど)力(りょく)すればするほど、成(せい)功(こう)が近(ちか)づく。(The more you try, the closer success gets.)
131−135#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ほど
: ほど is used to compare two things and say that one is not as much as the other. It emphasizes that something does not reach or is not equal to the extent or degree of the other.
彼ほど優しくない人はいない。(There is no one as kind as him.)
彼女は思ったほど背が高くなかった。(She wasn’t as tall as I thought.)
いくら〜ても
: いくら〜ても is used to indicate no matter how much or however something is done, implying that the result or situation will remain the same regardless of the extent.
いくら頑張っても、結果は変わらない。(No matter how hard I try, the result won’t change.)
いくら説明しても理解してくれない。(No matter how much I explain, they don’t understand.)
一方だ
: 一方だ is used to describe a situation where something is continuing or becoming more and more in a certain direction. It often conveys that the situation is steadily increasing or changing.
物価は上がる一方だ。(The prices continue to rise.)
彼の態度は悪くなる一方だ。(His attitude is getting worse and worse.)
一方で
: 一方で is used to present two contrasting ideas or to show that there are two sides to a situation, like “on one hand” and “on the other hand”.
この計画には賛成する人が多い一方で、反対する人もいる。(On one hand, there are many people who support this plan, but on the other hand, there are also those who oppose it.)
日本は便利な国である一方で、物価が高い。(On one hand, Japan is a convenient country, but on the other hand, the cost of living is high.)
かけ
: かけ is used to indicate that something is half-done or not yet finished. It shows that an action or process is in progress or incomplete.
食べかけのパンを置いておいた。(I left the half-eaten bread.)
映画を見かけて、途中で寝てしまった。(I started watching the movie, but I fell asleep in the middle.)
136−140#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
からいうと
: からいうと is used to refer to a specific perspective or point of view. It shows the basis or reasoning from which something is being considered or judged.
経済の観点からいうと、この政策(せいさく)は良くない。(In terms of the economy, this policy is not good.)
彼の立(たち)場(ば)からいうと、それは仕(し)方(かた)がない。(From his point of view, that’s unavoidable.)
代わりに
: 代わりに is used to indicate that one thing is being substituted for another or someone is doing something in place of someone else.
母の代わりに料理を作った。(I cooked instead of my mother.)
私はレポートを書く代わりに、プレゼンテーションをしました。(Instead of writing a report, I did a presentation.)
っけ
: っけ is used to ask for confirmation or to remind oneself of something forgotten.
明日は休みだっけ?(Is tomorrow a holiday?)
この映画、いつ公(こう)開(かい)されたっけ?(When was this movie released?)
決して〜ない
: 決して〜ない emphasizes a strong negation, meaning “never” or “by no means”. It is used when something want to strongly deny or refuse something.
決して諦めてはいけない。(You must never give up.)
決して嘘をついてはいけません。(You must never lie.)
切る
: 切る express the idea of completing an action fully or doing it to the end. It emphasizes that the action was done thoroughly or with determination.
仕事をやり切る自信がある。(I’m confident I can completely finish the work.)
その問題は解決し切った。(The problem has been completely solved.)
141−145#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
切れない
: 切れない implies that something is too much to complete, or too difficult to finish. It emphasizes an inability to finish or complete something due to its magnitude or difficulty.
この仕事は多すぎて、終わり切れない。(There is so much work that I can’t finish it.)
この量の仕事は一日でやり切れない。(I can’t possibly finish this amount of work in one day.)
きり
: きり is used to indicate that something is only or just what is being stated, implying nothing more. It emphasizes a limited amount or the singularity of something.
100円きり持っていない。(I only have 100 yen.)
彼女とは去年会ったきりだ。(I haven’t seen her since last year.)
こそ
: こそ is used to emphasize the word or phrase it follows. It can often mean “for sure” or “precisely” to highlight the importance of the preceding item. It gives a sense of “only because” or “exactly because.”
それこそが私が言いたいことだ。(That is precisely what I wanted to say.)
あなたこそ、真実を知っている。(You are the one who knows the truth.)
こと
: こと can be used to express something that must be done or that it is important to do. It’s often used with a verb in its dictionary form and is commonly seen in instructions or advice.
日本語を勉強することが必要です。(It is necessary to study Japanese.)
早く帰ることを忘れないでください。(Please don’t forget to go home early.)
ことだ
: ことだ is used to give strong advice or a suggestion. It is used to indicate something that should be done or is recommended. It’s often used in suggestions or imperatives.
健康になりたければ、運動することだ。(If you want to be healthy, you should exercise.)
上手になりたければ、毎日練習することです。(If you want to get better, you should practice every day.)
146−150#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ことがある
: ことがある is used to indicate that there are occasions or instances when something happens. It refers to the fact that something sometimes or occasionally occurs.
彼はたまに遅刻することがある。(There are times when he is late.)
時々、何もしたくないことがある。(There are times when I don’t feel like doing anything.)
ことか
: ことか is used to express exaggeration or strong emotion. It is often used to convey surprise, amazement, or frustration about something, meaning “how [adjective]!,” “what [adjective]!” or “how much [something]!”
どれだけ疲れたことか!(How tired I am!)
どんなに嬉しかったことか。(How happy I was!)
ことから
: ことから is used to explain or deduce something from a fact or based on the circumstances. It indicates the reason or cause behind an action or situation.
彼の顔を見ることから、彼が悲しんでいることがわかる。(From looking at his face, I can tell that he is sad.)
この町は桜が多いことから、桜町と名(な)付(ず)けられた。(This town was named ‘Sakuramachi’ from the fact that it has many cherry trees.)
ことに
: ことに is used to emphasize or specify a particular situation or action that is notable or remarkable. It’s often used in contexts where something is particularly important or especially noteworthy.
驚(おどろ)いたことに、彼は私の昔の友達だった。(To my surprise, he was my old friend.)
残念なことに、そのコンサートは中止になった。(Unfortunately, the concert was canceled.)
ことになる
: ことになる indicates that something has been decided or has come to be in the past or by some external force. It is often used when talking about a situation that has been finalized or determined, often without the speaker’s direct control.
この会議は来週開(かい)催(さい)されることになった。(It has been decided that this meeting will be held next week.)
この学校では制服を着ることになっている。(It’s the rule that students wear uniforms at this school.)
151−155#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ことにする
: ことにする is used to indicate that a decision has been made about something. It implies a conscious choice or resolution to do something.
旅行に行くことにした。(I decided to go on a trip.)
今度の週末は家で過ごすことにします。(I’ve decided to spend this weekend at home.)
ことはない
: ことはない is used to indicate that there is no necessity, or there is no need to do something. It can also imply that something is not likely to happen.
そんなに心配することはない。(There is no need to worry that much.)
こんな事故は起こることはないと思っていた。(I thought such an accident would never happen.)
くらい
: くらい is used to show the extent of something, or to describe something that is so extreme or intense that it leads to a specific outcome.
彼は怒るくらいなら、黙(だま)っていたほうがいいよ。(If he’s going to get that angry, it would be better to stay silent.)
この問題は簡単すぎて、誰でも解けるくらいだ。(This problem is so easy that anyone can solve it.)
くせに
: くせに is used to indicate that something happens despite the circumstances or expectation. It’s similar to saying “even though” or “although” in English, but it carries a slightly critical or sarcastic tone.
彼はお金がないくせに、高いレストランに行こうと言った。(Even though he has no money, he suggested going to an expensive restaurant.)
あの人は英語ができるくせに、全然話さない。(Even though that person can speak English, they never talk.)
まま
: まま is used to indicate that something is left in its current state or condition, without change. It can imply that something remains unchanged or continues as is.
テレビをつけたまま寝てしまった。(I fell asleep with the TV on.)
靴を履(は)いたままで部屋に入(はい)らないでください。(Please don’t enter the room with your shoes on.)
156−160#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
まるで
: まるで indicates that something appears or feels as though it is a certain way, often used in comparisons.
今日はまるで冬のようだ。(Today is just like winter.)
彼の話はまるで嘘のようだ。(His story sounds almost like a lie.)
めったに〜ない
: めったに〜ない express that something rarely happens or is uncommon. It suggests a low frequency of the action.
彼はめったに映画を見ない。(Movies are rarely watched.)
彼はめったに怒らない。(He hardly ever gets angry.)
もの
: When もの placed at the end of a sentence, it gives a reason or an explanation for something, similar to saying “because” or “it’s because”. It may also imply excuses or justifications.
遅れたのは、電車が遅れたものです。(The reason for being late is because the train was delayed.)
今日は行けないんだ。用事があるもの。(Can’t go today because of something to do.)
ものだ
: ものだ expresses habit or something that was typically done in the past, as well as what is natural or expected in a given situation.
子供のころ、よく公園で遊んだものだ。(In childhood, it was common to play in the park.)
先生の話はよく聞くものだ。(One should listen carefully to teachers.)
もしかしたら
: もしかしたら expresses possibility or uncertainty, used to suggest something is unlikely but still possible.
もしかしたら明日は雪が降るかも。(Perhaps it might snow tomorrow.)
もしかしたら彼はもう着いているかもしれない。(He might have already arrived.)
161−165#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
向き
: 向き indicates that something is suitable, appropriate, or designed for a particular purpose, group, or person.
このソファは小さな部屋向きです。(This sofa is suitable for small rooms.)
このスニーカーはランニング向きではない。(These sneakers are not suitable for running.)
向け
: 向け expresses that something is intended for, targeted at, or designed for a specific group, purpose, or use. It often focuses on a target audience or a specific use case.
この車は家庭向けではない。(This car is not intended for family use.)
これは外国人向けの日本語教材です。(This is Japanese language material for foreigners.)
ながらも
: ながらも is used to connect two contrasting clauses, meaning “despite”, “although”, or “even though”. It shows that one action or state exists despite the other.
初心者ながらも、彼はすぐに上達した。(Even though he was a beginner, he improved quickly.)
難しいながらも、この問題を解決した。(Although it was difficult, I solved the problem.)
ないことはない
: ないことはない is used to indicate that something is possible or can be done, though it may be difficult or unlikely. It expresses a negative possibility, meaning that it is not impossible to do something.
難しいが、できないことはない。(It is difficult, but not impossible.)
お金があれば、行かないことはない。(If you have the money, there is no reason not to go.)
なんか/なんて
: なんか/なんて is used to refer to things like or such as, often in a casual or informal context. It can also be used to downplay or show disdain for something, implying that it’s not important or not worth considering.
お寿司なんかが食べたい。(I want to eat something like sushi.)
私なんてまだまだです。(Someone like me still has a long way to go.)
166−170#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
なぜなら
: なぜなら is used to explain the reason behind something. It can be translated as “because” or “the reason is”. It is often used when giving an explanation or justification.
今日は学校を休んだ。なぜなら、風邪をひいているからだ。(I skipped school today. The reason is that I have a cold.)
彼は忙しい。なぜなら、仕事がたくさんあるからだ。(He is busy because he has a lot of work.)
んだって
: んだって is an informal expression that is used to report what one has heard or to express second-hand information. It is equivalent to saying “I hear that” or “I was told”.
彼は来ないんだって。(I hear that he’s not coming.)
彼女は引っ越すんだって。(I hear that she’s moving.)
に違いない
: に違いない is used to express certainty about something, translating as “I’m sure” or “there’s no doubt that”. It is used when the speaker is certain or believes strongly about something.
あの店はおいしい料理を出すに違いない。(That restaurant must serve delicious food.)
彼女は試験に合格するに違いない。(There’s no doubt that she will pass the exam.)
にかけて
: にかけて refers to a period of time or something that continues throughout a duration. It can mean “over the course of” or “throughout”. It’s also used to indicate an area of expertise or focus.
一週間にかけて、全力で勉強した。(I studied with all my might over the course of a week.)
今月にかけて暑い日が続くでしょう。(The hot weather will likely continue through this month.)
に関する
: に関する means “related to”, “concerning”, or “about”. It is often used in formal contexts to indicate the subject or topic of a discussion, study, or work.
彼は経済に関する専門家だ。(He is an expert in economics.)
環境問題に関する研究が進んでいる。(Research related to environmental issues is progressing.)
171−175#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
にかわって
: にかわって is used when talking about doing something on behalf of someone else or instead of someone. It can be translated as “on behalf of” or “instead of”.
社長にかわって、私が挨(あい)拶(さつ)をさせていただきます。(On behalf of the president, I will give the greeting.)
母にかわって、弟がその仕事を手伝った。(Instead of my mother, my younger brother helped with the work.)
に比べて
: に比べて is used to compare two things, often to indicate how one thing is different from or superior/inferior to another. It translates as “compared to” or “in comparison to”.
去年に比べて、今年の売上(うりあげ)はかなり増えた。(Compared to last year, this year’s sales have increased significantly.)
日本に比べて、アメリカの生活費は高い。(Compared to Japan, the cost of living in the United States is higher.)
において/における
: において/における are used to indicate a place, situation, or context where something is happening. において is a more formal or written expression, and における is used to modify nouns.
教(きょう)育(いく)において、平(びょう)等(どう)は重(じゅう)要(よう)なテーマです。(In education, equality is an important topic.)
経済における問題について話し合いが行(おこな)われた。(A discussion was held regarding the issue in the economy.)
にしては
: にしては is used to express that something is unexpected or contrary to expectations, considering a specific standard or situation. It translates as “for”, “considering it’s”, or “given that”.
彼は初心者にしては、ピアノが上手だ。(For a beginner, he plays the piano very well.)
この料理は家庭料理にしては、とてもおいしい。(Considering it’s homemade, this dish is very delicious.)
にしても
: にしても is used to indicate that something remains true or doesn’t change even under certain conditions. It translates to “even if”, “even though”, or “no matter how”.
どんなに忙しくても、健康には気をつけなければならない。(Even if I’m busy, I must take care of my health.)
子供にしても、これはひどい行(こう)為(い)だ。(Even for a child, this is terrible behavior.)
176−180#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
に対して
: に対して is used to show a contrast or direction in relation to something or someone. It can be translated as “in contrast to”, “while”, or “in regard to”.
彼の意見に対して、私は賛成できません。(In contrast to his opinion, I cannot agree.)
私は仕事に対して真(しん)剣(けん)に取り組んでいます。(I am working seriously in regard to my job.)
にとって
: にとって is used to indicate how something is perceived or understood by someone. It translates to “to”, “for”, or “concerning”.
彼女にとって一番大切なものは家族だ。(The most important thing for her is family.)
この薬は子供にとって危(き)険(けん)だ。(This medicine is dangerous for children.)
について
: について is used to refer to something that is about or concerning a particular topic. It translates as “concerning”, “regarding”, or “about”.
彼は日本の歴(れき)史(し)について本を書いている。(He is writing a book about Japanese history.)
環境問題についての意識が高まってきている。(Awareness regarding environmental issues is increasing.)
につれて
: につれて is used to indicate that as one thing changes, another thing changes in response. It can be translated as “as…then” or “with”.
年を取るにつれて、健康が大切だと感じるようになった。(As I got older, I began to feel that health is important.)
経済が発展(はってん)するにつれて、生活水(すい)準(じゅん)が向(こう)上(じょう)した。(As the economy developed, the standard of living improved.)
によると/によれば
: によると/によれば is used to indicate that the information or statement is based on a particular source, report, or authority. It translates as “according to”.
天気予(よ)報(ほう)によると、明日は雨が降るそうです。(According to the weather forecast, it’s going to rain tomorrow.)
先生によれば、試験は来週だそうだ。(According to the teacher, the exam is next week.)
181−185#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
によって/による
: によって/による indicates the means, cause, or reason for an action or event. It can be translated as “by means of”, “due to”, or “because of”.
国によって習慣が違う。(Customs differ depending on the country.)
この建物は有名な建築家によって設計された。(This building was designed by a famous architect.)
の間に
: の間に is used to indicate that something occurs during a period of time or while another event is happening.
彼は旅行の間にたくさんの写真を撮った。(He took a lot of photos during his trip.)
勉強の間に音楽を聴くことが好きです。(I like listening to music while studying.)
を始め
: を始め is used to list examples or to indicate the starting point of something. It translates as “for example” or “starting with”.
校長先生を始め、多くの先生方が見(けん)学(がく)に来られた。(The principal, along with many teachers, came to observe.)
会議には中国をはじめ、アジアの国々が参加した。(China and other Asian countries participated in the conference.)
おかげで
: おかげで is used to indicate that something positive happened because of someone’s actions or a particular circumstance. It translates to “thanks to” or “because of”.
毎日練習したおかげで上手になった。(Thanks to daily practice, I’ve improved.)
両親のおかげで日本へ留学することができた。(Thanks to my parents I was able to study in Japan.)
っぱなし
: っぱなし indicates that something is left in a particular state, often in an unfinished or uncompleted way. It can be translated as “leaving something on”, “leaving something still in use”.
ドアが開けっぱなしだよ。(The door has been left open.)
部屋を出るときに電気をつけっぱなしにしないでください。(Please don’t leave the light on when you leave the room.)
186−190#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
っぽい
: The suffix っぽい is used to indicate that something resembles or has the characteristics of something else. It can be translated as “-ish”, “-like”, or “having the quality of”.
彼は子供っぽい性格だ。(He has a childish personality.)
このデザインは昔っぽい感じがします。(This design has an old-fashioned (retro) feel.)
さえ
: さえ is used to emphasize something extreme or something that should be the least likely to happen. It translates to “even” or “only” in English.
その問題は子供さえ解ける。(Even a child can solve that problem.)
わたしは忙しくて、散歩する暇さえない。(I’m so busy that I don’t even have time to go for a walk.)
さえ〜ば
: さえ〜ば indicates that if a certain condition is met, then something else will be possible or will happen.
お金さえあれば、旅行に行けるのに。(If only I had money, I could go on a trip.)
健康さえあれば、何でもできる。(As long as I am healthy, I can do anything.)
最中に
: 最中に is used to indicate that something is happening in the middle of or during another event or activity.
彼は話している最中に、突然に立ち上がった。(He suddenly stood up in the middle of speaking.)
掃除をしている最中に、友達が訪ねてきました。(A friend came over while I was cleaning.)
せいで
: せいで is used to indicate that something happened because of an unfortunate situation or reason. It often carries a negative or unwanted implication, similar to “because of” or “due to” in English.
彼のせいで、私の計(けい)画(かく)が台(だい)無(な)しになった。(Because of him, my plan was ruined.)
交(こう)通(つう)渋(じゅう)滞(たい)のせいで、遅刻しました。(I was late because of the traffic jam.)
191−195#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
次第(しだい)
: 次第(しだい) indicates that something will happen as soon as or depending on a certain condition. It often implies that the action is immediate or follows closely after the condition is met.
こちらの準備が整(ととの)い次第、お知らせいたします。(I will notify you as soon as the preparations are ready.)
成功するかどうかは努力次第だ。(Whether you succeed depends on your effort.)
しかない
: しかない is used to show that there is only one option or no choice but to do something. It indicates a situation where no alternatives are available.
これを試すしかない。(I have no choice but to try this.)
諦(あきら)めるしかない状(じょう)況(きょう)だ。(It’s a situation where we have no choice but to give up.)
その結果
: その結果 is used to show the result or consequence of something. It’s similar to saying “as a result” or “because of that” in English.
遅刻した。その結果、会議に間に合わなかった。(I was late. As a result, I couldn’t make it to the meeting.)
勉強をしなかった。その結果、試験に落ちた。(I didn’t study. As a result, I failed the exam.)
そうもない
: そうもない is used to indicate that something is very unlikely or hardly likely to happen. It suggests doubt or pessimism regarding a situation.
こんなに雨が降っては、試合はできそうもない。(With such much rain, the game seems very unlikely to happen.)
今日は天気が良くないので、ピクニックに行けそうもない。(The weather isn’t good today, so it seems unlikely that we can go on the picnic.)
たびに
: たびに indicates that something happens every time or whenever a particular event or action occurs. It suggests repetition or habitual action.
この店に来るたびに、新しい商品が入っている。(Every time I come to this shop, there are new products.)
旅行に行くたびに、写真を撮るのが楽しみだ。(I look forward to taking pictures every time I go on a trip.)
196−200#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ために
: ために is used to indicate purpose or goal. It shows that something is done in order to achieve a specific goal, or for the sake of something.
健康のために、毎日運動しています。(I exercise every day for my health.)
環境を守(まも)るために、リサイクルを始めました。(I started recycling for the sake of protecting the environment.)
たらいい/といい
: たらいい/といい is used to express a wish, hope, or suggestion. It implies that it would be good if something happens.
早く寝たらいいよ。(It would be good if you went to bed early.)
早く治(なお)ればいいな。(I hope you get better soon.)
ために
: ために can also indicates cause or reason for an event or situation. It shows that something happened because of a certain cause.
事故のために、電車が遅れました。(The train was delayed because of an accident.)
彼の助(たす)けのために、この問題が解決しました。(This problem was solved because of his help.)
たとえ〜ても
: たとえ〜ても is used to show concession. It means even if something happens, or even if something is true, the outcome will still be as expected or desired.
たとえ雨が降っても、試合は行(おこな)われます。(Even if it rains, the match will go ahead.)
たとえどんなに難しくても、諦めません。(Even if it’s very difficult, I won’t give up.)
たとたん
: たとたん is used to indicate that something happened immediately or just after another action. It expresses that once one event occurred, another followed immediately after.
ドアを開けたとたん、犬が飛び出した。(As soon as I opened the door, the dog jumped out.)
彼はその話を聞いたとたんに怒り出した。(As soon as he heard that story, he got angry.)
201−205#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
てごらん
: てごらん is a polite expression used to suggest that someone try doing something or look at something. It is often used when offering advice or encouragement.
この本を読んでごらん。(Please try reading this book.)
ここに書いてあることを見てごらん。(Look at what’s written here.)
て初めて
: て初めて indicates that something happened only after a certain action or event. It is used to show that the result occurred after completing a specific condition or action.
日本に行って初めて、本当の日本の文化を理解した。(Only after going to Japan did I truly understand the real culture of Japan.)
試験を受けて初めて、自分の弱点に気づいた。(Only after taking the exam did I realize my weaknesses.)
てもかまわない
: てもかまわない is used to express that it doesn’t matter whether something happens or not, or it’s okay to do something.
この席に座ってもかまわない。(It doesn’t matter if you sit here.)
手伝ってもかまわないですか?(Is it okay if I help?)
といっても
: といっても is used to indicate that, although something is said or considered, there is some limitation or exception to it.
日本語ができるといっても、まだまだ勉強しないといけません。(Although I can speak Japanese, I still need to study more.)
お金はあるといっても、無(む)駄(だ)遣(づか)いはできません。(Even if you have money, you cannot waste it.)
という
: という is used to explain what something is called or named. It is often used to introduce a definition, a title, or a phrase.
これは「さくら」という花です。(This is a flower called ‘sakura’.)
私が行く予定の町(ちょう)は「京都」というところです。(The town I’m planning to visit is called Kyoto.)
206−210#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ということだ
: ということだ is used to report what someone has heard or what is said about something. It is often used to convey information from a third party or to summarize something that has been explained.
彼は来週日本に行くということだ。(I’ve heard that he is going to Japan next week.)
新しい店がオープンするということだ。(I’ve heard that a new store is opening.)
というのは
: というのは is used to define, explain, or elaborate on something. It’s used when someone is about to provide clarification or details.
遅刻したというのは、交通渋滞に巻(ま)き込(こ)まれたからだ。(The reason I was late is that I was stuck in traffic.)
それは「未来予(よ)測(そく)」というのは難しいからだ。(This is because “predicting the future” is difficult.)
というと
: というと is used when bringing up or introducing a topic, often when talking about something that is closely related to what has been mentioned before. It is similar to “speaking of”.
映画というと、最近見た映画がすごく面白かった。(Speaking of movies, the one I watched recently was really interesting.)
勉強というと、最近全(まった)くしていない。(Speaking of studying, I haven’t done any recently.)
というより
: というより is used to express a preference or contrast, often meaning “rather than” or “more like.” It indicates that the first option is less appropriate or accurate than the second.
彼は先生というより、友達みたいな存在だ。(He is more like a friend than a teacher.)
この映画は感動的というより、面白いです。(This movie is more interesting than emotional.)
ところで
: ところで is used when changing the topic or introducing a new topic. It is similar to “by the way” in English, often used to casually bring up something unrelated to the previous discussion.
ところで、今度の週末は何をする予定ですか?(By the way, what are you planning to do this weekend?)
ところで、彼女の名前を知っていますか?(By the way, do you know her name?)
211−215#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ところが
: ところが is used to introduce a contrast or unexpected development. It’s often used when something contrary to what was expected happens, similar to “however” or “even though.”
天気予報では晴れると言っていたところが、実際は雨が降った。(Even though the weather forecast said it would be sunny, it actually rained.)
彼はとても優しい人だと思っていたところが、実は冷たい一面もあった。(Even though I thought he was a very kind person, he actually had a cold side.)
とおり
: とおり is used to indicate that something is being done in the same way or exactly as described or expected. It can mean “according to,” “just like,” or “in the way.”
あなたが言ったとおりに、問題は解決しました。(As you said, the problem was solved.)
彼女は私が教えたとおりに料理を作った。(She made the food just as I taught her.)
としたら/とすれば
: としたら/とすれば is used to talk about a hypothesis or assumption. It’s similar to saying “if it were the case that” or “if we assume.”
もし彼が来るとしたら、すぐに知らせてください。(If it were the case that he is coming, please let me know immediately.)
この問題を解決するとすれば、時間がもっとかかるだろう。(If we assume that this problem will be solved, it would likely take more time.)
として
: として is used to indicate the role or capacity in which someone is acting or something is being considered.
留学生として日本に来た。(I came to Japan as an international student.)
私は先生として、この学校で働いています。(I am working at this school as a teacher.)
とは限(かぎ)らない
: とは限らない is used to express that something is not always true or not necessarily the case. It’s used to counter assumptions or expectations.
お金があれば幸せだとは限らない。(Having money does not necessarily mean happiness.)
日本人が皆寿司が好きだとは限らない。(Not all Japanese people necessarily like sushi.)
216−220#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ついでに
: ついでに is used when performing one action while or in addition to another. It suggests that an additional task is done during or after the main task, often as a side or incidental activity.
買い物のついでに、郵便局にも寄ってきた。(While shopping, I stopped by the post office.)
仕事のついでに、スーパーに寄ってください。(Please stop by the supermarket after work.)
つまり
: つまり is to rephrase or clarify a previous statement in simpler or more direct terms. It offers an explanation in a clearer way.
彼はとても忙しい、つまり、今は会えない。(He’s very busy, in other words, he can’t meet right now.)
私は明日から旅行に行く、つまり、来週の月曜日に戻る予定だ。(I’m going on a trip starting tomorrow, that is to say, I plan to return next Monday.)
と共(とも)に
: と共(とも)に indicates that something happens alongside or in conjunction with something else. This expression highlights that two actions or events occur at the same time or in close association.
彼と共に働くことになった。(I ended up working together with him.)
家族と共に暮(く)らしている。(I live together with my family.)
うちに
: うちに indicates that an action occurs before a change or while something is in progress. It suggests the idea of doing something while the situation is still ongoing or before conditions change.
熱いうちに食べてください。(Please eat it while it’s hot.)
暗くならないうちに帰りましょう。(Let’s go home before it gets dark.)
上で
: 上で indicates that one action is performed after or upon completing another action. It shows a sequence where one event follows another.
必要な書類を揃(そろ)えた上で、提出してください。(Please submit them after gathering the necessary documents.)
会議の上で、その問題を話し合うつもりです。(We plan to discuss the issue after the meeting.)
221−225#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
わけだ
: わけだ indicates that something is naturally the case or understandable based on the context. It can also explain the reason behind something.
彼はよく勉強しているから、合格したわけだ。(He studied hard, so it’s no wonder he passed.)
今日は晴れているから、みんな出かけるわけだ。(It’s sunny today, so that’s why everyone is going out.)
わけではない
: わけではない is used to deny a certain assumption or implication, indicating that something is not necessarily true or doesn’t mean what might have been assumed.
お金があれば幸せだというわけではない。(It’s not the case that having money means happiness.)
彼が遅れたのは、彼のせいというわけではない。(It is not his fault that he was late.)
わけがない
: わけがない indicates strong certainty that something is impossible, implausible, or untrue. It expresses a firm belief that a particular situation or outcome cannot happen.
彼がそんなことをするわけがない。(There’s no way he would do something like that.)
こんなに簡単な問題が解けないわけがない。(There’s no way I can’t solve such an easy problem.)
わけにいかない
: わけにいかない is used when expressing that something is not possible, often due to moral, social, or personal reasons. It implies that one cannot do something, usually because of a sense of obligation or restriction.
今日は忙しいから、出かけるわけにいかない。(I’m too busy today to go out.)
彼にそんなことを言うわけにいかない。(I can’t say that to him.)
わりに
: わりに is used to indicate that something is unexpected or surprising in comparison to what was assumed. It implies a contrast between the expected result and the actual one.
このレストランは高いわりに、味は普通だった。(This restaurant was expensive, but the taste was average.)
このパソコンは安いわりに性(せい)能(のう)がいい。(This computer has good performance for a low price.)
226−230#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ような気がする
: ような気がする is used to describe a vague sense, intuition, or feeling about something, even if it’s not based on concrete evidence. It suggests uncertainty but is often used when someone has a gut feeling or guess.
今日は雨が降りそうな気がする。(I have a feeling that it’s going to rain today.)
彼はもうすぐ来るような気がする。(I think he’s about to arrive soon.)
ように
: ように indicates purpose or reason, meaning that something is done in order to achieve a specific goal or result. It’s used with verbs to explain the intention behind an action.
健康のために、毎日運動をするようにしています。(I try to exercise every day in order to stay healthy.)
彼に見えるように、ライトをつけておいてください。(Please turn on the lights so that he can see.)
ようとする
: ようとする indicates an attempt to do something or being on the verge of doing it. It can suggest that one is in the process of trying or attempting something, but it might not be completed.
ドアを開けようとしたが、鍵がかかっていた。(I tried to open the door, but it was locked.)
彼は今、出かけようとしています。(He is about to leave now.)
ようとしない
: ようとしない indicates that someone is not making an effort or not trying to do something, even though they could. It suggests a lack of intention or effort.
彼は全然勉強しようとしない。(He doesn’t try to study at all.)
子供が野菜を食べようとしない。(The child refuses to eat vegetables.)
ずに
: ずに is the negative form of て-form used to indicate that something was done without a certain action or behavior. It’s the equivalent of saying “without doing something.”
何も言わずに部屋を出た。(He left the room without saying anything.)
朝ご飯を食べずに学校へ行った。(I went to school without eating breakfast.)
231−235#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ずにはいられない
: ずにはいられない is used when someone cannot stop themselves from doing something, whether it’s an action or a feeling. It expresses an irresistible urge or compulsion to do something.
彼の話を聞くと、笑(わら)わずにはいられない。(When I hear his stories, I can’t help but laugh.)
その映画は感動的で、涙(なみだ)を流(なが)さずにはいられなかった。(The movie was so emotional that I couldn’t help but cry.)
あるいは
: あるいは is used to present an alternative or possibility, similar to saying “or” or “perhaps” in English. It can also suggest a choice between two or more things.
会議は午後1時、あるいは午後2時に開始される予定です。(The meeting is scheduled to start either at 1 PM or 2 PM.)
明日会うか、あるいは電話するか決めよう。(Let’s decide whether we’ll meet tomorrow or maybe just call.)
ぶりに
: ぶりに is used to indicate something happening for the first time in a certain period. It expresses a sense of recurrence after a long gap or delay.
彼に会うのは10年ぶりだ。(It’s the first time in 10 years that I’ve met him.)
一週間ぶりに晴れの日になった。(It’s sunny for the first time in a week.)
ちっとも〜ない
: ちっとも〜ない is used to emphasize that something is not true at all or in the least. It adds emphasis to a negative statement.
ちっとも勉強しなかったので、試験は全然できなかった。(I didn’t study at all, so I couldn’t do the exam in the least.)
ちっとも面白くない映画だった。(It was not an interesting movie at all.)
だけあって
: だけあって is used to show that something is expected or understandable because of the qualities or circumstances surrounding it. It highlights a cause-and-effect relationship.
彼はプロのシェフだけあって、料理がとても上手だ。(Being a professional chef, it’s no surprise that he’s really good at cooking.)
学生だけあって、アルバイトをしている人が多い。(Since they’re students, it’s not surprising that many of them work part-time.)
236−240#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
だけでなく
: だけでなく is used to express that something applies not only to one thing but also to another. It emphasizes an additional aspect beyond what is first mentioned.
この店は安いだけでなく、品質もいい。(This shop is not only cheap but also has good quality.)
彼は英語だけでなく、中国語も話せる。(He can speak not only English but also Chinese.)
だけました
: だけました is used to express that something deserves gratitude , appreciation, or emotional weight. Often appears in polite contexts where one feels thankful for a certain effort, favor, or opportunity.
今度のアルバイト、自(じ)給(きゅう)は安いけど、交(こう)通(つう)費(ひ)が出るだけましです。(This part-time job pays low but I’m grateful they pay for my travelling expenses.)
先生に推(すい)薦(せん)状(じょう)を書いていただけました。(I’m grateful the professor wrote me a recommendation.)
だけに
: だけに is used when something happens precisely because of a specific situation, quality, or expectation. It emphasizes a cause-effect relation or heightened emotion due to a known fact.
彼は経験者だけに、仕事が早い。(Precisely because he has experience, he works quickly.)
彼女は努力家だけに、結果が出なかったのは残念だ。(She works hard, so it’s especially disappointing that there were no results.)
だけのことはある
: だけのことはある is used to express that a positive result is well-deserved , understandable, or expected due to someone’s effort, status, or background.
彼は5年も練習してきただけのことはある。(No wonder he’s that good—he’s practiced for 5 years.)
高かっただけのことはあって、このカメラは性能がいい。(It was expensive, but no wonder—it performs really well.)
だけは
: だけは is used to emphasize doing all that one can , especially when something is out of one’s control. It often implies doing the minimum or maximum possible.
努力だけはしたつもりだ。(At least I did make an effort.)
会えるかどうか分からないが、行くだけは行ってみよう。(I don’t know if I can meet them, but I’ll at least try going.)
だって
: だって is used to mean “because” (especially in informal speech) or to introduce a reason, excuse, or contrast . It can also mean “but” or “even”.
だって、疲れたんだもん。(Because I’m tired!)
だって、昨日は雨だったでしょう?(Because it rained yesterday, didn’t it?)
241−245#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ではないか
: ではないか is used to make a suggestion or invitation , often with a sense of enthusiasm or encouragement. It can also be used rhetorically to seek agreement or emphasize a point.
一緒に頑張ってみようではないか。(Let’s try our best together.)
これは素晴らしい機会ではないか。(Isn’t this a great opportunity?)
でしかない
: でしかない emphasizes that something is no more than or merely what it is, often implying limitation or lack of importance.
私は一(いっ)介(かい)の教(きょう)師(し)でしかない。(I am merely a teacher.)
それは表(ひょう)面(めん)的(てき)な違(ちが)いでしかない。(That is nothing but a superficial difference.)
どころではない
: どころではない is used to express that the current situation is too serious or unsuitable for doing something else. It often implies urgency or being overwhelmed.
遊びに行くどころではない。(This is no time to go out and have fun.)
病気がひどくて、仕事どころではなかった。(The illness was so bad that working was out of the question.)
どうせ
: どうせ expresses a resigned attitude , meaning “anyway,” “after all,” or “in any case,” often with a sense of giving up or not expecting much.
どうせ間に合わないなら、ゆっくり行こう。(If we can’t make it anyway, let’s go slow.)
どうせ誰も信じてくれない。(No one will believe it anyway.)
どうやら
: どうやら is used to express that something seems to be the case based on available clues or impressions.
どうやら彼は本気らしい。(It seems he’s serious.)
電車はどうやら遅れているようだ。(It appears the train is delayed.)
246−250#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
得る(える)/うる
: 得る(える)/うる is used to express possibility or capability , meaning “can” or “is possible.”
それは十(じゅう)分(ぶん)にあり得る話だ。(That is a fully possible story.)
考え得る限(かぎ)りの対(たい)策(さく)を取った。(All conceivable measures were taken.)
えない
: えない(得ない) expresses impossibility , meaning “cannot” or “is unlikely to happen.”
そんなことはあり得ない。(That kind of thing is impossible.)
信じ得ない出(で)来(き)事(ごと)だった。(It was an unbelievable event.)
再(ふたた)び
: 再び means again or once more , used to describe an action or event that happens for a second time or repeatedly.
彼は再び舞(ぶ)台(たい)に立った。(He stood on stage once again.)
再び同じミスを繰(く)り返(かえ)した。(The same mistake was repeated again.)
ふうに
: ふうに means in a way that… , describing a manner, style, or state.
子供にもわかるふうに説明した。(I explained in a way that even children could understand.)
彼女はいつも独(どく)特(とく)なふうに物(もの)事(ごと)を捉(とら)える。(She always perceives things in her own unique way.)
げ
: げ is an auxiliary suffix that expresses the appearance or feeling of something, based on someone’s outward behavior or look.
彼は悲しげな表(ひょう)情(じょう)をしていた。(He had a sorrowful expression.)
彼は寂しげに一人で座っていた。(He was sitting alone looking lonely.)
251−255#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ごとに
: ごとに means “each,” “every,” or “at intervals of” , indicating something that happens regularly or individually for each case.
一時間ごとに休(きゅう)憩(けい)を取る。(Take a break every hour.)
人ごとに考え方が違う。(Each person has a different way of thinking.)
逆に
: 逆に means “on the contrary” or “conversely,” used when expressing an opposite or unexpected outcome.
怒られると思ったが、逆に褒められた。(I thought I’d be scolded, but on the contrary, I was praised.)
失敗は逆にチャンスでもある。(Failure can conversely be an opportunity.)
以外
: 以外 means “except for” or “other than,” used to indicate exclusion.
彼以外は全員来ている。(Everyone is here except him.)
勉強以外にも大(だい)事(じ)なことはある。(There are important things besides studying.)
いよいよ
: いよいよ means “at last,” “finally,” or “increasingly,” and is used to express anticipation, climax, or intensification.
いよいよ試合が始まる。(The match is finally about to begin.)
いよいよ忙しくなってきた。(Things are getting busier and busier.)
反面
: 反面 means “on the other hand,” used to show a contrast or dual nature of something.
この仕事はやりがいがある反面、責任も重い。(This job is rewarding, but on the other hand, it carries heavy responsibility.)
都会は便利な反面、ストレスも多い。(The city is convenient, but also stressful.)
256−260#
SHOW CONTENTS
果たして
: 果たして is used to mean “sure enough” or “really” , often to express a sense of expectation being fulfilled or to question whether something will truly happen.
果たして彼が勝てるだろうか。(Will he really be able to win?)
果たして、彼は約束どおりに来た。(Sure enough, he came as promised.)
以上
: 以上 means “because” or “now that,” and is often used in formal contexts to indicate a reason based on a previous statement.
約束した以上、守るべきだ。(Now that the promise was made, it should be kept.)
学生である以上、勉強は避けられない。(Because one is a student, studying is unavoidable.)
以上に
: 以上に means “more than” or “to a greater degree than,” used to compare something with a previous or expected level.
予想以上に時間がかかった。(It took more time than expected.)
前回以上に良い成績を取りたい。(I want to get better grades than last time.)
いきなり
: いきなり means “suddenly” or “without warning,” often used to describe abrupt actions or changes.
いきなり泣き出した。(Suddenly started crying.)
ドアがいきなり開いた。(The door suddenly opened.)
いわゆる
: いわゆる means “so-called” or “what is commonly known as,” used to define or introduce a well-known concept or term.
彼はいわゆる天才だ。(He is a so-called genius.)
いわゆるブラック企業で働いていた。(Worked at a so-called “black company.")
261−265#
SHOW CONTENTS
上(うえ)
: 上 is used to mean “from the point of view of” or “based on a certain standard or standpoint.”
法律上、それは問題ない。(From a legal standpoint, that’s not an issue.)
経験上、この方法が一番効果的だ。(From experience, this method is the most effective.)
か〜ないのうちに
: か〜ないのうちに means “right after” or “as soon as,” often used to indicate that something happened almost simultaneously with or immediately after another event.
席に座るか座らないのうちに、呼び出された。(Was called just as I was about to sit down.)
雨が降り出すか降り出さないのうちに、雷が鳴った。(Thunder roared as soon as it started raining.)
かえって
: かえって means “on the contrary” or “rather,” used when the outcome is opposite to what was expected.
手伝ったつもりが、かえって迷惑だった。(Tried to help but ended up being a nuisance.)
早く行ったら、かえって待たされた。(Went early, but ended up waiting longer.)
かいがある
: かいがある means “it is worth the effort,” used to express that the effort made was meaningful or had a good result.
一生懸命練習したかいがあって、合格できた。(The effort put into practicing paid off, and I passed.)
苦労したかいがあった。(The hardships were worth it.)
か何か(か なにか)
: か何か means “or something,” often used informally to refer to an unspecified or similar item.
コーヒーか何か飲みませんか。(Would you like some coffee or something?)
手紙か何かが届いていた。(A letter or something had arrived.)
266−270#
SHOW CONTENTS
かねない
: かねない is used to express a negative possibility , meaning “might happen” or “might do (something bad)” . It often implies a potential danger or undesirable result.
そんなことをすれば、事故が起こりかねない。(Doing such a thing might cause an accident.)
彼はうっかり秘密を話しかねない。(He might accidentally reveal the secret.)
かねる
: かねる expresses inability or difficulty in doing something , often used in formal contexts. It translates to “unable to” or “cannot bring oneself to do” .
申し訳ありませんが、それはお引き受けしかねます。(I’m sorry, but I cannot accept that request.)
人の命に関わることなので、簡単には判断しかねる。(Since it concerns a life, it’s not easy to make a decision.)
かのようだ
: かのようだ is used to express a simile , meaning “as if” or “just like” , often for things that are not actually true but seem that way.
彼は何も知らないかのように振る舞った。(He acted as if he knew nothing.)
雲の上を歩いているかのような気分だった。(It felt as if walking on clouds.)
からこそ
: からこそ emphasizes the cause or reason, meaning “precisely because” . It’s used when something is true exactly due to that reason , often with a positive nuance.
頑張ったからこそ成功できた。(It was precisely because I worked hard that I succeeded.)
愛しているからこそ厳しくするんだ。(It’s precisely because I love you that I’m strict.)
から見ると
: から見ると means “from the point of view of” or “by the look of” , and is used to indicate a perspective or a way of judging.
子供の目から見ると、大人の世界は複雑だ。(From a child’s perspective, the adult world is complicated.)
状況から見ると、彼が犯人とは考えにくい。(Judging from the situation, it’s hard to believe he’s the culprit.)
271−275#
SHOW CONTENTS
からには
: からには is used to express a natural consequence or obligation once a condition is true. It means “now that” , “since” , or “so long as” .
約束したからには、守るべきだ。(Since the promise was made, it should be kept.)
引き受けたからには、最後までやり通すつもりだ。(Now that it’s been accepted, the plan will be carried through to the end.)
からして
: からして is used to give an example to judge something overall, meaning “judging from” or “based on” , often highlighting something unusual or unexpected.
彼の話し方からして、教育を受けていないようだ。(Judging from his way of speaking, he seems uneducated.)
あの店は外観からして高そうだ。(Even just judging from the exterior, that shop looks expensive.)
からすると / からすれば
: Both mean “judging from” or “considering from the standpoint of” , and show perspective or grounds for judgment.
専門家の意見からすると、あの計画には問題がある。(Judging from the expert’s opinion, that plan has problems.)
親からすれば、子供の将来が一番大切だ。(From a parent’s point of view, a child’s future is most important.)
からといって
: からといって is used to negate a general assumption, meaning “just because…” or “even if… it doesn’t mean…”
忙しいからといって、挨拶をしなくていいわけではない。(Just because one is busy doesn’t mean it’s okay to skip greetings.)
高いからといって、品質がいいとは限らない。(Just because it’s expensive doesn’t mean the quality is good.)
かと思ったら / かと思うと
: These express unexpected change or quick succession of events , meaning “just when” , “no sooner than” , or “then again” .
雨が降ってきたかと思ったら、すぐに止んだ。(Just when it started raining, it stopped immediately.)
子供は泣き出したかと思うと、急に笑い出した。(The child started crying and then suddenly burst out laughing.)
276−280#
SHOW CONTENTS
限り
: 限り is used to express the idea of “as long as” , “while… is the case” , or “to the extent that” . It often refers to a condition or scope.
見た限りでは、異常はなさそうだ。(As far as could be seen, there didn’t seem to be any problem.)
生きている限り、希望はある。(As long as one is alive, there is hope.)
気
: 気 refers to a feeling , mood , or inclination toward doing something, often appearing in fixed expressions.
今日は何もする気がしない。(There’s no motivation to do anything today.)
彼はやる気を見せている。(He is showing a willingness to do it.)
っこない
: っこない is an emphatic form meaning “no chance of” or "…is definitely not possible" , often used in spoken language.
あんな難しい問題、できっこないよ。(There’s no way such a difficult problem can be solved.)
忘れっこない思い出だ。(It’s a memory that can never be forgotten.)
ことだから
: ことだから is used to make a judgment or assumption based on someone’s well-known character or usual behavior. It means “it is exactly because” .
まじめな彼のことだから、きっと約束を守るだろう。(Exactly because he’s so serious, he’ll surely keep his promise.)
彼女のことだから、遅れるはずがない。(Precisely because it’s her, there’s no way she’d be late.)
ことなく
: ことなく is a formal structure meaning “without doing something even once” or “without incident” .
彼は一度も休むことなく、毎日働いている。(He works every day without taking a single day off.)
雨はやむことなく降り続いた。(The rain continued without stopping.)
281−285#
SHOW CONTENTS
ことになっている
: ことになっている is used to express that something has been decided, scheduled, or is a social/customary rule .
明日は会議が開かれることになっている。(A meeting is scheduled for tomorrow.)
ごみは分別して捨てることになっている。(Trash is expected to be separated before disposal.)
ことにはならない
: ことにはならない is used to state that just because something happens, it doesn’t automatically result in something else ; it’s often used to refute assumptions.
お金があれば幸せになれるということにはならない。(Just because one has money doesn’t mean happiness will follow.)
練習したからといって、すぐに上手くなることにはならない。(Practicing doesn’t mean improvement will happen immediately.)
ことは〜が
: ことは〜が is used to express that something is true to an extent, but there is a contrasting or limiting condition .
行くことは行くが、あまり乗り気ではない。(I’ll go, but I’m not really enthusiastic.)
難しいことは難しいが、やりがいがある。(It’s difficult, but rewarding.)
まい
: まい expresses intention not to do something or assumption that something won’t happen ; it is formal or literary.
二度とあんな失敗はするまい。(I won’t make that kind of mistake again.)
雨は降るまいと思って傘を持たなかった。(I assumed it wouldn’t rain, so I didn’t bring an umbrella.)
まったく〜ない
: まったく〜ない is used to emphasize complete negation ; it means “not at all” or “totally not” .
彼の言っていることはまったく理解できない。(What he’s saying is completely incomprehensible.)
最近の若者は政治にまったく関心がない。(Young people today have no interest in politics at all.)
286−290#
SHOW CONTENTS
も〜ば〜も
: も〜ば〜も is used to emphasize multiple examples of things that are both true or happening. It often translates as “both…and” or “not only…but also.”
彼は勉強もできればスポーツもできる。(He is good at both studying and sports.)
あの人は歌も上手ければダンスも上手だ。(That person is good at both singing and dancing.)
もかまわず
: もかまわず means “without caring about , regardless of,” showing that someone did something without regard for consequences, conditions, or others.
人目もかまわず泣いてしまった。(I cried without caring who was watching.)
彼女は雨もかまわず出かけた。(She went out regardless of the rain.)
ものだから
: ものだから is used to explain a reason , often with a nuance of personal circumstances or excuse . It’s often used in spoken language.
遅くなってすみません。道が混んでいたものだから。(Sorry I’m late. It’s because the roads were crowded.)
子供なものだから、つい遊びたくなってしまうんです。(Because he’s just a kid, he naturally wants to play.)
ものではない
: ものではない is used to express prohibition or a general moral lesson , often meaning “should not” or “must not.”
他人の悪口は言うものではない。(You shouldn’t speak ill of others.)
約束を破るものではありません。(You must not break a promise.)
ものがある
: ものがある is used to express deep emotion, strong judgment, or a notable quality . It adds a reflective or evaluative tone.
彼の話には心を打つものがある。(There’s something touching about his story.)
この絵には人を引きつけるものがある。(This painting has something captivating about it.)
291−295#
SHOW CONTENTS
ものか
: ものか is used to express strong denial or determination , often emotionally. It can mean “as if I would…!” or “no way I’m going to…”
あんなやつに負けるものか!(As if I’d lose to someone like that!)
二度とあんなところへ行くものか。(No way I’m ever going to that place again.)
ものなら
: ものなら is used when expressing a hypothetical or difficult situation —“if one can (do something),” usually with an implication that it’s unlikely.
戻れるものなら、昔に戻りたい。(If I could go back, I’d return to the past.)
やれるものならやってみろ。(If you think you can do it, go ahead and try!)
ものの
: ものの is used to contrast two facts, meaning “although” or “but.” It shows that the second part of the sentence is not what would be expected from the first part.
勉強したものの、試験は難しかった。(Although I studied, the exam was still hard.)
行くとは言ったものの、本当に行くかどうか分からない。(Although I said I’d go, I’m not sure if I really will.)
もっとも
: もっとも is often used as a conjunction meaning “but then,” “however,” or “though.” It softens the contrast between two statements.
彼は優秀だ。もっとも、時々ミスをすることもあるが。(He is excellent. However, he does make mistakes sometimes.)
日本に住んでいたことがある。もっとも、子供の頃だが。(I lived in Japan. Though, it was when I was a child.)
もう少しで
: もう少しで means “almost ” or “nearly,” and is used when something was about to happen.
もう少しで遅刻するところだった。(I almost came late.)
もう少しで事故に遭うところだった。(I nearly got into an accident.)
296−300#
SHOW CONTENTS
むしろ
: むしろ is used to express a preference or contrast , meaning “rather,” “instead,” or “if anything.”
忙しいというより、むしろ退屈だ。(It’s not so much busy as it is boring.)
彼を責めるより、むしろ自分を反省すべきだ。(Rather than blaming him, you should reflect on yourself.)
中を
: 中を literally means “through” or “in the middle of,” and emphasizes movement within a space or period . Often seen in expressions such as 雨の中を (through the rain).
雨の中を歩いた。(I walked through the rain.)
混雑した会場の中を進んだ。(I moved through the crowded venue.)
なお
: なお is a formal or written expression meaning “furthermore,” “still,” or “in addition.” It’s often used to add information or make a clarification.
本日は休館日です。なお、明日も休館となります。(Today we are closed. Furthermore, we’ll also be closed tomorrow.)
この薬は副作用があります。なお、子供には使用できません。(This medicine has side effects. Also, it can’t be used by children.)
ないではいられない
: ないではいられない is used when someone cannot help but do something , similar to ずにはいられない.
その話を聞いて、笑わないではいられなかった。(I couldn’t help but laugh hearing that story.)
悲しすぎて、泣かないではいられなかった。(It was too sad; I couldn’t help but cry.)
ないことには〜ない
: ないことには〜ない means “unless (A), (B) won’t happen.” It’s used to express necessary conditions.
お金がないことには、この計画は実行できない。(Unless we have money, this plan can’t be carried out.)
実際に会ってみないことには、人柄は分からない。(Unless I actually meet the person, I can’t know what they’re like.)
301−305#
SHOW CONTENTS
なくはない
: なくはない is a double negative expression that means “it’s not that… not,” or “can/may be.” It suggests something is possible, though perhaps not ideal or certain.
行けなくはないけど、ちょっと都合が悪い。(I can go, but it’s a bit inconvenient.)
食べられなくはないが、あまり好きではない。(I can eat it, but I don’t really like it.)
なにも〜ない
: なにも〜ない is used to express “there’s no need to…” or simply “nothing…” depending on the context. It often implies that the action or worry is unnecessary.
なにも心配することはないよ。(There’s nothing to worry about.)
なにも謝ることはない。(There’s no need to apologize.)
ねばならない(=なければならない)
: ねばならない is a formal or literary form of “must” or “have to,” mostly used in writing or official speech.
規則を守らねばならない。(We must follow the rules.)
早く行かねばならない。(I must go quickly.)
にあたり
: にあたり is a formal expression meaning “on the occasion of,” “at the time of,” or “when doing.” Often used in written announcements or speeches.
新年を迎えるにあたり、目標を立てました。(I set goals on the occasion of the New Year.)
プロジェクトの開始にあたり、関係者が集まった。(All parties gathered at the start of the project.)
に反して
: に反して means “contrary to” or “against.” It is used when something is the opposite of a rule, expectation, wish, etc.
予想に反して、試験は簡単だった。(Contrary to expectations, the test was easy.)
規則に反して行動した。(They acted against the rules.)
306−310#
SHOW CONTENTS
にほかならない
: にほかならない is used to emphasize that something is nothing other than or precisely what is stated. It shows strong conviction or conclusion.
彼の成功は努力の結果にほかならない。(His success is nothing but the result of hard work.)
親の愛情とは、無償の愛にほかならない。(Parental love is none other than unconditional love.)
に限って
: に限って means “only in the case of” or “particularly when…” It’s often used when something unusual or unfortunate happens specifically in certain situations.
雨が降らない日が続いていたのに、出かける日に限って雨が降った。(It hadn’t rained for days, but on the day I went out , it rained.)
忙しい時に限って、電話が鳴る。(The phone rings only when I’m busy.)
に限らず
: に限らず means “not only… but also” or “not limited to.” It shows that something applies more broadly than the stated example.
このイベントは学生に限らず、誰でも参加できる。(This event is open not only to students but also to anyone.)
最近は女性に限らず、男性も化粧をするようになった。(These days, not just women but also men wear makeup.)
に限る
: に限る expresses a strong personal opinion that “there’s nothing better than…” or “it’s best to…” Often appears in casual expressions of preference.
夏はやっぱり冷たいビールに限る!(In summer, nothing beats a cold beer!)
疲れた時は寝るに限る。(When tired, there’s nothing better than sleeping.)
にかかわる
: にかかわる means “to relate to,” “to be involved with,” or “to affect.” It often appears in formal writing or when the matter is serious.
信用にかかわる行為は慎むべきだ。(One should avoid actions that affect one’s credibility.)
国の将来にかかわる重要な問題だ。(This is an important issue that affects the future of the country.)
311−315#
SHOW CONTENTS
にかかわらず
: にかかわらず means “regardless of” or “no matter…” , indicating that the action or situation remains unchanged despite the stated condition.
雨が降るかどうかにかかわらず、試合は行われます。(The match will be held regardless of whether it rains or not.)
年齢にかかわらず、誰でも応募できます。(Anyone can apply, regardless of age.)
に決まっている
: に決まっている expresses strong certainty or conviction, meaning “I’m sure that…” or “It must be…”
あんなに練習したんだから、彼が勝つに決まっている。(He practiced so much, so he’s sure to win .)
そんな話、うそに決まっているよ。(That story must be a lie .)
に越したことはない
: に越したことはない means “there’s nothing better than…” or “it’s best to…” It expresses a recommendation or ideal condition.
健康には気をつけるに越したことはない。(You can never be too careful about your health.)
安いに越したことはないが、品質も大事だ。(Cheaper is better, but quality also matters.)
に応えて
: に応えて means “in response to” or “in accordance with” , often used when fulfilling a request, expectation, or demand.
観客の声援に応えて、選手が手を振った。(The player waved in response to the cheers of the audience.)
期待に応えて、彼はすばらしい演奏を見せてくれた。(Responding to expectations, he gave a wonderful performance.)
に加えて
: に加えて means “in addition to…” , used to introduce additional elements.
雨に加えて風も強くなってきた。(In addition to the rain, the wind picked up.)
英語に加えて、中国語も話せます。(Besides English, I can also speak Chinese.)
316−320#
SHOW CONTENTS
に基づいて
: に基づいて means “based on” and is used when something is done according to rules, data, experience, or policy.
法律に基づいて判断します。(The decision is made based on the law.)
実験の結果に基づいて、レポートを書いた。(I wrote the report based on the experiment results.)
にもかかわらず
: にもかかわらず means “despite,” “although,” or “in spite of” , expressing contrast between two situations.
雨にもかかわらず、多くの人が集まった。(Despite the rain, many people gathered.)
病気にもかかわらず、彼は働き続けた。(He continued working despite his illness.)
に向かって
: に向かって means “towards” or “facing” , often referring to direction, goals, or people.
子どもたちは先生に向かって挨拶した。(The children greeted the teacher facing toward him.)
ゴールに向かって全力で走った。(I ran with all my strength towards the goal.)
に応じて
: に応じて means “in accordance with” or “depending on” , indicating change or response according to conditions.
年齢に応じて運動量を変えるべきだ。(You should adjust the amount of exercise according to your age.)
状況に応じて対応します。(We’ll respond according to the situation.)
に際して
: に際して is a formal expression meaning “on the occasion of” or “at the time of” , often used in writing and speeches.
入社に際して、いくつかの書類が必要です。(Several documents are required when joining the company .)
引っ越しに際して、友人たちが手伝ってくれた。(At the time of the move, my friends helped me.)
321−325#
SHOW CONTENTS
に先立ち
: に先立ち means “before” or “prior to” , used in formal contexts to indicate an important event that happens just before another.
開会に先立ち、国歌が演奏された。(Before the opening, the national anthem was played.)
留学に先立ち、ビザの申請が必要だ。(Prior to studying abroad, you need to apply for a visa.)
にしろ / にせよ
: にしろ and にせよ mean “even if,” “though,” or “whether” , showing concession or giving examples.
行くにしろ行かないにしろ、早めに連絡してください。(Whether you go or not, please contact me early.)
失敗するにせよ、やってみる価値はある。(Even if you fail, it’s worth trying.)
にしろ〜にしろ
: にしろ〜にしろ (or にせよ〜にせよ) means “whether… or…” , presenting two or more examples.
勉強するにしろ遊ぶにしろ、全力でやるべきだ。(Whether you study or play, you should do it with full effort.)
犯人にしろ被害者にしろ、話を聞く必要がある。(We need to hear the story whether from the criminal or the victim.)
に従って
: に従って means “as…” or “in accordance with…” , indicating that one thing changes in line with another.
年を取るに従って、体力が落ちてきた。(As I got older, my physical strength declined.)
ルールに従って行動してください。(Please act in accordance with the rules.)
にしたら
: にしたら means “from the point of view of (someone)” and is often used to consider how someone else feels.
親にしたら、子どもの成功が一番嬉しい。(From a parent’s point of view , a child’s success is the greatest joy.)
学生にしたら、この課題は難しすぎる。(For students , this assignment is too difficult.)
326−330#
SHOW CONTENTS
にしても〜にしても
: にしても〜にしても means “regardless of whether… or…” or “whether… or…” , and is used to present two or more examples or situations that lead to the same conclusion.
勉強するにしても遊ぶにしても、計画的に行動すべきだ。(Whether you study or play, you should act with a plan.)
バスにしても電車にしても、通勤は大変だ。(Whether by bus or train, commuting is tough.)
に相違ない
: に相違ない means “must be” , “without a doubt” , or “surely is” , and expresses strong certainty based on evidence or context.
彼が犯人に相違ない。He must be the culprit.
これは歴史的に重要な発見に相違ない。This is without a doubt a historically important discovery.
に沿って
: に沿って means “along with” or “in accordance with” , and is often used with rules, policies, or expectations.
会社の方針に沿って行動してください。Please act in accordance with the company’s policy.
川に沿って歩いた。Walked along the river.
に過ぎない
: に過ぎない means “nothing more than” , “just” , or “merely” , and is used to minimize or downplay something.
僕は指示に従ったに過ぎない。I merely followed instructions.
それは一例に過ぎない。That is just one example.
にて
: にて is a formal or written form of “in,” “at,” or “by means of” , often used in business, notices, or formal announcements.
東京にて会議が行われます。The meeting will be held in Tokyo.
メールにてご連絡ください。Please contact us by email.
331−335#
SHOW CONTENTS
に伴って
: に伴って means “as… happens” or “due to…” , and expresses that one thing changes or happens alongside another.
経済の発展に伴って、生活も豊かになった。As the economy developed, life became richer.
地震に伴って火災が発生した。A fire broke out due to the earthquake.
につけ
: につけ means “every time” or “both… and…” , and is often used in set phrases like “見るにつけ” (every time I see) or in patterns like “AにつけBにつけ” (whether A or B).
彼の努力を見るにつけ、心を打たれる。Every time I see his effort, I’m moved.
嬉しいにつけ悲しいにつけ、彼に相談している。Whether I’m happy or sad, I consult him.
につき
: につき means “due to” , “because of” , or “per (unit)” , and is often used in notices or formal writing.
台風接近につき、本日は休業いたします。We are closed today due to the approaching typhoon.
一人につき500円をいただきます。We charge 500 yen per person.
には
: には means “in order to” or “for the purpose of” , often emphasizing the necessity or requirement for something.
健康を保つには、運動が必要だ。To stay healthy, exercise is necessary.
留学するにはお金がかかる。Studying abroad costs money.
にわたって
: にわたって means “throughout” or “over (a period or area)” , and is used to describe something extending over time, space, or categories.
会議は5時間にわたって行われた。The meeting was held over a period of five hours.
彼は長年にわたって研究を続けた。He continued his research for many years.
336−340#
SHOW CONTENTS
のももっともだ
: のももっともだ means “no wonder…” or “it’s only natural that…” , used when the speaker acknowledges that someone’s feelings or actions are understandable.
彼が怒るのももっともだ。It’s only natural that he’s angry.
そんなに頑張ったのだから、成功するのももっともだ。He worked so hard, so it’s no wonder he succeeded.
のも当然だ
: のも当然だ also means “it’s only natural that…” or “no wonder…” , similar to のももっともだ but slightly more formal or objective.
こんなに働いたのだから、疲れるのも当然だ。(It’s only natural to be tired after working this much.)
あれだけ練習したから、試合に勝ったのも当然だ。He practiced that much, so it’s no surprise he won.
のもとで
: のもとで means “under (someone’s guidance, rule, etc.)” , and indicates a situation or condition under which something occurs.
両親のもとで育った。I was raised under my parents’ care.
このプロジェクトは、彼の指導のもとで行われた。This project was carried out under his supervision.
のもならず
: のもならず means “not only…, but also…” and is used to add something extra or surprising. (This is a somewhat literary or formal expression.)
彼は成績優秀なのものならず、スポーツも得意だ。Not only is he academically excellent, but he’s also good at sports.
その映画は子供のものならず、大人にも人気がある。That movie is popular not only among children but also among adults.
抜きで/抜きにして
: 抜きで or 抜きにして means “without” or “leaving out” , used when something is excluded or omitted.
冗談抜きで話しましょう。Let’s talk seriously (without joking).
このスープは塩抜きでお願いします。Please make this soup without salt.
341−345#
SHOW CONTENTS
抜く
: 抜く in this context means “to do something to the end” or “completely” , emphasizing the thoroughness or persistence in an action.
最後までやり抜いた。I carried it through to the end.
力を出し抜いて走った。I ran with all my strength.
を〜として
: を〜として means “as” or “in the role of” , indicating a status, role, or purpose.
彼をリーダーとしてチームを作った。The team was formed with him as the leader.
日本語を趣味として勉強しています。I study Japanese as a hobby.
を中心に
: を中心に means “centered on” , “focused on” , or “mainly about” , and indicates the main subject or focus.
子供たちを中心にイベントが行われた。The event was held mainly for children.
東京を中心に地震が起きた。The earthquake occurred mainly around Tokyo.
をこめて
: をこめて means “filled with (emotion, meaning, etc.)” , expressing that something was done with sincerity or feeling.
愛をこめて手紙を書いた。I wrote the letter with love.
感謝の気持ちをこめてプレゼントを渡した。I gave the gift with gratitude.
をきっかけに
: をきっかけに means “with… as a start” or “triggered by” , indicating that something started or changed due to a specific event or opportunity.
留学をきっかけに、自立するようになった。Studying abroad gave me the opportunity to become independent.
結婚をきっかけに田舎に引っ越した。I moved to the countryside as a result of getting married.
346−350#
SHOW CONTENTS
を契機に
: を契機に means “as a good opportunity to” or “as a turning point” , and is often used to describe a significant trigger that led to change or action.
病気を契機に健康に気をつけるようになった。I began taking care of my health as a result of my illness.
留学を契機に視野が広がった。Studying abroad broadened my horizons.
をめぐって(を巡って)
: をめぐって means “concerning” , “about” , or “in regard to” , and is used when there is discussion, dispute, or action about something.
環境問題をめぐって議論が続いている。The debate continues regarding environmental issues.
その事件をめぐって、様々なうわさが流れている。Various rumors are circulating about the incident.
をもとに
: をもとに means “based on” or “using… as a basis” , often referring to using information, experience, or data to create or judge something.
調査データをもとに、報告書を作成した。(The report was prepared based on survey data.)
この小説は彼の体験をもとに書かれた。This novel was written based on his experiences.
を除いて
: を除いて means “except for” or “with the exception of” , and is used to exclude something from a group.
彼を除いて、全員賛成した。(Everyone agreed except him.)
祝日を除いて毎日営業しています。Open every day except public holidays.
を問わず
: を問わず means “regardless of” or “no matter” , and is used to show that something is not restricted by conditions like age, gender, nationality, time, etc.
経験を問わず応募できます。You can apply regardless of experience.
天候を問わず試合は行われます。The game will be held regardless of the weather.
351−355#
SHOW CONTENTS
に通じて
: に通じて means “via,” “through,” or “be well-versed in” , and can refer to a medium of communication, a route, or even a span of time (e.g., “throughout the year”).
この道は駅に通じている。This road leads to the station.
一年を通じて温暖な気候です。The climate is warm throughout the year.
おまけに
: おまけに means “to make matters worse,” “on top of that,” or “besides” , and is used to add a negative or unexpected element to a situation.
道に迷った。おまけに雨まで降ってきた。I got lost. To make matters worse, it started to rain.
彼は遅刻してきた。おまけに宿題も忘れた。He came late. On top of that, he forgot his homework.
おそらく
: おそらく means “perhaps,” “likely,” or “probably” , and is used when making a prediction or estimation with some level of uncertainty.
おそらく彼は来ないだろう。He probably won’t come.
明日はおそらく雨でしょう。It will likely rain tomorrow.
恐れがある(おそれがある)
: 恐れがある means “there is fear that…” or “there is a risk that…” , and is often used in formal contexts, such as warnings or news.
このままでは会社が倒産する恐れがある。At this rate, there is a risk that the company will go bankrupt.
台風で大雨の恐れがあります。There is a risk of heavy rain due to the typhoon.
ろくに〜ない
: ろくに〜ない means “not properly,” “not sufficiently,” or “hardly at all” , and is used to criticize or emphasize lack of effort or quality.
彼はろくに勉強もしない。He doesn’t study properly.
ろくに寝ていないので、疲れている。I’m tired because I haven’t slept properly.
356−360#
SHOW CONTENTS
際に(さいに)
: 際に is used to mean “at the time of,” “on the occasion of,” or “in case of” , often in formal or written contexts.
出発の際には、忘れ物がないか確認してください。Please check for forgotten items at the time of departure.
火災の際には、エレベーターを使わないでください。In case of fire, do not use the elevator.
幸い(さいわい)
: 幸い means “luckily” or “fortunately” , and is used when something turns out better than expected.
幸い、雨は降りませんでした。Fortunately, it didn’t rain.
幸いなことに、事故は大きなけがにはつながらなかった。Luckily, the accident didn’t result in serious injuries.
さらに
: さらに means “furthermore,” “in addition,” or “more and more” , and is used to add information or express progression.
彼は英語が話せる。さらにフランス語もできる。He speaks English. Furthermore, he can speak French too.
気温はさらに下がるでしょう。The temperature will drop even further.
せいぜい
: せいぜい means “at most” or “at best” , and is used to express an upper limit or a modest level of expectation.
彼の貯金はせいぜい10万円くらいだろう。His savings are at most around 100,000 yen.
遅れても、せいぜい10分でしょう。Even if he’s late, it’ll be at most 10 minutes.
せめて
: せめて means “at least” or “if only” , and is used when expressing a minimum hope or expectation in a less-than-ideal situation.
遅れてもいいから、せめて連絡はしてほしい。It’s okay if you’re late, but at least contact me.
せめて一言「ありがとう」と言ってくれたらよかったのに。If only you had at least said “thank you.”
361−365#
SHOW CONTENTS
次第だ/次第で
: 次第だ is used to explain that the outcome or situation depends on a certain factor. 次第で emphasizes that something can change depending on a condition or context.
成功するかどうかは努力次第だ。(Whether it succeeds or not depends on effort.)
天候次第では、試合は中止になるかもしれない。(Depending on the weather, the game may be canceled.)
しかも
: しかも is used to add additional information , typically something surprising or impressive, much like “moreover” or “what’s more”.
彼はフランス語が話せる。しかも、英語とドイツ語も話せる。(He can speak French. Moreover, he can also speak English and German.)
この料理は安くておいしい。しかも、ヘルシーだ。(This dish is cheap and tasty. Furthermore, it’s healthy.)
したがって
: したがって is a formal conjunction used to indicate a logical conclusion or result , similar to “therefore” or “accordingly”.
明日は祝日です。したがって、会社は休みです。(Tomorrow is a holiday. Therefore, the office will be closed.)
交通事故が多発している。したがって、安全対策が必要だ。(Traffic accidents are frequent. Accordingly, safety measures are needed.)
それなのに
: それなのに is used to express contrast or contradiction , meaning “and yet” or “despite that”. It shows that what follows is unexpected based on what came before.
一生懸命勉強した。それなのに、試験に落ちた。(I studied hard. And yet, I failed the exam.)
約束した。それなのに、来なかった。(There was a promise. Despite that, they didn’t show up.)
それなら
: それなら is used to mean “if that’s the case” or “then,” in response to someone else’s statement or condition.
明日行けない?それなら、今日会おうよ。(Can’t go tomorrow? Then let’s meet today.)
この本は面白いよ。それなら、私も読んでみる。(This book is interesting." B: “If that’s the case, I’ll read it too.)
366−370#
SHOW CONTENTS
それにしても
: それにしても is used to express surprise or doubt , even acknowledging the previous context — similar to “nevertheless” or “even so.”
寒いのはわかるけど、それにしても今日は寒すぎる。(I know it’s cold, but even so, today is too cold.)
値段が高い。それにしても、この品質なら納得だ。(It’s expensive. Nevertheless, the quality justifies it.)
そういえば
: そういえば is used when something suddenly comes to mind , like “come to think of it.”
そういえば、明日は彼の誕生日だね。(Come to think of it, tomorrow is his birthday.)
そういえば、あの店は最近見かけないね。(Now that it’s mentioned, that shop hasn’t been seen lately.)
そうにない
: そうにない is used when something doesn’t look like it will happen or shows no signs of happening — it expresses extreme unlikelihood.
雨は止みそうにないね。(The rain doesn’t look like it will stop.)
彼が謝りそうにない。(He doesn’t seem likely to apologize.)
そうすると
: そうすると is used to express a natural consequence or conclusion from what was just stated — “having done that” or “if so.”
この道をまっすぐ行くと駅があります。そうすると、右に見えるのが図書館です。(Go straight on this road and you’ll reach the station. Having done that, the library will be on the right.)
今日は行けないかも。そうすると、別の日にしようか。(I might not be able to go today. In that case, shall we make it another day?)
少しも〜ない
: 少しも〜ない is used to emphasize complete absence — “not at all,” “not in the least.”
その話は少しも面白くなかった。(That story wasn’t interesting at all.)
彼の態度には少しも反省が見られなかった。(There was not the slightest sign of remorse in his attitude.)
371−375#
SHOW CONTENTS
ちなわち
: ちなわち is used to restate or clarify something with a more specific or simpler expression. It means “in other words” or “that is to say.”
彼は二児の父親、ちなわち、家庭を支える責任がある立場だ。(He is the father of two children—in other words, someone responsible for supporting a family.)
彼は二つの大学で学位を取得した。ちなわち、東京大学と京都大学である。(He earned degrees from two universities. In other words, the University of Tokyo and Kyoto University.)
たあげく
: たあげく is used to express that after a lot of effort or trouble, the result was unfortunate or disappointing.
長時間議論したあげく、結局何も決まらなかった。(After a long discussion, nothing was decided in the end.)
何度も挑戦したあげく、とうとうあきらめてしまった。(After trying many times, ended up giving up.)
なおちに
: なおちに is not a standard Japanese expression. It may be a typo or misreading of 直ちに (ただちに), which means “at once” or “immediately.”
火災が発生したため、直ちに避難してください。(Due to the fire, please evacuate immediately.)
この薬は、直ちに効果が現れるわけではない。(This medicine does not take effect immediately.)
たまえ
: たまえ is an old-fashioned, somewhat authoritative or masculine imperative form used to order someone to do something. It is usually used by someone of higher status or in fictional/literary contexts.
よく聞きたまえ。(Listen carefully.)
見たまえ、この素晴らしい景色を。(Look at this beautiful view.)
た末 / の末
: た末 (or の末) is used to describe a situation where, after much effort, thought, or time, a result—often significant—is finally reached.
長い議論の末、契約に合意した。(After long discussions, they agreed on the contract.)
悩んだ末、彼は会社を辞めることにした。(After much deliberation, he decided to quit the company.)
376−380#
SHOW CONTENTS
確かに
: 確かに is used to affirm that something is certainly or surely true. It often appears before presenting a contrast or concession.
確かに彼の意見は正しい。(His opinion is certainly correct.)
確かに便利だが、値段が高すぎる。(It’s definitely convenient, but the price is too high.)
たって
: たって is a colloquial contraction of たところで or ても, meaning “even if” or “no matter how.” Often used with verbs or adjectives.
泣いたって許してくれないよ。(Even if you cry, they won’t forgive you.)
高かったって買います。(No matter how expensive it is, I’ll buy it.)
たとえば
: たとえば is used when giving an example to illustrate a point or idea.
日本には多くの観光地がある。たとえば、京都や奈良などだ。(There are many tourist spots in Japan. For example, Kyoto and Nara.)
趣味は色々ある。たとえば、読書や映画鑑賞など。(There are many hobbies. For example, reading and watching movies.)
たところで
: たところで is used to express that even if something is done, the outcome will not change or is meaningless.
今さら謝ったところで、許されないだろう。(Even if there’s an apology now, forgiveness is unlikely.)
今から走ったところで、電車に間に合わない。(Even if I run now, I won’t catch the train.)
てばかりはいられない
: てばかりはいられない expresses the idea that one cannot continue doing something indefinitely and needs to take action.
遊んでばかりはいられない。試験の勉強をしなきゃ。(I can’t keep playing around. I have to study for my exams.)
悩んでばかりはいられない。行動しなければ。(I can’t just keep worrying. I have to take action.)
381−385#
SHOW CONTENTS
てでも
: てでも is used to express strong determination to do something, even if it requires extreme means or effort.
多少無理してでも、このチャンスを逃したくない。(Don’t want to miss this chance, even if it takes some strain.)
借金してでもその絵を手に入れたい。(Want to get that painting, even if it means going into debt.)
て以来
: て以来 indicates that something has continued from a certain point in the past until now.
日本に来て以来、毎日が新しい発見だ。(Every day has been full of new discoveries since coming to Japan.)
大学を卒業して以来、彼とは会っていない。(Haven’t seen him since graduating from university.)
ていては
: ていては expresses that if a certain (usually negative or inefficient) action continues, an undesirable result will follow.
こんなにミスをしていては、信頼を失ってしまう。(If mistakes keep happening like this, trust will be lost.)
毎日遅刻していては、評価が下がる。(If one keeps being late every day, evaluations will go down.)
てからでないと
: てからでないと is used to say that unless one action is completed, another cannot begin.
宿題をやってからでないと、遊びに行けない。(You can’t go out to play unless homework is done first.)
上司の許可をもらってからでないと、進められない。(You can’t proceed without the boss’s permission first.)
てこそ
: てこそ emphasizes that something has true value or meaning only after a certain condition is met.
苦労してこそ、成功の喜びがある。(Success is meaningful only after hard work.)
信頼は正直に話してこそ得られるものだ。(Trust can be gained only by being honest.)
386−390#
SHOW CONTENTS
手前(てまえ)
: 手前 is used to refer to one’s own standpoint or position, and it can also imply that, because of one’s role or position, one feels obligated to act in a certain way. It may also indicate the speaker’s modesty or consideration for appearances.
学生の手前、こんな簡単な問題を間違えるわけにはいかない。(From a student’s standpoint, I can’t afford to make a mistake on such an easy question.)
約束した手前、行かないわけにはいかない。(Since I made a promise, I can’t back out now.)
てならない
: てならない is used to express a strong, uncontrollable emotion or feeling. It is often used with words like 気になる (can’t stop thinking about), 心配だ (worried), 嬉しい (happy), and 悲しい (sad).
明日の試合が気になってならない。(I can’t stop thinking about tomorrow’s match.)
子供の将来が心配でならない。(I’m extremely worried about my child’s future.)
てしょうがない
: てしょうがない also expresses a strong feeling or emotion that the speaker can’t control, similar to てならない, but it’s slightly more colloquial and used in casual conversation.
暑くてしょうがない。(It’s unbearably hot.)
お腹が空いてしょうがない。(I’m starving.)
てたまらない
: てたまらない is used to express an emotion or physical state that is so strong it’s hard to bear. It often implies a sense of urgency or suffering.
会いたくてたまらない。(I can’t stand how much I miss you.)
歯が痛くてたまらない。(My tooth hurts so badly I can’t stand it.)
て当然だ
: て当然だ is used to express that something is natural, justified, or to be expected. It often reflects social norms, logic, or strong reasoning.
試合に勝って当然だ。彼らはずっと練習してきたのだから。(It’s only natural they won the match. They’ve been practicing hard.)
あんなひどいことを言えば、怒られて当然だ。(If you say something that awful, it’s only natural to be scolded.)
391−395#
SHOW CONTENTS
ては
: ては is used in conditional expressions meaning “if” or “when,” and can also imply repetition (one action after another). It often expresses a negative outcome or warning when used as a condition.
こんなに甘えてばかりいては、自立できないよ。(If you keep depending on others like this, you’ll never become independent.)
食べては寝る生活をしていたら、太ってしまった。(I kept eating and then sleeping, and ended up gaining weight.)
てはいられない
: てはいられない expresses that the speaker is in a situation where they can’t afford to do something or can’t just stay doing something. It indicates urgency or necessity for action.
のんびりしてはいられない。締め切りが明日なんだから。(I can’t afford to relax. The deadline is tomorrow.)
泣いてばかりはいられない。前に進まなくちゃ。(I can’t just keep crying. I have to move forward.)
てはならない
: てはならない is a strong prohibition meaning “must not” or “should not.” It is formal and often used in rules, laws, or moral statements.
約束を破ってはならない。(You must not break a promise.)
公共の場で騒いではならない。(You must not make noise in public places.)
途中に / 途中で
: 途中に and 途中で both mean “on the way” or “in the middle of,” but 途中で is more commonly used with verbs to indicate something happening during an action.
学校へ行く途中で友達に会った。(I met a friend on the way to school.)
会議の途中で電話がかかってきた。(I got a phone call in the middle of the meeting.)
と同時に
: と同時に means “at the same time as” or “as well as.” It is used to indicate simultaneous actions or situations.
ドアを開けたと同時に、電話が鳴った。(Just as I opened the door, the phone rang.)
彼は勉強ができると同時に、スポーツも得意だ。(He is good at studying and also excels in sports.)
396−400#
SHOW CONTENTS
というふうに
: というふうに is used to describe a manner, way, or style in which something is done. It can be translated as “in such a way that” or “like this/that.”
彼は、何もかも自分で決めるというふうに考えている。(He thinks in such a way that he decides everything by himself.)
彼女はいつも前向きというふうに見える。(She always appears to be positive like that.)
ということは
: ということは is used to restate, explain, or draw a conclusion from what was said earlier. It means “that is to say” or “in other words.”
彼はもう帰ったの?ということは、今日の会議には出ないのね。(He already went home? That means he won’t attend today’s meeting.)
雨が降ってきた。ということは、試合は中止かもしれないね。(It’s started raining. That means the game might be canceled.)
というものだ
: というものだ expresses the speaker’s opinion or general common sense about something. It’s often used to define or characterize a situation.
人の話を最後まで聞くのが礼儀というものだ。(It’s common courtesy to listen to someone until the end.)
子供は元気に遊ぶものだ。それが自然というものだ。(Children should play energetically. That’s the natural way of things.)
というものでもない
: というものでもない is used to deny that something is always true or universally applicable. It means “not necessarily” or “it doesn’t mean that…”
高いものが必ずしも良いというものでもない。(Expensive things aren’t necessarily good.)
努力すれば必ず成功するというものでもない。(Just because you try hard doesn’t mean you’ll always succeed.)
といった
: といった is used to give examples, similar to “such… as” or “like.” It usually follows a list and is used before a noun that summarizes them.
寿司、天ぷら、うどんといった日本料理が好きです。(I like Japanese dishes such as sushi, tempura, and udon.)
英語、フランス語、中国語といった外国語を勉強しています。(I’m studying foreign languages such as English, French, and Chinese.)
401−405#
SHOW CONTENTS
とか
: とか is often used in casual speech to report hearsay or uncertain information, meaning “I heard that…” or “they say…” It can also be used to list multiple examples, like “such as.”
彼は来週、転職するとか。(I heard he’s changing jobs next week.)
映画とか音楽とか、芸術が好きです。(I like things like movies, music, and art.)
と考えられる
: と考えられる means “it is thought that…” or “one can think that…,” and is used to express an opinion or logical conclusion.
この結果は予想通りだと考えられる。(One can think that this result is as expected.)
その事故は運転ミスが原因だと考えられている。(It is thought that the accident was caused by a driving error.)
ところだった
: ところだった is used to express that something almost happened but didn’t. It’s often translated as “was just about to…” or “nearly…”
寝坊して、遅刻するところだった。(I overslept and almost was late.)
危うく事故に遭うところだった。(I nearly got into an accident.)
ところに / ところへ
: ところに or ところへ is used to describe a specific moment or situation when something else happens, usually unexpectedly. に emphasizes a point in time; へ emphasizes movement toward a place or situation.
出かけようとしたところに電話がかかってきた。(Just as I was about to leave, the phone rang.)
先生のところへ行ったところ、ちょうど会議中だった。(When I went to the teacher, he was in a meeting.)
ところを見ると
: ところを見ると means “judging from…” or “seeing that…,” and is used when drawing a conclusion based on observed facts or situations.
電気がついているところを見ると、誰か家にいるようだ。(Judging from the fact that the lights are on, it seems someone is home.)
彼の顔色が悪いところを見ると、体調が良くないのかもしれない。(Seeing that he looks pale, he might not be feeling well.)
406−410#
SHOW CONTENTS
とっくに
: とっくに means “already” or “long ago,” emphasizing that something happened a while back, often longer ago than expected.
宿題はとっくに終わっているよ。(I already finished my homework long ago.)
彼はとっくに帰ったよ。(He went home long ago.)
とも
: とも is used to express “even if” or “no matter,” emphasizing that the result remains unchanged regardless of the condition. Often paired with interrogatives like いくら, だれ, 何, etc.
いくら頼まれても、行かないとも。(No matter how much I’m asked, I won’t go.)
だれが何と言おうとも、私は自分の道を行く。(No matter what anyone says, I’ll go my own way.)
としても
: としても is used to express a hypothetical situation, meaning “even if” or “assuming that…” It implies that even under that condition, the result doesn’t change.
失敗するとしても、挑戦する価値はある。(Even if I fail, it’s worth trying.)
行けないとしても、連絡はしてください。(Even if you can’t go, please contact me.)
つもりで
: つもりで means “with the intention of doing…” or “as if…,” and can express planned actions or pretended attitudes.
プレゼントを買ったつもりで貯金している。(I’m saving money as if I bought a gift.)
旅行に行ったつもりで、この写真を見て楽しんでいる。(I’m enjoying the photos as if I went on a trip.)
つつ
: つつ means “while doing” or “although,” and is a more formal literary expression. It indicates simultaneous actions or a contrast.
彼は謝りつつ、心では納得していなかった。(While apologizing, he wasn’t convinced inside.)
景色を楽しみつつ、山道を歩いた。(I walked the mountain trail while enjoying the scenery.)
411−415#
SHOW CONTENTS
つつある
: つつある is used to describe an action or condition that is in progress or gradually changing. It often appears in formal or written language.
景気は回復しつつある。(The economy is gradually recovering.)
技術は日々進化しつつある。(Technology is continuously evolving.)
上に
: 上に means “in addition to” or “besides,” and is used to add more information that supports the same direction (often either all good or all bad).
この店は料理がおいしい上に、値段も安い。(This restaurant not only has delicious food but is also cheap.)
彼は頭がいい上に、スポーツもできる。(He’s not only smart but also good at sports.)
上は
: 上は means “now that…” or “since…,” and is used when someone accepts a condition and expresses a strong sense of duty or resolution in response.
引き受けた上は、最後までやり遂げるつもりだ。(Now that I’ve taken it on, I’ll see it through to the end.)
やると決めた上は、全力を尽くします。(Since I’ve decided to do it, I’ll give it my all.)
は別として
: は別として means “setting aside…” or “apart from…,” and is used when excluding something from the main topic.
値段は別として、この商品はとても良い。(Apart from the price, this product is really good.)
冗談は別として、これは本当の話だよ。(Jokes aside, this is a true story.)
はもとより
: はもとより means “not only… but also,” or “let alone,” and emphasizes that something is obvious or expected, then adds something more.
彼は英語はもとより、中国語も話せる。(He can speak not only English but also Chinese.)
健康のためには、運動はもとより食事にも気をつけるべきだ。(For your health, you should pay attention not only to exercise but also to your diet.)
416−420#
SHOW CONTENTS
ようでは
: ようでは is used to express concern or criticism about a situation, meaning “if (someone does) such a thing…” or “if it’s like this, then…” It implies that the result will not be good.
こんな簡単な問題も解けないようでは、合格は難しい。(If you can’t solve even such an easy problem, passing will be difficult.)
挨拶もできないようでは、社会人として困る。(If you can’t even greet others, you’ll struggle as a working adult.)
ようがない / ようもない
: ようがない (or ようもない) means “there’s no way to…” or “it’s impossible to…” when there’s no method, means, or possibility of doing something.
連絡先がわからないので、知らせようがない。(I don’t know their contact info, so there’s no way to inform them.)
手がかりがなくて、調べようもなかった。(There were no clues, so there was no way to investigate.)
要するに
: 要するに means “in short,” “to sum up,” or “the point is.” It’s used to summarize or clarify what was said.
要するに、君は来たくないんだね。(So basically, you don’t want to come.)
要するに、この問題は時間がかかるということです。(In short, this problem will take time.)
ざるを得ない
: ざるを得ない means “can’t help doing…” or “have no choice but to…” and is used to express unwilling but unavoidable action.
彼の話を信じざるを得なかった。(I had no choice but to believe his story.)
病気になって、休まざるを得なかった。(I got sick and had to take a break.)
ずに済む
: ずに済む means “get by without doing something” or “manage without…” and is often used to express relief.
バスが来たので、歩かずに済んだ。(Since the bus came, I didn’t have to walk.)
彼が手伝ってくれて、一人でやらずに済んだ。(He helped me, so I didn’t have to do it alone.)
421−425#
SHOW CONTENTS
あえて
: あえて means “dare to” or “take the risk to,” and is used when someone intentionally does something difficult, risky, or unnecessary. It often conveys boldness or going against expectations.
危険を承知で、あえて山に登った。(Knowing the danger, I dared to climb the mountain.)
あえて反対の意見を言わせてもらいます。(I’ll dare to express a different opinion.)
あくまでも
: あくまでも means “to the end,” “persistently,” or “thoroughly,” and emphasizes sticking to something without compromise. It can also mean “after all” in the sense of clarifying a stance.
あくまでも個人の意見です。(This is just my personal opinion.)
あくまでも目標を達成するつもりだ。(I intend to achieve my goal no matter what.)
案の定
: 案の定 means “just as expected” or “as one had thought,” usually used for undesirable outcomes that were predicted.
案の定、試合は雨で中止になった。(As expected, the game was canceled due to rain.)
案の定、彼は遅刻してきた。(Just as I thought, he was late.)
あらかじめ
: あらかじめ means “in advance” or “beforehand,” and is used when something is done ahead of time to prepare for something else.
会議の内容をあらかじめ知らせてください。(Please inform me of the meeting contents in advance.)
あらかじめ予約しておいたほうがいい。(You’d better make a reservation beforehand.)
あっての
: あっての means “to owe everything to…” or “because of…,” emphasizing that something exists or is possible only because of something else.
お客様あっての商売です。(Our business exists because of our customers.)
愛あっての結婚生活だ。(A marriage is built on love.)
426−430#
SHOW CONTENTS
場合によっては
: 場合によっては means “depending on the situation” or “in some cases,” and is used when the outcome or action changes according to circumstances.
場合によっては、手術が必要になるかもしれません。(Depending on the situation, surgery might be necessary.)
場合によっては、中止する可能性もある。(In some cases, it might be canceled.)
ばこそ
: ばこそ is used to emphasize that something happened precisely because of a certain reason, and it often precedes a positive or unexpected result.
努力すればこそ、成功するのです。(It’s only because of hard work that you succeed.)
信頼していればこそ、任せるのです。(It’s precisely because I trust you that I leave it to you.)
ばそれまでだ
: ばそれまでだ means “if something happens, then it’s the end,” indicating that something is meaningless or hopeless under certain conditions.
命を失えばそれまでだ。(If you lose your life, then nothing else matters.)
失敗を恐れて何もしなければ、それまでだ。(If you’re too afraid of failure to act, then it’s over.)
べからず
: べからず is a formal and old-fashioned way of saying “must not” or “should not.” Often seen in written warnings or rules.
ここにゴミを捨てるべからず。(Do not throw garbage here.)
法を犯すべからず。(You must not break the law.)
べく
: べく means “in order to” or “should,” and is used in formal or written Japanese to indicate purpose or intent.
合格するべく、毎日勉強している。(I study every day in order to pass.)
問題を解決すべく、会議が開かれた。(A meeting was held in order to solve the problem.)
431−435#
SHOW CONTENTS
べくもない
: べくもない means “there is no way to…” or “can’t possibly…” and is used when something is clearly impossible or unthinkable.
彼に勝つことは考えるべくもない。(There’s no way I can beat him.)
あの状況では助かるべくもなかった。(In that situation, there was no way to survive.)
びる
: びる is a suffix that attaches to nouns or stems to indicate that something has the appearance or air of something, often used critically or sarcastically.
大人びた口調で話す。(He speaks in a grown-up way.)
彼はいつも知ったかぶりで、学者びている。(He always acts like he knows everything, pretending to be a scholar.)
ぶり
: ぶり indicates style , manner , or state , and is often used to express the way someone behaves or the interval since something occurred.
彼の話しぶりは自信にあふれていた。(The way he spoke was full of confidence.)
10年ぶりに彼に会った。(I met him for the first time in 10 years.)
ぶる
: ぶる means “to act/pretend like…” and is used when someone behaves as if they were something (often used critically).
彼は偉そうに先生ぶっている。(He acts like he’s an important teacher.)
知らないふりをしているけど、実は知っているぶりだ。(He pretends not to know, but clearly he’s just acting.)
だに
: だに is a classical expression meaning “even…” and is used with verbs like 想像(そうぞう) or 考える to express surprise, fear, or awe.
想像するだに恐ろしい。(It is frightening even to imagine.)
夢にだに見ない。(I can’t even dream about it.)
436−440#
SHOW CONTENTS
だの〜だの
: だの〜だの is used to list examples of things (often negative, emotional, or excessive), similar to “things like A and B” or “and so on.”
宿題が多いだの、時間がないだのと文句ばかり言っている。(He keeps complaining about things like too much homework and no time.)
甘いだの辛いだの、味についてうるさい。(He’s picky about taste—sweet this, spicy that.)
であれ〜であれ
: であれ〜であれ means “whether A or B,” and is used to express that something is true regardless of the conditions listed.
貧乏であれ金持ちであれ、人間は平等だ。(Whether rich or poor, all people are equal.)
学生であれ社会人であれ、マナーは大切だ。(Whether you’re a student or working adult, manners are important.)
であれ / であるうと
: This construction is used to express “whoever,” “whatever,” or “however,” and implies that no matter what/who, the result or attitude doesn’t change.
たとえ相手が誰であれ、約束は守るべきだ。(No matter who the other person is, you should keep your promise.)
どんなに困難であれ、やり抜く覚悟だ。(No matter how difficult, I’m determined to carry it through.)
でも何でもない
: でも何でもない is a strong negation meaning “not at all,” “not in the least,” or “definitely not.”
それは愛情でも何でもない、ただの自己満足だ。(That’s not love at all—just self-satisfaction.)
特別でも何でもない、普通の料理だよ。(It’s nothing special—just an ordinary dish.)
でなくてなんだろう
: でなくてなんだろう means “must be…” or “is definitely…,” and is used rhetorically to assert that something surely is what it appears to be.
これが才能でなくてなんだろう。(If this isn’t talent, then what is it?)
あの行動は勇気でなくてなんだろうか。(That act must be courage, don’t you think?)
441−445#
SHOW CONTENTS
すら
: すら is an emphatic form of “even,” used to highlight an extreme or unexpected example. It often appears in written or formal contexts.
子どもすら理解できる内容だ。(Even a child can understand it.)
忙しくて、食事をとる時間すらなかった。(I was so busy I didn’t even have time to eat.)
ではあるまいか
: ではあるまいか expresses the speaker’s tentative suggestion, suspicion, or rhetorical question, often translated as “I wonder if it’s not…” or “Could it be that…?”
彼の行動は少しおかしいのではあるまいか。(I wonder if his behavior is a bit strange.)
これは運命なのではあるまいか。(Could this be fate?)
ではあるまいし
: ではあるまいし is used to reject a comparison or assumption, often meaning “it’s not like…” or “since it’s not…” in an explanatory tone.
子どもではあるまいし、そんなことで泣くな。(You’re not a child, so don’t cry over something like that.)
魔法使いではあるまいし、急に全部は無理だよ。(It’s not like I’m a magician—doing everything at once is impossible.)
ではすまない
: ではすまない indicates that a matter cannot be settled with only the expected action or outcome—it requires something more serious.
謝罪だけではすまない問題だ。(It’s a problem that can’t be resolved with just an apology.)
損害を与えたなら、弁償ではすまないかもしれない。(If you caused damage, compensation alone might not be enough.)
どうにも〜ない
: どうにも〜ない expresses a complete lack of a solution or control, meaning “no matter what,” or “can’t possibly.”
この問題はどうにも解決できない。(This problem can’t be solved by any means.)
彼の態度はどうにも理解できない。(I just can’t understand his attitude no matter what.)
446−450#
SHOW CONTENTS
ふと
: ふと means “suddenly” or “unexpectedly,” used when something happens unintentionally or by chance.
ふと思い出した。(I suddenly remembered.)
ふと窓の外を見ると、雪が降っていた。(When I happened to look out the window, it was snowing.)
がてら
: がてら is used to indicate doing something on the same occasion as another, often translated as “while,” “on the way,” or “at the same time.”
散歩がてら買い物に行く。(I’ll go shopping while taking a walk.)
ドライブがてら温泉に寄った。(We dropped by a hot spring while on a drive.)
が早いか(がはやいか)
: が早いか means “as soon as” and is used to describe an action that happens immediately after another.
チャイムが鳴るが早いか、生徒たちは教室を飛び出した。(As soon as the bell rang, the students dashed out of the classroom.)
ドアを開けるが早いか、中から猫が飛び出した。(As soon as I opened the door, a cat jumped out.)
が最後(がさいご)
: が最後 is used to express that once something happens, there’s no going back—it inevitably leads to a certain result, often negative.
一度嘘をついたが最後、信用を失ってしまう。(Once you lie, you lose trust.)
薬に手を出したが最後、人生が崩れてしまう。(Once you start using drugs, your life falls apart.)
ごとき / ごとく
: ごとき (used before nouns) and ごとく (used as a particle) are classical/formal expressions meaning “like” or “as if.” ごとき can also be humble or critical.
彼は風のごとく去っていった。(He left like the wind.)
私ごときがそんな大事な仕事をできるはずがない。(Someone like me couldn’t possibly do such important work.)
451−455#
SHOW CONTENTS
ぐるみ
: ぐるみ means “together with” or “including,” and is often used with people or groups, especially in negative contexts like crime or responsibility.
家族ぐるみで付き合っている。(We’re close with the whole family.)
会社ぐるみで不正をしていた。(The whole company was involved in the fraud.)
羽目になる(はめになる)
: 羽目になる means “to end up doing something” (usually unpleasant or undesirable).
大雨で外出できず、家に閉じこもる羽目になった。(Because of the heavy rain, I ended up being stuck at home.)
約束を忘れて、彼に謝る羽目になった。(I forgot our appointment and ended up having to apologize to him.)
ひとつ
: ひとつ is used conversationally to suggest trying something or giving it a go (often soft and encouraging).
ひとつやってみよう。(Let’s give it a try.)
それじゃ、ひとつお願いしてもいいですか。(Then, may I ask you to give it a try?)
ほどのことはない
: ほどのことはない expresses that something is not serious or not worth worrying about—“not to that extent” or “no need to…”
心配するほどのことはない。(It’s nothing to worry about.)
泣くほどのことはないよ。(It’s not something worth crying over.)
ほかに〜ない
: ほかに〜ない means “there’s no other…”—used when there’s no alternative or other option.
ほかに方法がない。(There’s no other way.)
ほかに頼れる人がいない。(There’s no one else to rely on.)
456−460#
SHOW CONTENTS
ほうがましだ
: ほうがましだ is used to compare two undesirable situations, meaning “I would rather…” or “it would be better to…”
あんな店で食事するくらいなら、コンビニ弁当のほうがましだ。(I’d rather eat a convenience store bento than eat at a place like that.)
怒鳴られるくらいなら、無視されたほうがましだ。(I’d rather be ignored than yelled at.)
いかなる
: いかなる is a formal expression meaning “any kind of” or “whatever.” Often used in legal, official, or literary contexts.
いかなる理由があろうとも、許されない。(No matter what the reason, it’s not forgivable.)
いかなる困難にも負けない。(I won’t lose to any kind of hardship.)
いかんでは/いかんによっては
: いかんでは/いかんによっては means “depending on…” and is used in formal contexts to indicate that the outcome changes based on the situation or condition.
成績のいかんでは、奨学金がもらえるかもしれない。(Depending on the grades, you might get a scholarship.)
天候のいかんによっては、中止になる場合もあります。(Depending on the weather, it might be canceled.)
いかんによらず
: A formal expression meaning “regardless of…” or “no matter what…”
結果のいかんによらず、全力を尽くしたことは評価される。(Regardless of the result, the fact that you did your best will be recognized.)
理由のいかんによらず、遅刻は認めません。(Regardless of the reason, tardiness is not allowed.)
いかに
: いかに means “how,” often in the sense of “how much” or “how difficult.” It is used for emphasis and is common in written or rhetorical expressions.
いかに努力しても、結果が出ないこともある。(No matter how hard you try, sometimes you won’t see results.)
彼がいかに優れているかは、誰もが知っている。(Everyone knows how excellent he is.)
461−465#
SHOW CONTENTS
いかにも
: いかにも means “indeed,” “really,” or “just like,” and is often used to show strong agreement or that something appears exactly as expected.
いかにも彼らしい答えだ。(That’s such a typical answer from him.)
いかにもプロらしい演技だった。(It was indeed a professional-level performance.)
いまだに
: いまだに means “still” or “even now,” and is used when something expected to have changed hasn’t yet.
いまだに彼から返事がない。(I still haven’t heard back from him.)
いまだにその事件は解決していない。(That case still hasn’t been solved.)
いずれにせよ
: いずれにせよ means “in any case” or “at any rate,” and is used to shift or summarize a situation regardless of specific conditions.
いずれにせよ、早く対処する必要がある。(In any case, it needs to be dealt with quickly.)
いずれにせよ、結果は変わらない。(Either way, the result won’t change.)
じみた
: じみた means “to look like” or “to resemble,” often used negatively to describe something as dull, old-fashioned, or resembling something undesirable.
地味な服を着ると、年寄りじみて見える。(Wearing plain clothes makes you look old.)
彼はいつも大人じみたことを言う。(He always says grown-up things.)
限りだ(かぎりだ)
: 限りだ is used with emotion-related words to express a strong personal feeling such as “I feel so…” or “It’s extremely…”
うれしい限りです。(I’m extremely happy.)
残念な限りだ。(It’s truly regrettable.)
466−470#
SHOW CONTENTS
かいもなく
: かいもなく is used to express that an effort or result was in vain or brought no reward. It means “even though” or “despite” (with a disappointing outcome).
努力のかいもなく、不合格だった。(Even though I worked hard, I failed.)
手術のかいもなく、彼は亡くなった。(Despite the surgery, he passed away.)
か否か(かいなか)
: か否か is a formal expression meaning “whether or not.” Often used in written or academic contexts.
合格するか否かは、今週中にわかる。(Whether or not I passed will be known by the end of the week.)
彼が来るか否かは、まだ決まっていない。(Whether or not he’ll come is still undecided.)
可能性がある
: 可能性がある means “there’s a possibility” or “it’s possible that…”
雨が降る可能性がある。(There’s a possibility it will rain.)
この病気は再発の可能性がある。(This illness has a chance of recurring.)
からある
: からある emphasizes large quantities or numbers, meaning “as much as” or “as many as,” usually with numbers.
5キロからある荷物を運んだ。(I carried a package weighing as much as 5 kilograms.)
このビルは100階からある。(This building has as many as 100 floors.)
かれ〜かれ
: かれ〜かれ is used to indicate “sooner or later” or “whether A or B.” The structure is often ~かれ~かれ.
遅かれ早かれ、彼に知られるだろう。(Sooner or later, he’ll find out.)
良かれ悪しかれ、結果は明日わかる。(Whether good or bad, we’ll know the result tomorrow.)
471−475#
SHOW CONTENTS
かたがた
: かたがた means “while” or “for the purpose of,” and is used in formal contexts when doing one thing also serves as an opportunity or purpose for doing another.
挨拶かたがた、お伺いしました。(I dropped by to greet you and at the same time to visit.)
見学かたがた、工場までご案内します。(I’ll guide you to the factory for a tour as well.)
かたわら
: かたわら means “while” or “beside,” and is used when someone does something (often main work) while also engaging in another activity.
彼は会社員のかたわら、小説を書いている。(He writes novels while working as a company employee.)
学業のかたわら、ボランティア活動にも励んでいる。(Besides his studies, he also does volunteer work.)
かつて
: かつて means “once” or “before,” and refers to something that happened in the past (often with a sense of contrast to the present).
彼はかつて有名な歌手だった。(He was once a famous singer.)
かつての友人に偶然再会した。(I unexpectedly met an old friend.)
嫌いがある(きらいがある)
: 嫌いがある means “to have a tendency to,” usually used with a negative nuance.
彼は物事を大げさに言う嫌いがある。(He tends to exaggerate things.)
最近の若者は自己中心的な嫌いがある。(Young people these days have a tendency to be self-centered.)
きっての
: きっての means “the most … of all” or “top-class among,” used to describe someone or something outstanding in a group.
彼はクラスきっての秀才だ。(He’s the smartest in the class.)
あのレストランは街きっての高級店だ。(That restaurant is one of the most upscale in town.)
476−480#
SHOW CONTENTS
きりがない
: きりがない means “there’s no end to” or “it’s endless.” It’s used when something could go on forever or is too numerous to count.
欲を言えばきりがない。(If you start talking about wants, there’s no end to it.)
彼の失敗を数えればきりがない。(There’s no end to counting his mistakes.)
極まる/極まりない
: 極まる and 極まりない both mean “extremely,” often with a strong emotional or evaluative tone. 極まる is used with na-adjectives (e.g., 愚か極まる), and 極まりない is used more flexibly.
無礼極まる態度に腹が立った。(I was angry at his extremely rude attitude.)
危険極まりない行為だ。(It’s an exceedingly dangerous act.)
極めて(きわめて)
: 極めて means “extremely” or “exceedingly,” and is used in a formal or objective tone.
これは極めて重要な問題だ。(This is an extremely important issue.)
その計画は極めて現実的だ。(That plan is highly realistic.)
ことだし
: ことだし means “since” or “because,” and is used to provide a reason or justification, often when suggesting or deciding something.
雨もやんだことだし、そろそろ出かけましょう。(Since the rain has stopped, let’s head out.)
時間もあることだし、少し休もう。(Since we have time, let’s take a short break.)
ことごとく
: ことごとく means “altogether,” “entirely,” or “without exception.” It emphasizes that every single thing or everyone is affected.
彼の予想はことごとく外れた。(All of his predictions were wrong.)
試みはことごとく失敗した。(Every attempt ended in failure.)
481−485#
SHOW CONTENTS
ことなしに
: ことなしに is used to express that something does not happen without a certain action or event occurring first. It emphasizes the necessity of one action for the other to happen.
努力することなしに、成功はありえない。(There is no success without making an effort.)
十分な準備をすることなしに、試験に合格するのは難しい。(It’s hard to pass the exam without adequate preparation.)
ことのないよう
: ことのないよう is used to indicate a preventative measure — “so that something doesn’t happen.” It’s often used in giving instructions or expressing precautions.
忘れることのないよう、メモを取ってください。(Please take notes so that you don’t forget.)
事故のないように、安全確認をしてください。(Please check for safety so that accidents don’t happen.)
こととて
: こととて is a somewhat formal or literary expression meaning “because” or “due to the fact that.” It often appears in apologies or formal explanations.
初めてのこととて、失礼があったらお許しください。(Since it’s my first time, please forgive any rudeness.)
急なこととて、準備が間に合いませんでした。(Because it was sudden, I couldn’t prepare in time.)
くらいなら
: くらいなら is used to express a strong preference — “rather than (doing something unpleasant), I’d rather (do something else).”
そんな仕事をするくらいなら、辞めたほうがましだ。(I’d rather quit than do that kind of job.)
あんな男と結婚するくらいなら、一生独身でいたほうがいい。(Rather than marrying a man like that, I’d rather stay single forever.)
くらいのものだ
: くらいのものだ emphasizes that something is very rare, limited, or exclusive — often translated as “only” or “just.”
彼の話を信じるのは、母親くらいのものだ。(The only one who believes his story is his mother.)
そんな高級レストランに行けるのは、社長くらいのものだ。(Only the company president can afford to go to such a fancy restaurant.)
486−490#
SHOW CONTENTS
までだ
: までだ is used to indicate that something is “only” or “simply” a certain way, often to express resignation or limitation. It can also mean “there’s nothing left to do but…” in situations where one has no other option.
手紙を出して、返事を待つまでだ。(All I can do is send the letter and wait for a reply.)
私は自分の義務を果たしたまでだ。(I simply did my duty.)
までもない
: までもない is used to express that something is so obvious or simple that there is no need to go as far as doing it.
説明するまでもないと思うが、これは非常に重要なことだ。(It goes without saying, but this is extremely important.)
そんなこと、言うまでもないよ。(That goes without saying.)
まじき
: まじき is a classical and formal expression meaning “must not” or “should not,” usually used to indicate an unacceptable or unethical behavior, especially for someone in a particular role.
教師にあるまじき行為だ。(That’s behavior unbecoming of a teacher.)
政治家としてあるまじき発言だった。(It was a statement that a politician should never make.)
ままに
: ままに means “to do as” or “according to,” often implying that something happens just as someone wills or wishes.
彼の言うままに行動した。(I acted just as he said.)
自然のままに生きる。(To live as nature intended.)
まみれ
: まみれ means “covered in” or “smeared with,” and is used for unpleasant or messy substances. It often carries a negative or uncomfortable connotation.
血まみれの服を着た男が現れた。(A man covered in blood appeared.)
彼の部屋はゴミまみれだった。(His room was covered in garbage.)
491−495#
SHOW CONTENTS
まるっきり
: まるっきり means “totally” or “completely,” often used with negatives to emphasize the complete absence of something.
彼の話はまるっきり信じられない。(I can’t believe his story at all.)
その映画にはまるっきり興味がない。(I have absolutely no interest in that movie.)
めく
: めく is attached to nouns to indicate “showing signs of” or “having a touch of.” It often expresses that something resembles or hints at a certain quality or condition.
春めいてきましたね。(It’s starting to feel like spring.)
皮肉めいた言い方をされた。(He spoke in a sarcastic tone.)
もはや
: もはや means “already” or “no longer,” and is used when something has already changed or a situation has passed the point of return.
もはや彼を止めることはできない。(We can no longer stop him.)
その考え方はもはや通用しない。(That way of thinking no longer works.)
も顧みず/を顧みず
: も顧みず or を顧みず means “without regard for” or “despite,” and is used to criticize or highlight someone’s disregard for risk, rules, or other concerns.
危険も顧みず、彼は子どもを助けに行った。(He went to save the child despite the danger.)
自分の立場を顧みず、彼女は真実を告げた。(She told the truth without regard for her own position.)
もしないで
: もしないで emphasizes that someone didn’t even do something they should have. It expresses criticism or disappointment.
彼は挨拶もしないで帰った。(He left without even saying hello.)
確認もしないで文書を送るなんて、無責任だ。(It’s irresponsible to send the document without even checking it.)
496−500#
SHOW CONTENTS
もので
: もので is a slightly softer and more personal way of saying “because” or “so,” often used to explain reasons or make excuses, especially in spoken or informal language.
急いでいたもので、返事が遅くなってすみません。(I was in a hurry, so I’m sorry for the late reply.)
子どもなもので、わがままを言ってしまいました。(He’s just a child, so he acted selfishly.)
ものを
: ものを is a classical or literary expression used to express regret, frustration, or criticism, often translated as “if only” or “I wish.” It typically follows a conditional form like 〜ば.
早く来ればよかったものを、遅れてしまった。(I wish I had come earlier, but I was late.)
一言声をかけてくれれば手伝ったものを。(If only you had said something, I would’ve helped.)
ものと思われる
: ものと思われる is a formal and objective-sounding expression meaning “it is thought that…” or “it is assumed that…” Often used in news, reports, or analysis.
火事の原因は電気のショートによるものと思われる。(The cause of the fire is thought to be a short circuit.)
この現象は気候変動の影響であるものと思われる。(This phenomenon is believed to be due to climate change.)
ものとして
: ものとして is used to express that something is assumed to be a certain way, or to treat something as if it were so.
これは正式な申込みがあったものとして手続きします。(We will proceed as if this is an official application.)
彼はこの件に同意したものとして話を進めた。(We continued the discussion on the assumption that he agreed.)
もさることながら
: もさることながら means “not only… but also,” and is used to emphasize that while the first thing is true or important, the second is even more so.
実力もさることながら、運も必要だ。(Not only ability, but also luck is necessary.)
見た目もさることながら、味も最高だった。(Not only did it look good, but it also tasted amazing.)
501−505#
SHOW CONTENTS
もしくは
: もしくは means “or” or “otherwise,” and is used to present alternatives or options, often in formal or written language.
電話、もしくはメールでご連絡ください。(Please contact us by phone or email.)
本人、もしくは代理人が手続きを行ってください。(The person or a representative must complete the procedure.)
ながらに/ながらの
: ながらに or ながらの means “while in the state of” or “since,” expressing that something continues or exists unchanged from a certain time or condition.
生まれながらにして才能を持っている。(He has had talent since birth.)
昔ながらのやり方を守っている。(They stick to traditional methods.)
ないではおかない/ずにはおかない
: These expressions mean “will definitely do,” or “cannot not do.” They express strong determination or an inevitable reaction.
真実を明らかにしないではおかない。(I will definitely reveal the truth.)
その映画は観る者の心を動かさずにはおかない。(That movie will definitely move anyone who watches it.)
ないではすまない/ずにはすまない
: These expressions mean “must” or “can’t avoid doing,” used when an action is unavoidable, either due to duty, social norms, or feelings.
謝らないではすまない状況だ。(You can’t get away without apologizing.)
重大なミスだから、報告せずにはすまない。(It’s a serious mistake, so it must be reported.)
ないまでも
: ないまでも means “even if not…,” and is used when something doesn’t reach a certain level, but still reaches a related or lesser degree.
留学はしないまでも、海外旅行には行きたい。(Even if I don’t study abroad, I want to travel overseas.)
プロにはなれないまでも、それに近いレベルに達したい。(Even if I can’t become a pro, I want to reach a comparable level.)
506−510#
SHOW CONTENTS
ないものか
: ないものか expresses a strong hope or desire for something that is difficult or unlikely. It can be translated as “Can’t it be…?” or “Isn’t there a way to…?”
どうにかして問題を解決できないものか。(Isn’t there some way to solve this problem?)
彼がもう一度チャンスをもらえないものか。(Can’t he be given one more chance?)
ないものでもない
: ないものでもない means “not entirely impossible” or “it’s not that it absolutely can’t…” It implies some possibility exists.
安くならないものでもないが、難しいだろう。(It’s not that the price can’t drop, but it’d be tough.)
頑張れば、合格できないものでもない。(If you work hard, passing isn’t entirely impossible.)
ないとも限らない
: ないとも限らない means “might” or “not necessarily impossible,” and is used to express a possibility, especially one that’s not obvious or may be negative.
明日、雨が降らないとも限らない。(It might rain tomorrow.)
彼が嘘をついていないとも限らない。(There’s a chance he might be lying.)
なくして
: なくして (often followed by は or には) means “without,” and is used to express that something cannot happen or exist without something else.
努力なくして成功はあり得ない。(There is no success without effort.)
信頼なくしては、人間関係は築けない。(You can’t build relationships without trust.)
何しろ
: 何しろ means “in any case,” “after all,” or “as you know,” and is used to emphasize a reason or situation.
何しろ初めてのことなので、緊張しています。(I’m nervous, since this is my first time after all.)
何しろ忙しくて、会う暇がない。(I’ve just been too busy to meet, you know.)
511−515#
SHOW CONTENTS
なしに
: なしに means “without doing something” or “without the presence of,” and is used to emphasize that an action occurred despite lacking the usual step or condition.
許可なしに部屋に入ってはいけない。(You must not enter the room without permission.)
彼は挨拶なしに出て行った。(He left without saying goodbye.)
ならでは
: ならでは highlights something as unique or characteristic of someone/something, and often appears in the form “AならではのB.”
これは職人ならではの技だ。(This is a skill unique to a craftsman.)
京都ならではの風情がある。(It has an atmosphere unique to Kyoto.)
ならいざ知らず
: ならいざ知らず is used to contrast two situations, meaning “I don’t know about A, but B is unacceptable/unreasonable/etc.” Often implies that A might be acceptable, but B is not.
プロならいざ知らず、素人にこんな難しいことは無理だ。(A professional might be able to do it, but it’s too hard for an amateur.)
英語ならいざ知らず、中国語はまったく分からない。(I might understand English, but I have no idea about Chinese.)
なり
: なり means “as soon as” and is used in literary or formal contexts to express that something happened immediately after something else.
彼は帰るなり、寝てしまった。(As soon as he got home, he fell asleep.)
ドアを開けるなり、猫が飛び出した。(As soon as I opened the door, the cat ran out.)
なり〜なり
: なり〜なり is used to suggest one or more possible options, similar to “or” or “for example.” Often used to give advice or suggestions.
電話なりメールなりで連絡してください。(Please contact me by phone or email.)
本を読むなり映画を見るなりして、リラックスしたら?(Why don’t you read a book or watch a movie or something to relax?)
516−520#
SHOW CONTENTS
なりに/なりの
: なりに (adverbial) or なりの (attributive) means “in one’s own way” or “according to one’s own level/capacity.” It shows effort or adaptation within one’s limitations.
子どもは子どもなりに考えている。(Children have their own way of thinking.)
彼なりのやり方で成功した。(He succeeded in his own way.)
なりとも
: なりとも is a formal or old-fashioned expression meaning “even a little,” “at least,” or “just.” Often used when urging someone to do something modest or small.
一言なりとも返事をくれればよかったのに。(You could’ve at least replied with a word.)
一目なりとも会いたい。(I want to see them, even if just for a moment.)
なるべく
: なるべく means “as much as possible” or “if possible,” and is used to indicate an effort or preference to do something to the greatest extent feasible.
なるべく早く来てください。(Please come as soon as possible.)
無駄遣いはなるべくしないようにしている。(I try not to waste money as much as possible.)
に値する
: にあたいする means “to be worth” or “to deserve,” and is used to evaluate actions or qualities positively (often in formal contexts).
彼の勇気は賞賛に値する。(His bravery deserves praise.)
信頼に値する人物だ。(He is a person worthy of trust.)
にあたらない
: にあたらない means “it’s not worth (doing something)” or “there’s no need to,” often used to downplay or deny the necessity of a reaction.
彼の意見は批判するにあたらない。(His opinion isn’t worth criticizing.)
この程度の雨で慌てるにあたらない。(There’s no need to panic over this amount of rain.)
521−525#
SHOW CONTENTS
にあって
: にあって means “in the situation/condition of” or “during,” and is used in formal writing to describe a specific time, place, or circumstance where something occurs.
非常時にあって、冷静さが求められる。(In emergencies, calmness is required.)
戦時にあっては、物資が不足しがちだ。(In times of war, supplies tend to be scarce.)
にひきかえ
: にひきかえ means “in contrast to” or “compared to,” and emphasizes the difference between two people, things, or situations.
姉が社交的なのにひきかえ、私は人見知りだ。(In contrast to my outgoing sister, I’m shy.)
昨年の寒さにひきかえ、今年はとても暖かい。(Compared to last year’s cold, this year is very warm.)
に至るまで
: にいたるまで is used to express a wide scope that includes even surprising or minor things.
彼は食事のマナーから服装に至るまで厳しい。(He’s strict about everything, from table manners to clothing.)
会議では、細かい数字に至るまで確認した。(In the meeting, we checked everything down to the smallest numbers.)
に至っては
: にいたっては is used to single out an extreme case as an example, often preceded by a list. It means “as for…” or “when it comes to…”
他の学生は真面目だが、彼に至っては授業に来ない。(Other students are diligent, but as for him, he doesn’t even attend class.)
東京は物価が高いが、銀座に至っては信じられないほどだ。(Tokyo is expensive, but when it comes to Ginza, it’s unbelievable.)
に言わせれば
: にいわせれば means “if you ask (someone)” or “from someone’s point of view.” It introduces a personal opinion or judgment.
彼に言わせれば、すべては運命だ。(If you ask him, everything is fate.)
専門家に言わせれば、その方法は効果が薄い。(Experts would say that method is not very effective.)
526−530#
SHOW CONTENTS
にかかっている
: にかかっている means “to depend on” or “to hinge on.” It emphasizes that the outcome or result relies heavily on something.
成功するかどうかは君の努力にかかっている。(Whether you succeed depends on your effort.)
試合の勝敗は、彼の活躍にかかっている。(The outcome of the match depends on his performance.)
にかたくない
: にかたくない means “it’s not hard to” or “it’s easy to,” and is often used with abstract verbs like 想像する (to imagine), 理解する (to understand), etc.
被災者の気持ちは想像にかたくない。(It’s not hard to imagine how the disaster victims feel.)
子を失った親の悲しみは察するにかたくない。(It’s easy to understand the grief of a parent who lost a child.)
にまつわる
: にまつわる means “related to” or “concerning.” It often describes things associated with topics, people, or events.
戦争にまつわる話を祖父から聞いた。(I heard stories related to the war from my grandfather.)
お金にまつわるトラブルが絶えない。(Money-related troubles never end.)
にもほどがある
: にもほどがある is used to criticize excessive behavior or an unacceptable level of something. It literally means “there is a limit (even) to…”
冗談にもほどがある。(That joke goes too far.)
失礼にもほどがあるよ!(That’s way too rude!)
にもまして
: にもまして means “even more than” or “above all.” It emphasizes that something exceeds another thing in degree or importance.
去年にもまして寒い冬だ。(It’s even colder than last winter.)
前回にもまして、今回の試合は激烈だった。(Even more than last time, this match was intense.)
531−535#
SHOW CONTENTS
に則って
: に則って is used when something is done in accordance with rules, laws, customs, or precedent. It emphasizes following a specific standard or framework.
規則に則って行動してください。(Please act in accordance with the rules.)
伝統に則って式が進められた。(The ceremony proceeded in accordance with tradition.)
に先駆けて
: に先駆けて is used to express that something happens before something else, often as a forerunner or in anticipation of it.
開会式に先駆けて、リハーサルが行われた。(A rehearsal was held prior to the opening ceremony.)
新商品の発売に先駆けて、キャンペーンが始まった。(A campaign began ahead of the new product launch.)
にしたって
: にしたって is a colloquial expression meaning “even,” “even for,” or “even if.” It emphasizes that something is true or valid regardless of the subject or condition.
子供にしたって、それくらいは分かる。(Even a child can understand that.)
彼にしたって、悪気があったわけではない。(Even he didn’t mean any harm.)
にして
: にして can mean “only after reaching a certain stage,” or express exclusivity (only). Often used in formal or literary contexts.
30歳にして初めて海外へ行った。(I went abroad for the first time at age 30.)
これは天才にして初めて可能な技だ。(This is a feat only possible for a genius.)
に即して
: に即して is used to express doing something based closely on a particular case, situation, rule, or reality. It implies adapting to fit the situation.
現実に即して判断するべきだ。(We should make decisions based on reality.)
規定に即して処理します。(We will handle it in accordance with the regulations.)
536−540#
SHOW CONTENTS
にたえる
: にたえる is used to express that something is worthy of or can endure a particular action or condition, such as listening, reading, or appreciation. Often used in formal or evaluative contexts.
彼のスピーチは聞くにたえる内容だった。(His speech was worth listening to.)
彼の作品は鑑賞にたえる美しさがある。(His work has beauty worthy of appreciation.)
にたえない
: にたえない is the opposite of にたえる and is used to say something is not worth doing or too painful/emotional to endure.
その映画は見るにたえないほど退屈だった。(The movie was so boring that it wasn’t worth watching.)
ご遺族の悲しみは察するにたえない。(I can hardly bear to imagine the family’s grief.)
に足りる
: に足りる means that something is sufficient or worthy enough for a certain purpose or standard.
彼は信頼に足りる人物だ。(He is a person worthy of trust.)
この結果は賞賛に足りるものだ。(This result deserves praise.)
に足りない
: に足りない is used to say that something is not sufficient or not worth a certain reaction or evaluation.
彼の意見は考慮に足りない。(His opinion isn’t worth considering.)
この金額は生活するに足りない。(This amount of money isn’t enough to live on.)
に照らして
: に照らして means “in comparison with” or “in light of” something like rules, standards, or experiences. It is often used when making judgments or decisions.
法律に照らして判断する。(Judgment will be made in light of the law.)
自分の経験に照らしてアドバイスした。(I gave advice based on my own experience.)
のとどまらず
: のとどまらず means “not limited to” and is used to express that something extends beyond a certain range or scope.
彼の活躍は日本のとどまらず、世界に広がっている。(His success is not limited to Japan but is spreading globally.)
この問題は企業のとどまらず、社会全体に影響を及ぼす。(This issue affects not just companies but society as a whole.)
541−545#
SHOW CONTENTS
には及ばない
: には及ばない is used to express that something is unnecessary, not required, or not worth the effort. It often appears in humble or polite expressions.
ご心配には及びません。(There’s no need to worry.)
お礼には及びませんよ。(There’s no need to thank me.)
によらず
: によらず means “regardless of” or “not depending on.” It is used to indicate that a result or action is not influenced by a specific method, origin, or condition.
経験の有無によらず、誰でも応募できます。(Anyone can apply regardless of experience.)
国籍によらず、平等に扱われるべきだ。(Everyone should be treated equally regardless of their nationality.)
んばかりに
: んばかりに means “as if” or “almost as though.” It describes a dramatic state or behavior that nearly reaches a certain point but doesn’t quite get there.
泣かんばかりに謝った。(He apologized as if he were about to cry.)
空は今にも崩れ落ちんばかりに暗かった。(The sky was so dark it looked like it might collapse at any moment.)
んがため
: んがため (classical/formal) means “in order to” or “for the sake of.” It is used in written or literary expressions, often with intentional, goal-driven actions.
成功せんがため、彼は全てを犠牲にした。(He sacrificed everything in order to succeed.)
命を救わんがため、全力を尽くした。(I did everything I could to save a life.)
の至り
: の至り expresses an extreme or utmost state of something, often used in set phrases showing honor, embarrassment, or emotion.
光栄の至りです。(It’s the utmost honor.)
名門大学に合格でき、幸せの至りです。(Getting into a prestigious university is the height of happiness.)
546−550#
SHOW CONTENTS
の極み
: の極み expresses the utmost degree or peak of an emotion, situation, or state—either extremely positive or negative. It often overlaps in usage with の至り but is used with broader nouns.
贅沢の極みだ。(It’s the height of luxury.)
無念の極みです。(It is the ultimate in regret. )
のみか
: のみか means “not only… but also” and is used to emphasize that something goes beyond what is first mentioned. It’s a more formal or literary expression.
この薬は効果がないのみか、副作用もある。(This medicine not only doesn’t work, but also has side effects.)
彼女は東京のみか、全国的に有名だ。(She’s famous not only in Tokyo but nationwide.)
のなんのって
: のなんのって is a colloquial, emphatic expression used after adjectives to show that something is extremely a certain way. Often appears in spoken language with a tone of surprise or exaggeration.
昨日の試験は難しいのなんのって、全く解けなかった。(Yesterday’s test was so incredibly difficult, I couldn’t answer anything.)
疲れたのなんのって、すぐ寝てしまった。(I was so extremely tired that I fell asleep immediately.)
を踏まえて
: を踏まえて means “based on” or “taking into account” and is used when an action or decision is made with prior facts, experience, or analysis in mind.
結果を踏まえて、今後の方針を決めます。(We’ll decide our next steps based on the results.)
現状を踏まえて対応してください。(Please respond in light of the current situation.)
を経て
: を経て means “through,” “after,” or “via” and indicates that something occurred after passing through a period, process, or place.
前回の失敗を踏まえて、新しい計画を立てた。(We made a new plan based on our previous failure.)
住民の意見を踏まえて政策を決定する。(Policies will be decided based on residents’ opinions.)
551−555#
SHOW CONTENTS
をいいことに
: をいいことに means “taking advantage of” or “using something as an excuse” to do something (usually negative or selfish).
相手チームの油断をいいことに、逆転勝ちした。(We took advantage of the opposing team’s carelessness to come from behind and win.)
母親が寝ているのをいいことに、お菓子を食べた。(Taking advantage of mom being asleep, I ate sweets.)
を限(かぎ)りに
: を限(かぎ)りに means “starting from” or “as of” a specific point in time, often indicating the end of something.
今日を限りにタバコをやめる。(I’m quitting smoking as of today.)
今月を限りにこの店は閉店します。(This store will close at the end of this month.)
を兼(か)ねて
: を兼(か)ねて means “also for the purpose of” or “serving a dual purpose.” It shows that one thing is done while also fulfilling another role.
運動を兼ねて、毎日駅まで歩いている。(I walk to the station every day, which also serves as exercise.)
打ち合わせを兼ねて昼食をとる。(We’ll have lunch while also holding our meeting.)
を皮(かわ)切(き)りに
: を皮(かわ)切(き)に means “starting with…” and indicates the first of a series of events or developments.
東京公演を皮切りに、全国ツアーが始まった。(Starting with the Tokyo performance, the nationwide tour began.)
この作品を皮切りに、彼女は人気作家になった。(Beginning with this work, she became a popular writer.)
を機(き)に
: を機に means “taking the opportunity of…” or “on the occasion of…” and is used when something becomes the trigger or turning point for change.
転職を機に、ライフスタイルを変えた。(I changed my lifestyle when I changed jobs.)
結婚を機に 引っ越すことにした。(I decided to move when I got married.)
556−560#
SHOW CONTENTS
を禁じえない
: を禁じえない is used to express an uncontrollable emotional reaction, such as admiration, anger, or sympathy. It typically follows a noun indicating emotion and is often used in formal or written contexts.
彼の勇気ある行動には感動を禁じえなかった。(I couldn’t help but feel moved by his courageous actions.)
この悲惨な光景を見て、怒りを禁じえなかった。(I couldn’t suppress my anger upon seeing this tragic scene.)
をものともせず
: をものともせず is used to describe someone who bravely or firmly continues their actions despite difficulties, dangers, or opposition. It implies strong will or courage.
彼は嵐をものともせずに山を登った。(He climbed the mountain undaunted by the storm.)
批判をものともせず、自分の信念を貫いた。(She held firm to her beliefs despite the criticism.)
をもって
(by means of): をもって is a formal expression used to indicate means, method, or basis for doing something. It is often used in written or official contexts.
最新の技術をもって問題を解決した。(We solved the problem by means of the latest technology.)
誠意をもって対応いたします。(We will respond with sincerity.)
をもって
(at the time): をもって can also mean “as of” or “at” a specific time, indicating the end or start of something. Often used in announcements or formal notices.
本日をもって営業を終了いたします。(We will close our business as of today.)
三月三一日をもって退職いたします。(I will retire as of March 31.)
をおいて
: をおいて is used to express that no one or nothing else is suitable or comparable, often translated as “other than” or “without.” It is typically followed by a negative expression.
この仕事を任せられるのは、彼をおいてほかにいない。(There’s no one else but him who can handle this job.)
あの人をおいて、この役にふさわしい人はいない。(No one is more suitable for this role than that person.)
561−565#
SHOW CONTENTS
を余儀なくされる
: を余儀なくされる is a formal expression used when someone is compelled or forced to do something due to unavoidable circumstances. It is often used in writing or reports.
地震の影響で、住民たちは避難を余儀なくされた。(Due to the earthquake, the residents were forced to evacuate.)
経営悪化のため、事業縮小を余儀なくされた。(Due to poor business performance, we were forced to downsize.)
をよそに
: をよそに means “in disregard of” or “despite,” and it describes a situation where someone ignores or pays no attention to something, usually something negative like criticism, danger, or others’ feelings.
周囲の心配をよそに、彼は単独で登山に出かけた。(Ignoring everyone’s concerns, he went mountain climbing alone.)
反対の声をよそに、計画は進められた。(Despite the opposition, the plan moved forward.)
思いをする
: 思いをする means “to go through an experience” or “to feel” something, often something emotional or physically intense. It is usually preceded by an adjective or description.
こんなに恥ずかしい思いをしたのは初めてだ。(It was the first time I felt so embarrassed.)
彼女に会えず、寂しい思いをしている。(I feel lonely because I can’t see her.)
折に
: 折に means “when” or “on the occasion of,” and it is often used in formal or polite language. It refers to a particular time, chance, or opportunity.
来日の折には、ぜひご連絡ください。(Please contact me when you visit Japan.)
お会いした折に、詳しくご説明します。(I will explain in detail when we meet.)
およそ
: およそ is used to express a general approximation (like “about” or “roughly”) or, when used with a negative, to mean “not at all” or “by no means.”
この町にはおよそ5万人が住んでいる。(The town has approximately 50,000 residents.)
彼の発言はおよそ常識とはかけ離れている。(His remarks are far from common sense.)
566−570#
SHOW CONTENTS
さもないと
: さもないと means “otherwise” or “if not so,” and is used to warn that something undesirable will happen unless the preceding condition is met.
急ぎなさい、さもないと遅刻しますよ。(Hurry up, otherwise you’ll be late.)
勉強しなさい。さもないと試験に落ちますよ。(You’d better study. Otherwise, you’ll fail the exam.)
さぞ
: さぞ is an adverb that expresses strong empathy or assumption about another person’s feelings, often translated as “I’m sure” or “it must be.” It is usually followed by expressions like ~でしょう or ~と思います.
ご家族を亡くされて、さぞお辛いことでしょう。(You must be deeply saddened by the loss of your family member.)
さぞ驚かれたことでしょう。(You must have been very surprised.)
始末だ
: 始末だ is used to describe a negative result or outcome, often after a chain of events. It implies that things have gotten worse and now reached a final undesirable conclusion.
注意しても聞かず、ついには警察沙汰になる始末だ。(He wouldn’t listen to warnings, and ended up in trouble with the police.)
借金を返せず、家を売る始末だ。(He couldn’t repay his debts and ended up having to sell his house.)
そばから
: そばから means “as soon as” or “just after,” and is used when something keeps happening repeatedly right after it was dealt with. It often expresses frustration or futility.
掃除したそばから子供たちが部屋を散らかす。(As soon as I clean the room, the kids mess it up again.)
教えたそばから忘れてしまう。(They forget it as soon as I teach it.)
さも
: さも is used to emphasize how something appears or is presented, often followed by expressions like ~そうに or ~げに, and can be translated as “as if,” “truly,” or “really.”
彼はさも嬉しそうに笑った。(He smiled as if he were truly happy.)
彼女はさも知っているかのように話した。(She spoke as if she really knew.)
571−575#
SHOW CONTENTS
それなりに
: それなりに means “in its own way” or “as it is,” and is used to show that something may not be perfect or ideal but has its own value or adequacy.
この古い家も、それなりに味がある。(This old house has its own charm.)
忙しいけれど、それなりに充実している。(I’m busy, but in its own way, life is fulfilling.)
そうにもない
: そうにもない is used to indicate that something is unlikely or impossible to do, often based on observation. It typically follows the verb stem + そうにもない.
雨が降りそうにもないから、傘は要らないだろう。(It doesn’t look like it’s going to rain, so we probably don’t need an umbrella.)
彼は疲れすぎて、もう歩けそうにもない。(He’s too exhausted and looks like he can’t walk anymore.)
ただ〜のみだ
: ただ〜のみだ is a formal or literary expression that means “there is nothing to do but…” or “can do nothing but…” It emphasizes resignation or inevitability.
今はただ待つのみだ。(Now, all we can do is wait.)
失敗した後は、ただ反省するのみだ。(After failing, all you can do is reflect.)
た拍子に
: た拍子に is used to describe a moment when something unexpected happens as a direct result or timing of another action. It can often imply surprise or a negative result.
転んだ拍子に足をひねった。(The moment I fell, I twisted my ankle.)
転んだ拍子に、スマホを落としてしまった。(The moment I fell, I dropped my phone.)
ためしがない
: ためしがない means “has never happened” or “there has never been a case.” It is used to express that something has not occurred even once, usually to emphasize a negative pattern.
時間通りに来たためしがない。(He has never come on time.)
彼は約束を守ったためしがない。(He has never kept a promise.)
576−580#
SHOW CONTENTS
たりとも
: たりとも is used with numbers (often “one”) and means “not even” or “not any,” emphasizing that not even the smallest amount is allowed or possible. It is typically followed by a negative expression.
一秒たりとも無駄にできない。(We can’t waste even a single second.)
一人たりとも欠けてはならない。(Not even one person can be missing.)
た瞬間に
: た瞬間に means “the moment” or “as soon as,” and describes something that happened immediately after another action or event.
家を出た瞬間に雨が降り出した。(The moment I left the house, it started raining.)
顔を見た瞬間にすぐ彼だとわかった。(The moment I saw his face, I knew it was him.)
てっきり
: てっきり is used when someone is absolutely sure of something, but it turns out to be wrong. It expresses mistaken certainty.
てっきり彼女は知っていると思っていた。(I was certain she knew.)
てっきり今日は雨だと思っていたのに、晴れた。(I was certain it would rain today, but it turned out sunny.)
てからというもの
: てからというもの means “ever since” or “from the time when,” and is used to describe a lasting change or continuing state from a specific point in time.
あの事件があってからというもの、彼は別人のようになった。(Ever since that incident, he’s become like a different person.)
この薬を飲み始めてからというもの、調子が良くなった。(Since I started taking this medicine, I’ve been feeling better.)
てかなわない
: てかなわない is used to express strong dissatisfaction or discomfort, meaning “can’t stand” or “it’s unbearable.” It is often used in casual speech.
この暑さには耐えてかなわない。(I can’t stand this heat.)
隣の工事がうるさくてかなわない。(The construction next door is so noisy, I can’t take it.)
581−585#
SHOW CONTENTS
てまで
: てまで is used to express doing something to an extreme degree, often with the nuance of going too far or beyond what is considered normal or acceptable. It’s often translated as “even if it means…” or “to the extent of…”
人をだましてまで成功したくない。(I don’t want to succeed if it means deceiving people.)
健康を害してまで働くつもりはない。(I don’t intend to work to the point of harming my health.)
てみせる
: てみせる is used to strongly express one’s intention to definitely do something or to prove something through action. Often translated as “I’ll show you (by doing it)” or “I will definitely…”
今度こそ合格してみせる。(This time, I’ll definitely pass!)
自分の力で成功してみせる。(I’ll show you I can succeed on my own.)
てもどうにもならない
: てもどうにもならない expresses futility — that no matter what is done, nothing will change or help.
今さら後悔してもどうにもならない。(It’s no use regretting now.)
怒ってもどうにもならないよ。(Getting angry won’t help.)
ても始まらない
: ても始まらない also expresses futility, meaning that doing something (like worrying or crying) won’t solve anything or make progress. Often used to shift toward action or acceptance.
落ち込んでも始まらない。次を頑張ろう。(Being depressed won’t help. Let’s do our best next time.)
今更焦っても始まらない、落ち着いて行動しよう。(Panicking now won’t help - let’s act calmly.)
ても差し支えない
: ても差し支えない means “it’s okay to…” or “no problem if…,” indicating that something is permissible or acceptable without causing issues.
この薬は食後に飲んでも差し支えない。(It’s okay to take this medicine after meals.)
この資料はコピーしても差し支えない。(You can make copies of these materials if you need to.)
586−590#
SHOW CONTENTS
てしかるべきだ
: てしかるべきだ is a formal expression meaning “should (rightfully)” or “it is natural to…” It expresses that something is appropriate, reasonable, or to be expected.
そんな重大なミスは報告してしかるべきだ。(Such a serious mistake should naturally be reported.)
公共の場ではマスクを着用してしかるべきだ。(Masks should be worn in public places.)
ってば
: ってば is a casual and emphatic particle used mainly in spoken Japanese to express irritation, emphasis, or insistence—often in the form “I told you…” or “Hey!”
知らないってば!(I told you I don’t know!)
うるさいってば!(I told you to be quiet!)
てやまない
: てやまない is a formal, literary expression that means “never stop (feeling/thinking)” and is typically used with verbs like 願う (wish), 祈る (pray), 愛する (love), etc.
皆さんのご活躍を願ってやみません。(I sincerely wish for everyone’s continued success.)
亡き友を愛してやまない。(I never stop loving my late friend.)
と相まって
: と相まって means “together with” or “coupled with,” and is used when two or more factors combine to produce a result.
彼の才能は努力と相まって、すばらしい結果を生んだ。(His talent combined with hard work produced excellent results.)
天候の悪さと準備不足が相まって、大会は失敗に終わった。(Poor weather conditions combined with a lack of preparation resulted in the event’s failure.)
とあれば
: とあれば means “if it is the case that…” or “if… happens,” often implying that the speaker is willing to take action under certain conditions.
子供のためとあれば、どんなことでもする。(If it’s for my child, I’ll do anything.)
緊急時とあれば、このドアから避難してください。(If it’s an emergency, please evacuate through this door.)
591−595#
SHOW CONTENTS
とあって
: とあって is used in written or formal language to mean “because of” or “due to the special situation that…,” often explaining a unique or unusual result.
初日の出とあって、海岸は人でいっぱいだった。(Because it was the first sunrise of the year, the beach was packed with people.)
人気歌手のコンサートとあって、チケットはすぐに売り切れた。(Given that it was a popular singer’s concert, tickets sold out immediately.)
とばかりに
: とばかりに means “as if to say…” and describes a dramatic action or gesture that seems to convey unspoken words or feelings.
子供は「買って」とばかりにおもちゃを抱えていた。(The child clung to the toy as though saying “Buy this for me.”)
彼は「早くしろ」とばかりに腕時計を指さした。(He pointed at his watch as if to say “Hurry up.”)
といえども
: といえども is a formal expression meaning “even though” or “even if,” used to introduce something that seems true but is then contrasted with reality or an exception.
プロの選手といえども、時にはミスをする。(Even professional players sometimes make mistakes.)
忙しいといえども、健康には気をつけるべきだ。(Even if you’re busy, you should take care of your health.)
といい〜といい
: といい〜といい is used to list two or more characteristics or examples, often to emphasize how impressive or extreme something is.
景色といい空気といい、ここは最高の場所だ。(The scenery and the air—everything here is perfect.)
味といい見た目といい、この料理は文句なしだ。(The taste and appearance—this dish is flawless.)
といったらない
: といったらない means “extremely” or “beyond words,” used to emphasize how strong a feeling or condition is. Usually with words like うれしい, 悲しい, 迷惑, etc.
彼の失礼な態度は迷惑といったらない。(His rude attitude was extremely annoying.)
試験に合格したときのうれしさといったらなかった。(I was incredibly happy when I passed the exam.)
596−600#
SHOW CONTENTS
という
: という is used to emphasize the entirety or totality of something, meaning “all,” “every,” or “so-called.”
一日という一日、彼は勉強に集中していた。(He focused on studying every single day.)
彼は一日中、本という本を読み漁った。(He spent the whole day reading every single book he could find.)
というか
: というか is used to rephrase or correct oneself, meaning “or rather,” “or more precisely.” It can also introduce an alternative way of putting something.
彼は天才というか、変人だ。(He’s a genius, or rather, an eccentric.)
この料理は辛いというか、食べられないレベルだ。(This dish isn’t just spicy—it’s inedible.)
というか〜というか
: This pattern expresses uncertainty or multiple ways of describing something, like “I’m not sure if it’s A or B” or “it’s kind of A, kind of B.”
うれしいというか、恥ずかしいというか、複雑な気持ちだ。(I feel happy, or maybe embarrassed—it’s complicated.)
暑いというか、蒸し暑いというか、とにかく不快だ。(It’s hot, muggy, or just plain uncomfortable.)
はおろか
: はおろか means “let alone” or “not to mention,” used to show that something obvious is far-fetched, so something more extreme is even more so.
彼は漢字はおろか、ひらがなも書けない。(He can’t write hiragana, let alone kanji.)
この仕事は休日はおろか、睡眠時間も削るほど忙しい。(This job keeps me so busy that I have to sleep less and less, let alone take days off.)
はさておき
: はさておき means “setting aside” or “leaving aside for now.” It’s used when you want to postpone discussing one topic in favor of focusing on another.
冗談はさておき、本題に入りましょう。(Jokes aside, let’s get to the main topic.)
値段はさておき、品質は素晴らしい。(Putting the price aside, the quality is excellent.)
601−605#
SHOW CONTENTS
や否や(やいなや)
: や否や means “the moment that” or “as soon as.” It is a formal expression used to describe one action happening immediately after another.
チャイムが鳴るや否や、生徒たちは教室を飛び出した。(The moment the bell rang, the students ran out of the classroom.)
彼が部屋に入るや否や、皆が立ち上がった。(As soon as he entered the room, everyone stood up.)
やしない
: やしない is an emphatic negative form of 〜ない, used in casual speech to express strong denial or criticism. Usually follows a verb stem.
何度言っても、彼は聞きやしない。(No matter how many times I tell him, he doesn’t listen.)
彼の言うことなんか信じやしない!(I don’t believe a word he says!)
(よ)うと
: (よ)うと expresses “no matter what/how…” and shows that even if a certain condition occurs, the result or stance doesn’t change.
雨が降ろうと、試合は行われる。(No matter if it rains, the match will be held.)
誰が反対しようと、この計画は実行する。(No matter who opposes it, this plan will proceed.)
うが〜まいが/うと〜まいと
: This pattern expresses “whether or not” someone does something, the result will be the same. It’s often used in formal or literary contexts.
雨が降ろうが降るまいが、試合は決行される。(Whether it rains or not, the game will go on.)
行こうと行くまいと、結果は変わらない。(Whether you go or not, the result won’t change.)
うか〜まいか
: うか〜まいか expresses a speaker’s hesitation or pondering, like “should I or shouldn’t I.”
この仕事を引き受けようか引き受けまいか、迷っている。(I’m torn over whether to take this job or not.)
話すべきか話すまいか、ずっと悩んでいる。(I keep wondering if I should talk about it or not.)
606−610#
SHOW CONTENTS
うものなら
: 〜うものなら is used to express that if one dares to do something , it will lead to a serious or undesirable consequence. It carries a strong hypothetical and often negative nuance.
そんなことを言おうものなら、彼に怒られるよ。(If you say something like that, he’ll get mad.)
無断欠勤しようものなら、クビになるぞ。(If you skip work without notice, you’ll be fired.)
うにも〜ない
: 〜うにも〜ない means “even if one wants to do something, one can’t.” It expresses a lack of ability or circumstances preventing an action.
忙しくて遊びに行こうにも行けない。(I want to hang out, but I just can’t because I’m busy.)
お金がなくて、旅行しようにもできない。(I want to travel, but I don’t have money to do so.)
ようによっては
: ようによっては means “depending on how (something is done or seen).” It introduces different interpretations or outcomes based on the method or point of view.
考えようによっては、これもチャンスかもしれない。(Depending on how you think about it, this might be a chance.)
使いようによっては危険にもなる。(Depending on how it’s used, it could become dangerous.)
ゆえに
: ゆえに is a formal or literary equivalent of “because” or “therefore.” It usually follows a noun or adjective and expresses cause or reason.
経験不足ゆえに、失敗してしまった。(Because of lack of experience, I failed.)
彼は努力家である。ゆえに成功したのだ。(He is a hard worker. That’s why he succeeded.)
ざる
: 〜ざる is the classical/formal negative form of verbs (equivalent to “not” or “un-”), used in compound expressions. It is used similarly to 〜ない in modern Japanese but appears in more formal or written contexts.
行かざるを得ない。(I have to go.)
見逃すことは許されざる行為だ。(Overlooking it is an unforgivable act.)
611−613#
SHOW CONTENTS
づじまい
: 〜づじまい expresses that something ended without being done , despite the intention or expectation to do it. Often used to express mild regret.
結局、彼には会えずじまいだった。(In the end, I didn’t get to meet him.)
忙しくて、連絡しずじまいだった。(I was so busy I never got around to contacting them.)
ずくめ
: 〜ずくめ means “entirely” or “nothing but,” and is often used with nouns to show that everything is covered or filled with that thing. Common with positive or negative trends.
彼の生活は仕事ずくめだ。(His life is nothing but work.)
今日はいいことずくめの一日だった。(Today was full of nothing but good things.)
ずとも
: 〜ずとも means “even without doing (something).” It is a formal/literary expression, used like 〜なくても.
説明されずとも、わかります。(I understand even without being told.)
見ずとも、彼が来たことは感じた。(Even without seeing, I sensed he had arrived.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
愛嬌 (あいきょう)
: charm, amiability
彼女は自然な愛嬌があって、みんなに好かれる。 (She has natural charm and is liked by everyone.)
足踏み (あしぶみ)
: stamping one’s feet, staying in place (without progress)
進(しん)捗(ちょく)がなくて、足踏みしているような気がする。 (I feel like we’re just stamping our feet without making any progress.)
アタック
: attack, approach (often used in sports or in a figurative sense)
彼は試合で積極(せっきょく)的にアタックを仕(し)掛(か)けた。 (He actively attacked during the match.)
アフターケア
: aftercare, follow-up care
退(たい)院(いん)後のアフターケアをしっかりと行うことが大切だ。 (It’s important to provide proper aftercare after being discharged from the hospital.)
絵画(かいが)
: painting, artwork
この美術館には有名な絵画がたくさん展(てん)示(じ)されている。 (This museum has many famous paintings on display.)
後始末(あとしまつ)
: cleanup, finishing up
パーティーが終わった後の後始末は私の仕事だ。 (Cleaning up after the party is my job.)
過ち(あやまち)
: mistake, error
彼は過ちを犯(おか)してしまったことを悔(く)いている。 (He regrets making the mistake.)
言いそびれる (いいそびれる)
: to fail to say, to forget to say
大切なことを言いそびれてしまった。 (I forgot to say something important.)
行き違う (いきちがう)
: to miss each other, to misunderstand
私たちは駅で行き違いになった。 (We missed each other at the station.)
遺跡 (いせき)
: ruins, archaeological site
古(こ)代(だい)の遺跡を訪(おとず)れるのが好きだ。 (I enjoy visiting ancient ruins.)
一大事 (いちだいじ)
: a major event, a serious matter
それは一大事だから、慎(しん)重(ちょう)に考(かんが)えなければならない。 (It’s a major event, so we need to think carefully.)
一切 (いっさい)
: everything, all (often used in a negative sense to mean “nothing”)
彼は一切の連絡を絶(た)った。 (He cut off all contact.)
未だ (いまだ)
: still, yet
未だに彼女とは連絡が取れていない。 (I still haven’t been able to get in touch with her.)
癒す (いやす)
: to heal, to soothe
彼の言葉は私を癒してくれた。 (His words soothed me.)
居留守 (いるす)
: pretending not to be home, feigning ignorance
彼は電話に出るのを避(さ)けるために居留守を使っている。 (He’s pretending not to be home to avoid answering the phone.)
青二才 (あおにさい)
: inexperienced young person, naïve
まだ青二才だと言われた。 (I was told I’m still an inexperienced young person.)
打ち明ける (うちあける)
: to confide in, to reveal (one’s feelings or a secret)
彼に秘密を打ち明けることに決めた。 (I decided to confide in him about my secret.)
打ち切る (うちきる)
: to terminate, to discontinue
会議は予定より早く打ち切られた。 (The meeting was cut short earlier than planned.)
上がり (あがり)
: rise, income, finishing (in a certain context, such as a performance)
彼は上がりの収(しゅう)入(にゅう)で生(せい)活(かつ)している。 (He lives off his earnings.)
あらかじめ (あらかじめ)
: in advance, beforehand
あらかじめ予定を立てておいたほうがいい。 (It’s better to make plans in advance.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
打ち解ける (うちとける)
: to open up, to become friendly
彼とはすぐに打ち解けて、友達になった。 (I opened up to him quickly and became friends.)
促す (うながす)
: to encourage, to prompt
先生は生徒にもっと勉強するように促した。 (The teacher encouraged the students to study more.)
麗しい (うるわしい)
: beautiful, lovely
彼女は麗しい笑(え)顔(がお)でみんなを魅(み)了(りょう)した。 (She captivated everyone with her beautiful smile.)
会釈 (えしゃく)
: a slight bow, a greeting gesture
彼は通りすがりに会釈をしてくれた。 (He gave me a slight bow as he passed by.)
縁起 (えんぎ)
: omen, auspice, good luck
この日が結婚式の日として選ばれたのは、縁起が良いとされているからだ。 (This day was chosen for the wedding because it’s considered to be a good omen.)
行き当たりばったり (いきあたりばったり)
: haphazard, impromptu
旅行の計画を行き当たりばったりで決めるのは、あまり良くない。 (It’s not a good idea to make travel plans haphazardly.)
致し方ない (いたしがたない)
: inevitable, can’t be helped
事故で遅れたのは致し方ない。 (It can’t be helped that I was late because of the accident.)
愛しい (いとしい)
: dear, beloved, precious
愛しい人との時間が最も幸せだ。 (Time spent with my beloved is the happiest.)
円安 (えんやす)
: yen depreciation, weak yen
円安が進んで、輸(ゆ)入(にゅう)品(ひん)が高くなった。 (The depreciation of the yen has led to higher import prices.)
老いる (おいる)
: to grow old, to age
彼は年を取っても心は老いていない。 (Even as he ages, his heart remains young.)
押し込む (おしこむ)
: to push into, to shove in
荷物を車のトランクに押し込んだ。 (I shoved the luggage into the car trunk.)
営む (いとなむ)
: to manage, to run (a business or activity)
彼は小さなレストランを営んでいる。 (He runs a small restaurant.)
一括 (いっかつ)
: all together, in bulk
注文は一括でまとめて出してもらえますか? (Could you submit the order all at once?)
一気に (いっきに)
: all at once, in one go
その問題を一気に解決した。 (I solved the problem all at once.)
回路 (かいろ)
: circuit, path (in electronics)
電気回路をチェックしてみてください。 (Please check the electrical circuit.)
意欲 (いよく)
: will, desire, motivation
彼は仕事に対する意欲が非常に高い。 (He has very high motivation for his work.)
対応 (たいおう)
: response, dealing with (a situation)
クレームへの対応が遅れたことを謝(しゃ)罪(ざい)した。 (I apologized for the delay in responding to the complaint.)
日付 (ひづけ)
: date
この書類に日付を記(き)入(にゅう)してください。 (Please fill in the date on this document.)
書式 (しょしき)
: format, style
彼は報告書の書式に従(したが)ってレポートを提出した。 (He submitted the report following the required format.)
単位 (たんい)
: unit, credit (in education)
この科(か)目(もく)は3単位です。 (This course is worth 3 credits.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
隠蔽 (いんぺい)
: concealment, cover-up
彼は問題を隠蔽しようとしたが、すぐに発覚(はっかく)した。 (He tried to conceal the issue, but it was quickly uncovered.)
〜交う (〜こう)
: to mix, to mingle (used with verbs to indicate reciprocal actions)
彼らはよく議(ぎ)論(ろん)を交(まじ)えて意見を交(こう)換(かん)する。 (They often mix in discussions and exchange opinions.)
掲げる (かかげる)
: to raise, to carry (a flag or a cause), to display
会社の目(もく)標(ひょう)を掲げて、全員で取り組んでいる。 (We have raised the company’s goals and are working on them as a team.)
転寝 (うたたね)
: nap, dozing off
午後の会議の前に転寝をしてリフレッシュした。 (I took a nap before the afternoon meeting to refresh myself.)
移り変わり (うつりかわり)
: change, transition (often used for seasons or life stages)
この地(ち)域(いき)では季節の移り変わりが美しい。 (The transition of seasons is beautiful in this area.)
格上げ (かくあげ)
: promotion, elevation to a higher rank
彼は昇(しょう)進(しん)して格上げされた。 (He was promoted and elevated to a higher position.)
嵩む (かさむ)
: to pile up, to increase in volume or cost
経(けい)費(ひ)が嵩んで、予(よ)算(さん)をオーバーしてしまった。 (The expenses piled up, and we exceeded the budget.)
過疎 (かそ)
: depopulation, rural decline
この村は過疎化(か)が進んで、人(じん)口(こう)が減(げん)少(しょう)している。 (This village is experiencing depopulation, and the population is decreasing.)
器 (うつわ)
: container, vessel, capacity (both literal and figurative)
彼は大きな器を持っている人だ。 (He is a person with great capacity.)
エキストラ (ekisutora)
: extra (in movies, plays, etc.)
彼は映画でエキストラとして出演した。 (He appeared as an extra in the movie.)
演壇 (えんだん)
: podium, stage for a speech
彼は演壇で演(えん)説(ぜつ)を行(おこな)った。 (He gave a speech from the podium.)
遠方 (えんぽう)
: distant place, faraway
遠方から来た友人と久(ひさ)しぶりに再(さい)会(かい)した。 (I reunited with an old friend who came from a distant place.)
肩書き (かたがき)
: title, honorific
彼は役(やく)職(しょく)に関(かか)わらず、肩書きにとらわれない。 (He doesn’t get caught up in titles, regardless of his position.)
金槌 (かなづち)
: hammer, or a person who cannot swim
彼は金槌なので、泳ぐのが苦(にが)手(て)だ。 (He’s a poor swimmer, so he struggles with swimming.)
旺盛 (おうせい)
: vigorous, enthusiastic, lively
彼は旺盛な食(しょく)欲(よく)を持っている。 (He has a vigorous appetite.)
大台 (おおだい)
: a major milestone or benchmark (often used for numbers like income, age, etc.)
今年、年(ねん)収(しゅう)が大台の1,000万円を超(こ)えた。 (This year, my income exceeded the major milestone of 10 million yen.)
簡潔 (かんけつ)
: concise, simple and clear
彼は簡潔に要(よう)点(てん)をまとめて説明した。 (He explained the point clearly and concisely.)
奥深い (おくふかい)
: profound, deep
彼の考えはとても奥深く、理解するのが難しい。 (His thoughts are profound and difficult to understand.)
暦法 (れきほう)
: calendar system
その国は独(どく)自(じ)の暦法を使(し)用(よう)している。 (That country uses its own calendar system.)
基準 (きじゅん)
: standard, criterion
この製(せい)品(ひん)は国(こく)際(さい)的(てき)な基準を満(み)たしている。 (This product meets international standards.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
押し切る (おしきる)
: to force through, to push through (against resistance)
彼は反対意見を押し切って、その提案を通した。 (He pushed through his proposal despite the opposition.)
脅かす (おどかす)
: to threaten, to intimidate
彼は脅かして自分の意見を押し通そうとした。 (He tried to force his opinion through by threatening.)
冠婚葬祭 (かんこんそうさい)
: ceremonial occasions (weddings, funerals, etc.)
日本では冠婚葬祭が非常に重(じゅう)要(よう)視(し)されている。 (In Japan, ceremonial occasions such as weddings, funerals, etc., are highly valued.)
閑静 (かんせい)
: quiet, peaceful (used for neighborhoods or places)
この住(じゅう)宅(たく)街(がい)は閑静で、静かな生活が送れる。 (This residential area is quiet, and you can enjoy a peaceful life.)
親心 (おやごころ)
: parental feelings, a parent’s love
親心から子どもの未来を心配するのは当(とう)然(ぜん)だ。 (It’s natural for parents to worry about their children’s future out of parental love.)
海峡 (かいきょう)
: strait (a narrow body of water between two land masses)
その島は広い海峡を挟(はさ)んで隣の国と繋(つな)がっている。 (The island is connected to the neighboring country across a wide strait.)
完走 (かんそう)
: finishing a race, completing a course
マラソンを完走することが目(もく)標(ひょう)だった。 (My goal was to finish the marathon.)
帰京 (ききょう)
: returning to Tokyo
長い出張(しゅっちょう)を終えて、帰京した。 (After a long business trip, I returned to Tokyo.)
基金 (ききん)
: fund (usually for a specific purpose)
このプロジェクトには、政(せい)府(ふ)からの基金が支(し)援(えん)されている。 (This project is supported by a government fund.)
確信 (かくしん)
: conviction, certainty
彼は自分の成(せい)功(こう)に対して確信を持っている。 (He has confidence in his success.)
格段 (かくだん)
: particularly, greatly (often used to emphasize something superior)
この新しいモデルは格段に性(せい)能(のう)が向上している。 (This new model has improved performance significantly.)
過激 (かげき)
: radical, extreme
彼の過激な意見は賛(さん)否(ぴ)を呼んだ。 (His extreme opinions sparked both support and opposition.)
過酷 (かこく)
: harsh, severe
過酷な環(かん)境(きょう)で働くことは精(せい)神(しん)的にも肉(にく)体(たい)的にも辛(づら)い。 (Working in harsh conditions is tough both mentally and physically.)
気触れる (かぶれる)
: to develop a rash or skin irritation; to be overly influenced (often negatively) by something (e.g., ideas, trends)
その植(しょく)物(ぶつ)に触(ふ)れて気触れた。 (I touched that plant and got a rash.)
新しい思(し)想(そう)に気触れて、極(きょく)端(たん)な行(こう)動(どう)をとるようになった。 (He became overly influenced by the new ideology and started acting radically.)
関節 (かんせつ)
: joint (in the body)
関節が痛くなってきたので、運動を控(ひか)えることにした。 (My joints started hurting, so I decided to hold back on exercising.)
甲板 (かんぱん)
: deck (of a ship)
甲板に出て、海の景(けし)色(き)を楽しんだ。 (I went out on the deck to enjoy the view of the sea.)
漢方薬 (かんぽうやく)
: Chinese medicine
漢方薬は自然の成(せい)分(ぶん)を使った治(ち)療(りょう)法(ほう)として人気がある。 (Chinese medicine is popular as a treatment using natural ingredients.)
関与 (かんよ)
: involvement, participation
彼はその問題には関与していないと明(めい)言(げん)した。 (He stated clearly that he was not involved in the issue.)
季刊 (きかん)
: quarterly (publication)
この雑誌は季刊で発行(はっこう)されている。 (This magazine is published quarterly.)
記載 (きさい)
: description, entry (writing down information)
申(もうし)込(こみ)書(しょ)に必要な情報を記載してください。 (Please write down the necessary information on the application form.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
決まり悪い (きまりわるい)
: embarrassed, uncomfortable
彼は決まり悪そうに黙(だま)っていた。 (He remained silent, looking embarrassed.)
華奢 (きゃしゃ)
: delicate, fragile
彼女は華奢な体(たい)型(けい)で、歩き方も優(ゆう)雅(が)だ。 (She has a delicate figure, and her way of walking is graceful.)
驚異的 (きょういてき)
: phenomenal, miraculous
彼の能力は驚異的で、誰も彼には勝(か)てない。 (His ability is phenomenal, and no one can beat him.)
強硬 (きょうこう)
: firm, strong-willed (used for attitudes, measures)
彼は強硬な態(たい)度(ど)で交(こう)渉(しょう)を進(すす)めた。 (He proceeded with the negotiations in a firm manner.)
凝固 (ぎょうこ)
: solidification, freezing
液(えき)体(たい)は冷(れい)却(きゃく)されて凝固した。 (The liquid was cooled and solidified.)
切り抜ける (きりぬける)
: to get through, to escape from
彼は困(こん)難(なん)な状況をうまく切り抜けた。 (He managed to get through the difficult situation.)
拒否 (きょひ)
: rejection, refusal
彼は提案を拒否した。 (He rejected the proposal.)
空間 (くうかん)
: space, room (physical or abstract)
部屋に空間が広く取られていて、快(かい)適(てき)だった。 (The room had ample space, making it comfortable.)
苦渋 (くじゅう)
: distress, anguish (often used for making difficult decisions)
彼は苦渋の選(せん)択(たく)を迫(せま)られた。 (He was forced to make a difficult choice.)
明け暮れる (あけくれる)
: to spend all day (doing something), to be absorbed in
彼は毎日仕事に明け暮れている。 (He spends every day absorbed in work.)
あざ笑う (あざわらう)
: to mock, to ridicule
彼は失敗(しっぱい)した相(あい)手(て)をあざ笑(わら)った。 (He mocked the person who failed.)
圧倒 (あっとう)
: overwhelming, overpowering
その試合で彼は相(あい)手(て)を圧倒した。 (He overwhelmed his opponent in the match.)
アットホーム
: homely, comfortable (atmosphere)
このカフェはアットホームな雰(ふん)囲(い)気(き)が魅力だ。 (This café has a homely atmosphere, which is its charm.)
アルファベット
: alphabet
英語のアルファベットは26文字から成(な)る。 (The English alphabet consists of 26 letters.)
家出 (いえで)
: running away from home
彼は家出して、どこかに行ってしまった。 (He ran away from home and went somewhere.)
異議 (いぎ)
: objection, dissent
彼はその決定(けってい)に異議を唱(とな)えた。 (He raised an objection to the decision.)
一同 (いちどう)
: all present, everyone
会議には一同が集(あつ)まった。 (Everyone gathered for the meeting.)
今更 (いまさら)
: at this late stage, now after all this time
今更謝(あやま)っても遅すぎる。 (It’s too late to apologize now.)
うつ伏せ (うつぶせ)
: lying face down
彼は床(ゆか)にうつ伏せになって寝ていた。 (He was lying face down on the floor.)
差出人 (さしだしにん)
: sender (of a letter or package)
差出人の名前が書かれていなかった。 (The sender’s name wasn’t written.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
埋め込む (うめこむ)
: to embed, to implant
彼は新しい技(ぎ)術(じゅつ)をシステムに埋め込む作(さ)業(ぎょう)をした。 (He worked on embedding the new technology into the system.)
運賃 (うんちん)
: fare (transportation)
バスの運賃は250円です。 (The bus fare is 250 yen.)
英字 (えいじ)
: English letters
この書類には英字が多く使われている。 (This document uses a lot of English letters.)
映写 (えいしゃ)
: projection (of a film or image)
映写機で映画を映(うつ)し出(だ)す準備が整(ととの)った。 (The projector was ready to display the movie.)
抉る (えぐる)
: to gouge, to dig out
彼の言葉は心を抉るような痛みを与(あた)えた。 (His words caused a painful feeling as if gouging my heart.)
負う (おう)
: to bear, to take on (a responsibility, a wound)
彼は大きな責任を負っている。 (He bears a great responsibility.)
横行 (おうこう)
: rampant, widespread (usually used for something negative)
汚(お)職(しょく)が横行している。 (Corruption is rampant.)
王者 (おうじゃ)
: king, champion
彼は何度も王者の座(ざ)に輝(かがや)いた。 (He has been crowned champion multiple times.)
往診 (おうしん)
: house call (by a doctor)
医師は往診に出かけた。 (The doctor went on a house call.)
遅番 (おそばん)
: late shift (work schedule)
今日は遅番なので、午後から働く予定です。 (I’m on the late shift today, so I plan to work in the afternoon.)
脅す (おどす)
: to threaten, to intimidate
彼は脅して金を要(よう)求(きゅう)した。 (He threatened and demanded money.)
帯びる (おびる)
: to carry, to take on (a characteristic or role)
彼は重い使命を帯びて、この地に来た。 (He came here carrying a heavy mission.)
面影 (おもかげ)
: appearance, traces (of a person, or the past)
戦(せん)災(さい)を免(まぬが)れたこの建物には、往(おう)時(じ)の繁(はん)栄(えい)の面影が残(のこ)る。(This surviving pre-war building retains traces of its past prosperity.)
重み (おもみ)
: weight, seriousness
その問題には重みがあり、慎(しん)重(ちょう)に対(たい)処(しょ)しなければならない。 (The issue carries weight, and we must handle it carefully.)
趣 (おもむき)
: taste, charm, elegance (in a cultural or artistic sense)
この町(ちょう)には昔ながらの趣が残(のこ)っている。 (This town retains the charm of the old days.)
オリジナル
: original
彼はオリジナルのレシピを考(こう)案(あん)した。 (He created an original recipe.)
解除 (かいじょ)
: cancellation, removal (of a restriction or ban)
監(かん)禁(きん)状(じょう)態(たい)からの解除が決まった。 (The decision to lift the confinement has been made.)
開拓 (かいたく)
: development, pioneering
新しい市(し)場(じょう)を開拓することが目(もく)標(ひょう)だ。 (The goal is to develop new markets.)
取引 (とりひき)
: transaction, deal
国(こく)際(さい)取引においては為(かわ)替(せ)リスクを考(こう)慮(りょ)しなければならない。(In international transactions, exchange rate risks must be considered.)
珍しい (めずらしい)
: rare, unusual
今日は珍しい花が咲(さ)いている。 (A rare flower is blooming today.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
改良 (かいりょう)
: improvement, refinement
この製(せい)品(ひん)は改良され、より使いやすくなった。 (This product has been improved and is now more user-friendly.)
省みる (かえりみる)
: to reflect on, to look back on
彼は自分の過(あやま)ちを省みることができた。 (He was able to reflect on his mistakes.)
確たる (かくたる)
: certain, definite
彼には確たる証(しょう)拠(こ)がある。 (He has definite evidence.)
確保 (かくほ)
: securing, ensuring
安(あん)全(ぜん)を確(かく)保(ほ)するために新しい手(て)順(じゅん)が必要だ。 (New procedures are necessary to ensure safety.)
架け橋 (かけはし)
: bridge (in a metaphorical sense, e.g., between people or cultures)
この交(こう)流(りゅう)プログラムは両(りょう)国(こく)の理(り)解(かい)の架け橋となることを目(め)指(ざ)している。(This exchange program aims to be a bridge for mutual understanding between the two countries.)
掠る (かする)
: to graze, to skim
車が壁を掠って傷(きず)がついた。 (The car grazed the wall and got scratched.)
かわるがわる
: in turn, alternately
彼らはかわるがわる質問をした。 (They took turns asking questions.)
勧告 (かんこく)
: recommendation, advice (official)
政府は環境保(ほ)護(ご)のための勧告を出した。 (The government issued a recommendation for environmental protection.)
勘定 (かんじょう)
: calculation, account (e.g., bill or balance)
最(さい)後(ご)に勘定を払(はら)って店を出た。 (I paid the bill and left the store.)
起源 (きげん)
: origin, source
この伝(でん)統(とう)は古(こ)代(だい)日本の起源を持つ。 (This tradition has its origins in ancient Japan.)
軋む (きしむ)
: to creak, to squeak
古いドアが軋む音がした。 (I heard the creaking sound of the old door.)
既婚 (きこん)
: married
気風 (きふう)
: spirit, temper, character (of a place or group)
この町には独(どく)特(とく)な気風がある。 (This town has a unique spirit.)
救済 (きゅうさい)
: relief, rescue
災(さい)害(がい)時には迅(じん)速(そく)な救(きゅう)済(さい)活(かつ)動(どう)が求(もと)められる。 (During disasters, swift relief efforts are required.)
業界 (ぎょうかい)
: industry, business sector
IT業界は急(きゅう)速(そく)に成(せい)長(ちょう)している。 (The IT industry is growing rapidly.)
義理堅い (ぎりがたい)
: dutiful, loyal
彼は義理堅く、誰に対しても誠(せい)実(じつ)だ。 (He is loyal and sincere to everyone.)
煌く (きらめく)
: to sparkle, to glitter
星(ほし)が夜(よ)空(ぞら)に煌いていた。 (The stars were sparkling in the night sky.)
疑惑 (ぎわく)
: suspicion, doubt
彼に関(かん)する疑惑が広がっている。 (Suspicion about him is spreading.)
空き巣 (あきす)
: burglar, house break-in
空き巣が家に入った形(けい)跡(せき)があった。 (There were signs that a burglar had broken into the house.)
緊密 (きんみつ)
: close, tight (relationship, connection)
彼らは緊密な協(きょう)力(りょく)関(かん)係(けい)を築(きず)いている。 (They have built a close cooperative relationship.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
足跡 (あしあと)
: footprint, trace
砂(すな)浜(はま)に足跡が残っていた。 (There were footprints left on the beach.)
あやふや
: vague, unclear
彼の答(こた)えはあやふやで、信(しん)頼(らい)できなかった。 (His answer was vague and unreliable.)
霰 (あられ)
: hail
霰が降ってきて、車の窓が音を立てた。 (Hail started to fall, making a sound on the car window.)
暗雲 (あんうん)
: dark clouds, omen
空(そら)に暗雲が立(た)ち込(こ)めてきた。 (Dark clouds began to gather in the sky.)
萎縮 (いしゅく)
: shrink, wither, atrophy
厳(きび)しい上(じょう)司(し)の前で萎縮してしまい、思ったことが言えなかった。(I shrunk back in front of my strict boss and couldn’t say what I wanted.)
長(ちょう)期(き)間(かん)の運動不(ふ)足(そく)は筋(きん)肉(にく)の萎縮を引き起こす可(か)能(のう)性(せい)がある。(Long periods of lack of exercise can lead to muscle atrophy.)
異端児 (いたんじ)
: maverick, heretic
彼はクラスの異端児として知られている。 (He is known as the maverick of the class.)
一目 (いちもく)
: glance, a look
一目で彼がどこにいるか分かった。 (I knew where he was with just one glance.)
未だに (いまだに)
: still, even now
未だにその問題は解決していない。 (The problem has still not been solved.)
ウイークデー
: weekday
彼はウイークデーに忙しく働いている。 (He works hard during the weekdays.)
ウエット
: sentimental
彼のウエットな性格が、時々仕事の判(はん)断(だん)に影(えい)響(きょう)を与(あた)える。(His emotional personality sometimes affects his work decisions.)
受け止める (うけとめる)
: to catch, to accept
彼女はその知らせを冷(れい)静(せい)に受け止めた。 (She calmly accepted the news.)
疑わしい (うたがわしい)
: suspicious, doubtful
彼の証(しょう)言(げん)は疑わしいとされている。 (His testimony is considered suspicious.)
内気 (うちき)
: shy, introverted
彼はとても内気な性格だ。 (He has a very shy personality.)
空ろ (うつろ)
: vacant, hollow
事件後、彼女の目は空ろになり、以(い)前(ぜん)の明るさは失(うしな)われた。(After the incident, her eyes became hollow, losing their former brightness.)
概ね (おおむね)
: generally, in general
概ねこの計画はうまくいくはずだ。 (Generally, this plan should work well.)
お返し (おかえし)
: return (of favor or gift)
彼からのプレゼントのお返しを考えている。 (I am thinking about how to return the favor for the gift he gave me.)
怠る (おこたる)
: to neglect, to be lazy
仕事を怠ると、後で大きな問題になることがある。 (Neglecting your work can lead to major problems later.)
納める (おさめる)
: to pay, to submit
税(ぜい)金(きん)を納める期(き)限(げん)は今月末だ。 (The deadline for paying taxes is at the end of this month.)
押し付けがましい (おしつけがましい)
: overbearing, imposing
彼の押し付けがましいアドバイスにはうんざりしている。(I’m tired of his pushy advice.)
惜しむ (おしむ)
: to regret, to be reluctant (about something)
彼女はお金を惜しんで、旅行をキャンセルした。 (She was reluctant to spend the money and canceled the trip.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
夥しい (おびただしい)
: numerous, vast
その部屋には夥しい数(かず)の本が積(つ)まれていた。 (The room was piled high with a vast number of books.)
覚束ない (おぼつかない)
: uncertain, unreliable
彼の返(へん)事(じ)は覚束なく、何を考えているのか分からなかった。 (His response was uncertain, and I couldn’t figure out what he was thinking.)
及ぶ (およぶ)
: to reach, to extend to
その問題は全(ぜん)社(しゃ)に及ぶ影(えい)響(きょう)を及ぼす可(か)能(のう)性(せい)がある。 (The issue could potentially have an impact that extends across the entire company.)
折り返す (おりかえす)
: to turn back, to return
電車は終(しゅう)点(てん)で折り返し、再(ふたた)び発車(はっしゃ)した。(The train turned back at the terminal and departed again.)
愚か (おろか)
: foolish, absurd
彼の愚かな行動には驚(おどろ)かされた。 (I was shocked by his foolish behavior.)
快諾 (かいだく)
: enthusiastic consent, glad agreement
彼は快諾して、新しいプロジェクトに参加することになった。 (He gladly agreed and joined the new project.)
改定 (かいてい)
: revision, amendment
法(ほう)律(りつ)の改定が来月から施(し)行(こう)される。 (The revision of the law will be enforced starting next month.)
垣間見る (かいまみる)
: to glimpse, to catch a glimpse of
彼は窓から外を垣間見た。 (He caught a glimpse of the outside through the window.)
屈める (かがめる)
: to bend, to stoop
彼は低(ひく)いドアを通るために屈(かが)めなければならなかった。 (He had to bend down to pass through the low door.)
学芸 (がくげい)
: arts, liberal arts
彼は学芸の分(ぶん)野(や)で優(すぐ)れた才(さい)能(のう)を持っている。 (He has exceptional talent in the field of the liberal arts.)
隠れ家 (かくれが)
: hideout, retreat
この町には静かな隠れ家がいくつかある。 (There are a few quiet retreats in this town.)
加工 (かこう)
: processing, manufacturing
この工(こう)場(じょう)では金(きん)属(ぞく)の加(か)工(こう)を行(おこな)っている。 (This factory is involved in metal processing.)
カムバック
: comeback
彼のカムバックは多くのファンを喜(よろこ)ばせた。 (His comeback delighted many fans.)
火力 (かりょく)
: firepower
戦(せん)車(しゃ)はその火力で敵(てき)を圧倒(あっとう)した。 (The tank overwhelmed the enemy with its firepower.)
簡易 (かんい)
: simple, easy
これは簡易な手(て)順(じゅん)で解決できる問題だ。 (This is a problem that can be solved with simple steps.)
眼科 (がんか)
: ophthalmology, eye doctor
眼科に行って、目の検(けん)査(さ)を受けた。 (I went to the ophthalmologist to have my eyes checked.)
かんかん
: furious, angry
彼はかんかんに怒っていた。 (He was furious.)
着飾る (きかざる)
: to dress up, to adorn
彼女はパーティーに着飾って出かけた。 (She dressed up for the party and went out.)
戯曲 (ぎきょく)
: play, drama
彼は戯曲を書いて、舞(ぶ)台(たい)に出(しゅつ)演(えん)した。 (He wrote a play and performed in it.)
応答 (おうとう)
: response, reply
彼からの応答を待っている。 (I am waiting for a response from him.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
機構 (きこう)
: organization, mechanism
この大学には、さまざまな学(がく)術(じゅつ)機構が存在しています。(This university has various academic organizations.)
この機構は、効(こう)率(りつ)的な作(さ)業(ぎょう)を支(ささ)えるために設計された。 (This mechanism was designed to support efficient work.)
記述 (きじゅつ)
: description, writing
彼のレポートには詳(しょう)細(さい)な記述が含(ふく)まれていた。 (His report contained detailed descriptions.)
気品 (きひん)
: elegance, dignity
彼女は気品に満(み)ちた態(たい)度(ど)で部屋に入ってきた。 (She entered the room with an air of elegance.)
生真面目 (きまじめ)
: serious, earnest
彼は生真面目で、冗(じょう)談(だん)を言うことが少(すく)ない。 (He is very earnest and rarely cracks jokes.)
逆上 (ぎゃくじょう)
: rage, frenzy
彼は逆上して、冷(れい)静(せい)さを失(うしな)った。 (He became enraged and lost his composure.)
急騰 (きゅうとう)
: sharp rise, surge
株(かぶ)価(か)は急騰し、多くの投(とう)資(し)家(か)が驚(おどろ)いた。 (The stock price surged, and many investors were surprised.)
相容れない (あいいれない)
: incompatible, irreconcilable
彼らの意見は相容れないものだった。 (Their opinions were irreconcilable.)
愛くるしい (あいくるしい)
: adorable, charming
その小さな犬はとても愛くるしかった。 (The small dog was incredibly adorable.)
あえて
: daringly, boldly
あえてその問題を指(し)摘(てき)する必要があった。 (It was necessary to boldly point out that issue.)
赤らむ (あからむ)
: to redden, to flush
彼は恥(は)ずかしくて顔が赤らんだ。 (He blushed because he was embarrassed.)
朝飯前 (あさめしまえ)
: piece of cake, easy task
この問題は朝飯前の簡単なものだ。 (This problem is a piece of cake.)
当たり (あたり)
: hit, success, chance
新商品が当たりをとり、売(うり)上(あげ)は前(ぜん)年(ねん)比150%になった。(The new product was a hit, achieving 150% of previous year’s sales.)
その投(とう)資(し)は大きな当たりだった。 (That investment was a huge success.)
扱い (あつかい)
: treatment, handling
彼の扱いには注意が必要だ。 (He requires careful handling.)
甘口 (あまくち)
: sweet (flavor), mild
彼は甘口のワインが好きだ。 (He likes sweet wines.)
案じる (あんじる)
: to be concerned, to worry
彼女は私の健康を案じている。 (She is concerned about my health.)
意気込み (いきごみ)
: enthusiasm, eagerness
彼の意気込みには感(かん)心(しん)した。 (I was impressed by his enthusiasm.)
痛手 (いたで)
: blow, setback
その事故は会社にとって大きな痛手だった。 (The accident was a significant setback for the company.)
悼む (いたむ)
: to mourn, to grieve
彼の死を悼む人々(ひとびと)が集(あつ)まった。 (People gathered to mourn his death.)
著しい (いちじるしい)
: remarkable, significant
彼の成(せい)績(せき)は著しく向(こう)上(じょう)した。 (His performance improved significantly.)
接続 (せつぞく)
: connection, linking
このシステムの接続は非(ひ)常(じょう)に重(じゅう)要(よう)だ。 (The connection of this system is extremely important.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
無効 (むこう)
: invalid, disabled
このリンクは現(げん)在(ざい)無効になっています。 (This link is currently invalid.)
視聴 (しちょう)
: viewing, watching
昨日は映画をオンラインで視聴した。 (I watched a movie online yesterday.)
元に戻す(もとにもどす)
:To restore/return something to its original state
誤(あやま)って削(さく)除(じょ)したファイルを「元に戻す」機(き)能(のう)で復(ふく)元(げん)した。(I restored accidentally deleted files using the “Undo” function.)
確立 (かくりつ)
: establishment
安全な通(つう)信(しん)が確立されました。 (A secure connection has been established.)
実行 (じっこう)
: execution, implementation
プログラムを実行(じっこう)するには、まず設定(せってい)が必要です。 (To execute the program, you need to configure it first.)
迷惑 (めいわく)
: nuisance, trouble, bother
迷惑メールが大(たい)量(りょう)に届(とど)いた。 (I received a lot of spam emails.)
位置 (いち)
: position, location
ファイルの保(ほ)存(ぞん)位置を指(し)定(てい)してください。 (Please specify the file’s save location.)
貼り付け (はりつけ)
: paste (text or object)
コピーした内(ない)容(よう)をこの欄(らん)に貼り付けてください。 (Paste the copied content into this field.)
公開 (こうかい)
: release, publish
新しいアプリが昨日公開された。 (The new app was released yesterday.)
挿入 (そうにゅう)
: insertion
図(ず)を文(ぶん)書(しょ)に挿入してください。 (Insert the image into the document.)
トークン
: token (authentication or security)
ログインにはトークンが必要です。 (A token is required for login.)
拡張 (かくちょう)
: extension, expansion
このソフトには拡張機(き)能(のう)があります。 (This software has extension features.)
入力 (にゅうりょく)
: input
パスワードを入力してください。 (Please enter your password.)
一覧 (いちらん)
: list, summary
商(しょう)品(ひん)の一覧を表(ひょう)示(じ)します。 (Display the product list.)
集中 (しゅうちゅう)
: concentration, focus
今は仕事に集中したい。 (I want to concentrate on my work now.)
端末 (たんまつ)
: device, terminal
この端末では支(し)払(はら)いができません。 (Payment cannot be made on this device.)
不正 (ふせい)
: illegality, unauthorized
この端末での不(ふ)正(せい)アクセスが確(かく)認(にん)されました。(Unauthorized access was detected on this terminal.)
領収書 (りょうしゅうしょ)
: receipt
会(かい)計(けい)の際(さい)に領収書をもらった。 (I received a receipt at checkout.)
承認 (しょうにん)
: approval, authorization
管(かん)理(り)者(しゃ)の承認が必要です。 (Administrator approval is required.)
受領 (じゅりょう)
: receipt (of goods, documents, etc.)
書(しょ)類(るい)の受領を確(かく)認(にん)しました。 (I confirmed the receipt of the documents.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
一連 (いちれん)
: a series, a sequence
一連の事件について調(ちょう)査(さ)が行(おこな)われている。(An investigation is being conducted into the series of incidents.)
違和感 (いわかん)
: sense of discomfort, unease
彼の話し方に少し違和感を覚(おぼ)えた。(I felt a bit of discomfort with the way he spoke.)
運用 (うんよう)
: operation, practical use
新しいシステムの運用が始まった。(The operation of the new system has begun.)
婉曲 (えんきょく)
: euphemistic, indirect
彼は婉曲な表(ひょう)現(げん)で断(ことわ)った。(He declined in an indirect way.)
応急 (おうきゅう)
: emergency, temporary
応急処(しょ)置(ち)を施(ほどこ)した後(あと)、病院へ運(はこ)ばれた。(After giving emergency treatment, they were taken to the hospital.)
大物 (おおもの)
: big shot, important person
あの政治家は政(せい)界(かい)の大物だ。(That politician is a big figure in the political world.)
送り状 (おくりじょう)
: invoice, delivery note
商品と一緒に送り状を同(どう)封(ふう)してください。(Please include the delivery note with the goods.)
お袋 (おふくろ)
: (my) mother (colloquial)
久しぶりにお袋の料理が食べたい。(I want to eat my mom’s cooking—it’s been a while.)
解剖 (かいぼう)
: dissection, autopsy
死(し)因(いん)を調(しら)べるために解剖が行(おこな)われた。(An autopsy was conducted to determine the cause of death.)
皆無 (かいむ)
: nonexistent, none at all
経(けい)験(けん)は皆無ですが、やる気はあります。(I have no experience, but I’m highly motivated.)
掻き回す (かきまわす)
: stir up, disturb
スープをよく掻(か)き回(まわ)してください。(Please stir the soup well.)
拡散 (かくさん)
: diffusion, spread
SNSで情(じょう)報(ほう)が急(きゅう)速(そく)に拡散した。(The information spread rapidly on social media.)
構え (かまえ)
: stance, posture, readiness
彼は戦(たたか)う構えを見せた。(He took a fighting stance.)
辛うじて (かろうじて)
: barely, narrowly
辛うじて終電に間に合った。(I barely caught the last train.)
完結 (かんけつ)
: conclusion, completion
シリーズがついに完結した。(The series finally concluded.)
刊行 (かんこう)
: publication, issue
新しい辞(じ)典(てん)が来月刊行される。(The new dictionary will be published next month.)
話し合い (はなしあい)
: discussion, negotiation
両(りょう)者(しゃ)の話し合いは平(へい)行(こう)線(せん)のままだった。(The discussion between the two parties remained deadlocked.)
尊重 (そんちょう)
: respect, esteem
相手の意見を尊重すべきだ。(We should respect the other person’s opinion.)
事象 (じしょう)
: event, phenomenon
自然界の事象には不(ふ)思(し)議(ぎ)なものが多い。(There are many mysterious phenomena in nature.)
以下 (いか)
: below, less than
彼の成(せい)績(せき)は平(へい)均(きん)以下だった。(His grades were below average.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
簡素 (かんそ)
: simplicity, plainness
彼の家は簡素だが、とても居(い)心(ごこ)地(ち)がよい。(His house is simple, but very comfortable.)
気さく (きさく)
: friendly, open-hearted
彼女はとても気さくで、初(しょ)対(たい)面(めん)でも話しやすい。(She’s very friendly and easy to talk to, even for the first time.)
鍛える (きたえる)
: to train, to forge
体を鍛えるために毎日ジムに通っている。(I go to the gym every day to train my body.)
技能 (ぎのう)
: skill, technical ability
技能を身(み)につければ、就(しゅう)職(しょく)に有(ゆう)利(り)になる。(Acquiring skills makes it easier to get a job.)
規範 (きはん)
: standard, norm
社会の規範に従(したが)うことが求(もと)められる。(You are expected to follow the norms of society.)
起伏 (きふく)
: ups and downs, undulation
起伏の多い人(じん)生(せい)だったが、後(こう)悔(かい)はない。(My life has had many ups and downs, but I have no regrets.)
窮屈 (きゅうくつ)
: tight, cramped, constrained
この靴は窮屈で長く歩けない。(These shoes are too tight to walk in for long.)
競合 (きょうごう)
: competition, rivalry
他(た)社(しゃ)との競合が激(はげ)しくなっている。(The competition with other companies is intensifying.)
相次ぐ (あいつぐ)
: to happen one after another
事故が相次いで発生(はっせい)した。(Accidents occurred one after another.)
悪どい (あくどい)
: vicious, malicious, dishonest
彼のやり方はあまりにも悪どい。(His methods are far too malicious.)
圧迫 (あっぱく)
: pressure, oppression
胸(むね)に圧迫感を感じたら、すぐに病院へ。(If you feel pressure in your chest, go to the hospital immediately.)
言い張る (いいはる)
: to insist, to assert
彼は自分が正しいと最後まで言い張(は)った。(He insisted he was right until the very end.)
家路 (いえじ)
: the road home
家路を急(いそ)いでいたら、突(とつ)然(ぜん)雨が降ってきた。(While hurrying home, it suddenly started to rain.)
意地 (いじ)
: stubbornness, willpower
意地を張(は)らずに素(す)直(なお)に謝(あやま)るべきだ。(You should stop being stubborn and just apologize.)
委託 (いたく)
: entrustment, outsourcing
業(ぎょう)務(む)の一(いち)部(ぶ)を外(がい)部(ぶ)に委託した。(Part of the work was outsourced.)
痛める (いためる)
: to injure, to hurt
無(む)理(り)に走って膝(ひざ)を痛めてしまった。(I hurt my knee by running too hard.)
卑しい (いやしい)
: greedy, vulgar, lowly
お金に卑しい人とは付き合いたくない。(I don’t want to associate with someone who’s greedy for money.)
慰留 (いりゅう)
: persuasion to stay, urging not to resign
上(じょう)司(し)から慰留されたが、退(たい)職(しょく)を決(けつ)意(い)した。(Though my boss urged me to stay, I decided to resign.)
色合い (いろあい)
: shade, hue, color tone
この絵は優しい色合いで癒(いや)される。(This painting has soothing colors and is comforting.)
通常 (つうじょう)
: normal, usual
通常は9時に開(かい)店(てん)します。(It usually opens at 9 o’clock.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
後ろ盾 (うしろだて)
: backing, support, patron
彼には有(ゆう)力(りょく)な後ろ盾がいる。(He has powerful backing.)
梅干 (うめぼし)
: pickled plum
お弁当に梅干が入っている。(There’s a pickled plum in the lunchbox.)
円滑 (えんかつ)
: smooth, harmonious
会議は円滑に進(しん)行(こう)した。(The meeting went smoothly.)
横転 (おうてん)
: overturn, rollover
トラックが横転して通行止めになった。(A truck overturned, blocking traffic.)
大幅 (おおはば)
: significant, drastic
売上が大幅に増(ぞう)加(か)した。(Sales increased significantly.)
大まか (おおまか)
: rough, approximate
大まかな計画を立てた。(We made a rough plan.)
重苦しい (おもくるしい)
: oppressive, heavy (atmosphere)
部屋の空気が重苦しかった。(The atmosphere in the room was heavy.)
改行 (かいぎょう)
: line break
文を読みやすくするために改行した。(I inserted line breaks to make the text easier to read.)
回送 (かいそう)
: out-of-service (vehicle); forwarding
このバスは回送中です。(This bus is in transit.)
回覧 (かいらん)
: circulation (of documents, etc.)
書類を部(ぶ)署(しょ)内(ない)で回覧してください。(Please circulate the document within the department.)
駆け足 (かけあし)
: running; quick pace
駅まで駆け足で向かった。(I ran to the station.)
肩代わり (かたがわり)
: taking over someone’s debt/responsibility
親が借金を肩代わりした。(The parents took over the debt.)
稼働 (かどう)
: operation, working (of machinery, etc.)
工場は24時間稼働している。(The factory operates 24 hours a day.)
軽んじる (かろんじる)
: to belittle, to make light of
規(き)則(そく)を軽んじてはいけない。(You shouldn’t take the rules lightly.)
緩和 (かんわ)
: easing, relaxation, mitigation
規制(きせい)が緩和された。(The regulations were eased.)
気合 (きあい)
: fighting spirit, motivation
試合前に気合を入れた。(I psyched myself up before the match.)
伴う (ともなう)
: to accompany, to entail
リスクを伴う決(けつ)断(だん)だった。(It was a decision that involved risk.)
力 (ちから)
: power, strength
彼の力を借りて問題を解決した。(I solved the problem with his help.)
論理 (ろんり)
: logic, reasoning
彼の話には論理が通っている。(His argument is logically sound.)
読み書き (よみかき)
: reading and writing
読み書きの能力を伸(の)ばす。(Develop your reading and writing skills.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
絆 (きずな)
: bond, emotional connection
家族の絆はとても強い。(The bond within the family is very strong.)
強烈 (きょうれつ)
: intense, strong
強烈な印(いん)象(しょう)を受けた。(I got a strong impression.)
極端 (きょくたん)
: extreme
彼の意見は極端すぎる。(His opinion is too extreme.)
亀裂 (きれつ)
: crack, rift
壁に亀裂が入っている。(There’s a crack in the wall.)
切り(きり)
: end, limit, cut-off
この仕事はきりがない。(This work has no end.)
究める (きわめる)
: to master, to investigate thoroughly
技(ぎ)術(じゅつ)を究めるのは難しい。(It’s difficult to master a skill.)
形成 (けいせい)
: formation
チームの形成には時間がかかる。(It takes time to form a team.)
形勢 (けいせい)
: situation, condition (esp. in competition or battle)
試合の形勢が逆(ぎゃく)転(てん)した。(The tide of the game has turned.)
桁違い (けたちがい)
: of a different order (magnitude)
彼の収入は桁違いだ。(His income is on a completely different level.)
権力 (けんりょく)
: power, authority
彼は絶(ぜつ)大(だい)な権力を持っている。(He holds immense power.)
高額 (こうがく)
: high amount (money)
高額な商品の購(こう)入(にゅう)には注意が必要だ。(Be cautious when purchasing expensive items.)
構想 (こうそう)
: concept, vision, plan
新しいビルの構想が発表(はっぴょう)された。(The vision for the new building was announced.)
光沢 (こうたく)
: gloss, shine, luster
この布(ぬの)には美しい光沢がある。(This fabric has a beautiful sheen.)
工程 (こうてい)
: process, stage of work
製造工程を見学した。(We toured the manufacturing process.)
構内 (こうない)
: premises, grounds (esp. school, station)
駅構内は混(こん)雑(ざつ)している。(The station premises are crowded.)
効用 (こうよう)
: usefulness, benefit, effect
この薬には即(そっ)効(こう)性(せい)の効用がある。(This medicine has immediate benefits.)
公用 (こうよう)
: official business, government use
公用車で移(い)動(どう)した。(He traveled in an official vehicle.)
相性 (あいしょう)
: compatibility, affinity
二人の相性は抜(ばつ)群(ぐん)だ。(Their compatibility is excellent.)
割合 (わりあい)
: ratio, proportion
若(わか)者(もの)の割合が増(ふ)えている。(The proportion of young people is increasing.)
即時 (そくじ)
: immediate, instantly
彼は即時に対応した。(He responded immediately.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
あっけない
: unsatisfying, disappointing, too quick (end)
試合はあっけない結(けつ)末(まつ)だった。(The match ended in an unsatisfying way.)
後回し (あとまわし)
: postponement, putting off
宿題を後(あと)回(まわ)しにして遊んだ。(I postponed my homework and played.)
誂える (あつらえる)
: to order, to have something made to order
スーツを誂えた。(I had a suit made to order.)
合わす (あわす)
: to match, to combine (colloquial/formal of 合わせる)
力(ちから)を合わして頑(がん)張(ば)ろう。(Let’s join forces and do our best.)
暗示 (あんじ)
: hint, suggestion, implication
彼の言葉には暗示が含(ふく)まれていた。(His words contained a hint.)
言い分 (いいぶん)
: one’s say, argument, point of view
彼の言い分にも一(いち)理(り)ある。(His argument also makes some sense.)
憤り (いきどおり)
: indignation, anger
彼は不(ふ)当(とう)な扱(あつか)いに深い憤りを感じていた。(He felt deep indignation at the unfair treatment.)
幾多 (いくた)
: many, numerous
幾多の困難を乗り越えた。(He overcame many hardships.)
依然 (いぜん)
: still, as yet
問題は依然として解決していない。(The problem remains unsolved.)
痛ましい (いたましい)
: pitiful, heartbreaking
痛ましい事故が起きた。(A heartbreaking accident occurred.)
至れり尽くせり (いたれりつくせり)
: perfect service, thoroughly attentive
至れり尽くせりのサービスだった。(The service was perfect and thorough.)
労わる (いたわる)
: to care for, to be kind to
高(こう)齢(れい)者(しゃ)を労わる気持ちが大切だ。(It’s important to care for the elderly.)
一概に (いちがいに)
: categorically, indiscriminately
それを一概に悪いとは言えない。(You can’t categorically say it’s bad.)
一か八か (いちかばちか)
: hit or miss, sink or swim
一か八かで試験を受けた。(I took the exam as a gamble.)
偽る (いつわる)
: to lie, to deceive
年齢を偽った。(He lied about his age.)
嫌味 (いやみ)
: sarcasm, unpleasantness
彼の嫌味な言い方に腹(はら)が立つ。(His sarcastic tone makes me angry.)
後ろめたい (うしろめたい)
: guilty, feeling uneasy
嘘をついたことが後ろめたい。(I feel guilty about lying.)
厚い (あつい)
: thick, deep (emotionally), warm-hearted
友(ゆう)情(じょう)が厚い。(Their friendship is deep.)
飴 (あめ)
: candy
子供に飴をあげた。(I gave candy to the child.)
田舎 (いなか)
: countryside, rural area
夏休みに田舎へ帰る。(I go back to the countryside during summer vacation.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
打ち消し (うちけし)
: negation, denial
彼はその噂(うわさ)を打ち消した。(He denied the rumor.)
埋め立てる (うめたてる)
: to reclaim land, to fill in
海を埋め立てて新しい町を作った。(They reclaimed land from the sea to build a new town.)
運営 (うんえい)
: management, operation
学(がく)園(えん)祭(さい)の運営は学生が担(たん)当(とう)する。(The students are responsible for managing the school festival.)
エキゾチック
: exotic
彼女はエキゾチックな魅力を持っている。(She has an exotic charm.)
円高 (えんだか)
: appreciation of the yen
円高で輸(ゆ)出(しゅつ)企業は苦(くる)しんでいる。(Export companies are struggling due to the strong yen.)
大らか (おおらか)
: generous, broad-minded
彼は大らかな性(せい)格(かく)で、細(こま)かいことは気にしない。(He is generous and doesn’t worry about small things.)
臆病 (おくびょう)
: cowardly, timid
臆病で発(はつ)言(げん)できなかった。(I was too timid to speak.)
推し進める (おしすすめる)
: to press forward, to advance
政府は改(かい)革(かく)を推し進めている。(The government is pushing reforms forward.)
億劫 (おっくう)
: troublesome, tiresome
外(がい)出(しゅつ)するのが億劫だ。(Going out feels like a bother.)
思わしい (おもわしい)
: satisfactory, favorable
手(しゅ)術(じゅつ)後(ご)の経(けい)過(か)は思わしくない。(The recovery after surgery is not favorable.)
親兄弟 (おやきょうだい)
: one’s parents and siblings
親兄弟に心配をかけたくない。(I don’t want to worry my family.)
外貨 (がいか)
: foreign currency
海(かい)外(がい)旅行前に外貨を両(りょう)替(がえ)する。(Exchange foreign currency before traveling abroad.)
該当 (がいとう)
: relevant, applicable
該当する項(こう)目(もく)をチェックしてください。(Please check the applicable items.)
輝かしい (かがやかしい)
: brilliant, glorious
彼は輝かしい経(けい)歴(れき)を持っている。(He has a brilliant career.)
画策 (かくさく)
: scheme, planning (often strategic)
政(せい)権(けん)奪(だっ)取(しゅ)を画策している。(He is scheming to take power.)
格別 (かくべつ)
: exceptional, particularly
格別な対(たい)応(おう)に感謝します。(Thank you for your exceptional service.)
叶う (かなう)
: to come true, to be realized
長(なが)年(ねん)の夢が叶った。(A long-held dream came true.)
合点 (がってん)
: understanding, agreement (colloquial)
合点がいかない説明だ。(That explanation doesn’t make sense to me.)
祝う (いわう)
: to celebrate
結婚を祝うパーティーが開(ひら)かれた。(A party was held to celebrate the wedding.)
薄い (うすい)
: thin, weak (in color, flavor, etc.)
このスープは味(あじ)が薄(うす)い。(This soup is bland.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
兼ね備える (かねそなえる)
: to possess both, to combine
彼は知(ち)性(せい)とユーモアを兼ね備えている。(He possesses both intelligence and humor.)
構える (かまえる)
: to set up, to prepare, to adopt a posture
店を構える夢がある。(I have a dream of setting up my own shop.)
絡む (からむ)
: to entangle, to get involved
糸(いと)が絡んでしまった。(The threads got tangled.)
慣性 (かんせい)
: inertia
慣性の法(ほう)則(そく)に従(したが)って物(ぶっ)体(たい)は動(うご)き続(つづ)ける。(Objects continue to move due to the law of inertia.)
元年 (がんねん)
: first year (of an era)
平(へい)成(せい)元年に生まれた。(I was born in the first year of the Heisei era.)
完璧 (かんぺき)
: perfect, flawless
彼のプレゼンは完(かん)璧(ぺき)だった。(His presentation was perfect.)
勧誘 (かんゆう)
: solicitation, invitation
クラブ活(かつ)動(どう)に勧誘された。(I was invited to join a club.)
規格 (きかく)
: standard, norm
この部(ぶ)品(ひん)は国(こく)際(さい)規(き)格(かく)に合(あ)っている。(This part meets international standards.)
競う (きそう)
: to compete
両チームは優(ゆう)勝(しょう)を競っている。(The two teams are competing for the championship.)
強行 (きょうこう)
: enforcement, pushing through (by force)
法(ほう)案(あん)が強行採(さい)決(けつ)された。(The bill was forcibly passed.)
業績 (ぎょうせき)
: achievement, performance
昨(さく)年(ねん)の業績が大きく伸(の)びた。(Last year’s performance improved significantly.)
局限 (きょくげん)
: limitation, restriction
話(わ)題(だい)を一つに局限して議(ぎ)論(ろん)する。(Let’s limit the discussion to one topic.)
切れる (きれる)
: to cut, to run out, to be sharp, to lose temper
この包(ほう)丁(ちょう)はよく切(き)れる。(This knife cuts well.)
極めて (きわめて)
: extremely
これは極(きわ)めて重(じゅう)要(よう)な問題だ。(This is an extremely important issue.)
均衡 (きんこう)
: balance, equilibrium
力(ちから)の均衡が崩(くず)れた。(The balance of power has collapsed.)
相方 (あいかた)
: partner (esp. in comedy or work)
相方と息(いき)が合(あ)っている。(I’m in sync with my partner.)
諦め (あきらめ)
: resignation, giving up
諦めの早さが成功を遠(とお)ざける。(Giving up easily keeps success away.)
鮮やか (あざやか)
: vivid, brilliant, skillful
鮮やかな手さばきに驚(おどろ)いた。(I was amazed by the skillful hand movements.)
足がかり (あしがかり)
: foothold, starting point
彼の紹介が足がかりとなった。(His introduction served as a foothold.)
扱い (あつかい)
: treatment, handling
VIPとしての扱いを受けた。(I was treated as a VIP.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
歩む (あゆむ)
: to walk, to go through (life, path)
彼は苦(く)難(なん)の道(みち)を歩んできた。(He has walked a path full of hardships.)
居座る (いすわる)
: to remain, to stay without leaving
客が遅くまで居座った。(The guests stayed too long.)
依存 (いぞん)
: dependence, reliance
スマホへの依存が問題になっている。(Dependence on smartphones is becoming a problem.)
一眼レフ (いちがんレフ)
: single-lens reflex camera (SLR)
一眼レフで風(ふう)景(けい)を撮(さつ)影(えい)するのが好きだ。(I enjoy taking landscape photos with my SLR.)
一抹 (いちまつ)
: a touch, a hint (usually of emotion or feeling)
一抹の不(ふう)安(あん)がよぎった。(A touch of anxiety crossed my mind.)
一様 (いちよう)
: uniform, equal, same
一様に意見を述(の)べた。(Everyone gave their opinion in the same way.)
逸材 (いつざい)
: outstanding talent
チームに逸材が加(くわ)わった。(An outstanding talent joined the team.)
嫌がらせ (いやがらせ)
: harassment
彼は職(しょ)場(くば)で嫌がらせを受けている。(He is being harassed at work.)
受け入れる (うけいれる)
: to accept, to receive
彼の謝(しゃ)罪(ざい)を受け入れた。(I accepted his apology.)
後ろ向き (うしろむき)
: backward-looking, negative, passive
後ろ向きな考(かんが)え方(かた)はやめよう。(Let’s stop thinking negatively.)
打ち込む (うちこむ)
: to be devoted to, to shoot/strike into
研(けん)究(きゅう)に打ち込んでいる。(I’m deeply devoted to research.)
潤う (うるおう)
: to be moist, to enrich
雨で田(た)畑(はた)が潤った。(The rain enriched the fields.)
運搬 (うんぱん)
: transportation, carriage
荷物の運搬を頼まれた。(I was asked to transport the luggage.)
エッセー
: essay
旅行についてのエッセーを書く。(I’ll write an essay about my trip.)
得手 (えて)
: forte, strong point
英語は彼の得手だ。(English is his strong point.)
演出 (えんしゅつ)
: production, direction (in a play, event)
舞(ぶ)台(たい)の演(えん)出(しゅつ)が素晴らしかった。(The stage direction was amazing.)
大方 (おおかた)
: mostly, probably
大方の予(よ)想(そう)通りだった。(It was as most people expected.)
大御所 (おおごしょ)
: veteran, authority, great figure
音楽界の大御所に会った。(I met a veteran in the music world.)
遅らせる (おくらせる)
: to delay, to postpone
出(しゅっ)発(ぱつ)を一時間遅らせた。(We delayed the departure by one hour.)
お手上げ (おてあげ)
: at one’s wit’s end, giving up
この問題は難しすぎてお手上げだ。(This problem is too hard—I give up.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
自ずと (おのずと)
: naturally, automatically
努(ど)力(りょく)すれば結(けっ)果(か)は自ずと現(あらわ)れる。(If you work hard, the results will naturally follow.)
思いやり (おもいやり)
: compassion, consideration
彼は思いやりのある人だ。(He is a compassionate person.)
赴く (おもむく)
: to go toward, to proceed to
現(げん)場(ば)に赴いた。(I went to the site.)
改悪 (かいあく)
: deterioration (due to revision), change for the worse
新(しん)制(せい)度(ど)は改悪だと言われている。(The new system is said to be a step backward.)
概要 (がいよう)
: summary, outline
計画の概要を説明してください。(Please explain the outline of the plan.)
覚醒剤 (かくせいざい)
: stimulant (often illegal drugs)
覚醒剤の所(しょ)持(じ)で逮(たい)捕(ほ)された。(He was arrested for possessing stimulants.)
仮説 (かせつ)
: hypothesis
仮説を立てて実(じっ)験(けん)を行(おこな)う。(Form a hypothesis and conduct an experiment.)
頑な (かたくな)
: stubborn, obstinate
彼は頑なに意(い)見(けん)を変(か)えなかった。(He stubbornly refused to change his opinion.)
勝ち組 (かちぐみ)
: winners (in society)
勝ち組として成(せい)功(こう)を収(おさ)めた。(He succeeded as part of the winning group.)
叶える (かなえる)
: to grant (a wish), to fulfill
夢(ゆめ)を叶えるために努(ど)力(りょく)する。(Work hard to make your dreams come true.)
活発 (かっぱつ)
: active, lively
子供たちは活発に遊んでいる。(The children are playing actively.)
過密 (かみつ)
: overcrowded, dense
都(と)市(し)部(ぶ)は過(か)密(みつ)状(じょう)態(たい)にある。(Urban areas are overcrowded.)
駆られる (かられる)
: to be driven by (emotion, desire)
芸(げい)術(じゅつ)家(か)は創(そう)造(ぞう)衝(しょう)動(どう)に駆られて作(さく)品(ひん)を作り続ける。(Artists keep creating works driven by creative impulse.)
完工 (かんこう)
: completion of construction
ビルは今月完工予定だ。(The building is scheduled for completion this month.)
聞き逃す (ききのがす)
: to fail to catch (what someone said)
名前を聞き逃してしまった。(I missed hearing the name.)
気質 (きしつ)
: temperament, disposition
彼は職人気(き)質(しつ)だ。(He has the temperament of an artisan.)
寄贈 (きぞう)
: donation, presentation (usually of goods)
学校にピアノを寄贈した。(A piano was donated to the school.)
生まれる (うまれる)
: to be born
彼は東京で生まれた。(He was born in Tokyo.)
上着 (うわぎ)
: jacket, coat
上着を脱(ぬ)いでください。(Please take off your jacket.)
絵葉書 (えはがき)
: picture postcard
旅行先から絵葉書を送った。(I sent a picture postcard from my trip.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
気まぐれ (きまぐれ)
: whim, capriciousness
彼の気まぐれには振(ふ)り回(まわ)される。(I’m always at the mercy of his whims.)
嗅覚 (きゅうかく)
: sense of smell, intuition
犬は人間よりもはるかに鋭(するど)い嗅覚を持っている。(Dogs have a far superior sense of smell than humans.)
脚立 (きゃたつ)
: stepladder
蛍(けい)光(こう)灯(とう)を替(か)えるために脚(きゃ)立(たつ)を使った。(I used a stepladder to change the fluorescent light.)
キャリア
: career; carrier (context-dependent)
彼女はキャリアウーマンとして成功している。(She has succeeded as a career woman.)
愛顧 (あいこ)
: patronage, favor
いつもご愛顧ありがとうございます。(Thank you for your continued patronage.)
愛想 (あいそ / あいそう)
: friendliness, sociability
彼女は誰にでも愛想がいい。(She’s friendly to everyone.)
朝方 (あさがた)
: early morning
朝方に雨が降ったようだ。(It seems it rained in the early morning.)
仇 (あだ)
: foe, enemy; revenge
父の仇を討(う)つ。(Avenge my father’s death.)
圧勝 (あっしょう)
: overwhelming victory
チームは圧勝で決(けっ)勝(しょう)に進(すす)んだ。(The team advanced to the finals with an overwhelming victory.)
案の定 (あんのじょう)
: just as expected
案の定、彼は遅刻した。(As expected, he was late.)
息抜き (いきぬき)
: breather, relaxation
息抜きに散歩した。(I went for a walk to take a break.)
異動 (いどう)
: job transfer
来月、本(ほん)社(しゃ)に異動することになった。(I will be transferred to the head office next month.)
今にして (いまにして)
: only now, in hindsight
今にして思えば、あれが分かれ道だった。(Looking back now, that was the turning point.)
嫌気 (いやけ)
: disgust, weariness
勉強に嫌気が差した。(I got sick of studying.)
受け継ぐ (うけつぐ)
: to inherit, to succeed
家(か)業(ぎょう)を受け継いだ。(I inherited the family business.)
請け合う (うけあう)
: to guarantee, to assure
成功は私が請け合います。(I guarantee the success.)
埋める (うめる)
: to fill, to bury
穴(あな)を埋めた。(I filled the hole.)
紆余曲折 (うよきょくせつ)
: twists and turns, complications
紆余曲折を経(へ)て成功した。(I succeeded after many twists and turns.)
縁起物 (えんぎもの)
: good luck charm
招(まね)き猫(ねこ)は縁起物として人気がある。(Maneki-neko is popular as a lucky charm.)
追い出す (おいだす)
: to expel, to drive out
部屋から追い出された。(I was driven out of the room.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
大筋 (おおすじ)
: outline, general gist
話の大筋は理解できた。(I understood the general gist of the story.)
大空 (おおぞら)
: the sky, vast sky
大空に飛行機雲(くも)が伸(の)びている。(A contrail stretches across the vast sky.)
冒す (おかす)
: to brave (danger), to risk
命を冒してまで助(たす)けようとした。(He risked his life to save them.)
階層 (かいそう)
: hierarchy, class, layer
社会の階層構(こう)造(ぞう)について学(まな)ぶ。(We learn about the hierarchical structure of society.)
介入 (かいにゅう)
: intervention
政府が市(し)場(じょう)に介入した。(The government intervened in the market.)
概念 (がいねん)
: concept, notion
自由という概(がい)念(ねん)は人によって異(こと)なる。(The concept of freedom differs by person.)
顔負け (かおまけ)
: being put to shame
彼の料理の腕(うで)前(まえ)はプロも顔負けだ。(His cooking skills put even professionals to shame.)
屈む (かがむ)
: to crouch, to bend down
子供が地(じ)面(めん)に屈んで遊んでいた。(The child was crouching and playing on the ground.)
隔日 (かくじつ)
: every other day
隔日でごみを回(かい)収(しゅう)する。(Garbage is collected every other day.)
託ける (かこつける)
: to use as an excuse
忙しさに託けて連絡を怠(おこた)った。(I neglected to contact them, using busyness as an excuse.)
活性化 (かっせいか)
: revitalization, activation
地(ち)域(いき)経済の活性化が求(もと)められている。(Revitalization of the local economy is needed.)
加味 (かみ)
: to take into account, to add (ingredients, factors)
諸(しょ)事(じ)情(じょう)を加味して判断する。(I judge after taking all circumstances into account.)
慣習 (かんしゅう)
: custom, convention
昔の慣習が今も残っている。(Old customs still remain today.)
感性 (かんせい)
: sensitivity, sensibility
芸(げい)術(じゅつ)に対する感性が豊(ゆた)かだ。(She has a rich sensibility for art.)
勘当 (かんどう)
: disowning, being cut off (from a family)
父に勘当されて家を出た。(I was disowned by my father and left home.)
慣用 (かんよう)
: common usage, customary
慣用表(ひょう)現(げん)を覚(おぼ)えると会(かい)話(わ)が自然になる。(Learning idiomatic expressions makes conversation more natural.)
気兼ね (きがね)
: hesitation, constraint
気(き)兼(が)ねせずにくつろいでください。(Please relax without hesitation.)
貫禄 (かんろく)
: presence, dignity
部(ぶ)長(ちょう)は貫(かん)禄(ろく)がある。(The department manager has an air of authority.)
淡い (あわい)
: pale, faint, fleeting
淡いピンクの花が咲(さ)いていた。(Pale pink flowers were blooming.)
生きる (いきる)
: to live
何のために生きるのかを考える。(I think about what I live for.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
決まって (きまって)
: always, without fail
彼は決まって朝7時に起きる。(He always wakes up at 7 a.m.)
決まり文句 (きまりもんく)
: set phrase, cliché
「頑(がん)張(ば)ってね」はよくある決まり文句だ。(“Do your best” is a common cliché.)
気味悪い (きみわるい)
: creepy, eerie
気味悪い音が聞こえた。(I heard a creepy sound.)
気難しい (きむずかしい)
: hard to please, moody
祖父は気難しい性格だ。(My grandfather is hard to please.)
究明 (きゅうめい)
: investigation, clarification
事故の原因を究明する。(We investigate the cause of the accident.)
器量 (きりょう)
: looks, ability, talent
彼女は器量も性(せい)格(かく)も良い。(She has both looks and a good personality.)
煌びやか (きらびやか)
: dazzling, glittering
煌びやかな衣(い)装(しょう)を身(み)にまとう。(She wears a dazzling costume.)
区切り (くぎり)
: division, end, punctuation
ここで一つの区切りをつけよう。(Let’s make a break here.)
傾斜 (けいしゃ)
: slope, tilt, inclination
傾斜のある道を登る。(We climb a sloped road.)
景品 (けいひん)
: prize, giveaway
抽(ちゅう)選(せん)で景品が当たった。(I won a prize in a lottery.)
原告 (げんこく)
: plaintiff
原告は損(そん)害(がい)賠(ばい)償(しょう)を求(もと)めている。(The plaintiff is seeking compensation.)
皇居 (こうきょ)
: Imperial Palace
観光で皇居を訪(おとず)れた。(We visited the Imperial Palace as tourists.)
香辛料 (こうしんりょう)
: spices
香辛料をたっぷり使った料理だ。(This dish uses a lot of spices.)
厚生 (こうせい)
: welfare, public health
厚生労(ろう)働(どう)省(しょう)は健康促(そく)進(しん)を呼びかけている。(The Ministry of Health, Labour and Welfare is promoting public health.)
合弁 (ごうべん)
: joint venture
外(がい)国(こく)企(き)業(ぎょう)と合弁会社を設(せつ)立(りつ)した。(We established a joint venture with a foreign company.)
志 (こころざし)
: will, ambition, aspiration
志を高く持つことが大切だ。(It’s important to have high aspirations.)
後日 (ごじつ)
: at a later date
後日、詳(くわ)しく説明します。(I will explain in detail at a later date.)
拗れる (こじれる)
: to become complicated, to get worse
話が拗れて交(こう)渉(しょう)が中(ちゅう)断(だん)した。(The discussion got complicated and negotiations broke off.)
懲りる (こりる)
: to learn one’s lesson, to be discouraged by
失(しっ)敗(ぱい)に懲りて次は慎(しん)重(ちょう)にした。(I learned from my failure and was more cautious next time.)
根源 (こんげん)
: root, source, origin
問題の根源を探(さぐ)る。(We search for the root of the problem.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
相手取る (あいてどる)
: to sue, to take someone to court
会社は顧(こ)客(きゃく)を相手取って訴(そ)訟(しょう)を起(お)こした。(The company sued the customer.)
合間 (あいま)
: interval, break, spare moment
勉強の合間に散(さん)歩(ぽ)した。(I took a walk during a break from studying.)
明かす (あかす)
: to reveal, to disclose
秘密を明かしてしまった。(I ended up revealing the secret.)
悪徳 (あくとく)
: immorality, unethical behavior
悪徳商(しょう)法(ほう)に注(ちゅう)意(い)してください。(Be careful of unethical business practices.)
垢 (あか)
: dirt, grime, dead skin
お風(ふ)呂(ろ)に入(はい)って垢を落(お)とした。(I took a bath and scrubbed off the grime.)
あっさり
: easily, lightly, without fuss
彼は試合にあっさり負(ま)けた。(He lost the match easily.)
味わい (あじわい)
: flavor, taste, charm
この料理は深い味わいがある。(This dish has a rich flavor.)
褪せる (あせる)
: to fade (color), to lose brilliance
日に当たって色が褪せた。(The color faded in the sun.)
危なげない (あぶなげない)
: safe-looking, steady
危なげない運(うん)転(てん)で安心した。(His steady driving reassured me.)
穴埋め (あなうめ)
: filling in, gap-filling
穴埋め問題を解(と)いてください。(Please solve the fill-in-the-blank questions.)
斡旋 (あっせん)
: mediation, arrangement
求(きゅう)人(じん)の斡旋を受けた。(I received a job placement referral.)
跡継ぎ (あとつぎ)
: heir, successor
跡継ぎとして会社を継(つ)いだ。(I took over the company as the successor.)
油絵 (あぶらえ)
: oil painting
趣味で油絵を描(えが)いている。(I paint oil paintings as a hobby.)
あらかた
: mostly, almost all
仕事はあらかた終わった。(The work is mostly done.)
雨足 (あまあし)
: intensity of rainfall
雨足が強くなってきた。(The rain is getting heavier.)
安静 (あんせい)
: rest, staying quiet
しばらく安静が必要です。(You need to rest for a while.)
当て (あて)
: aim, expectation, reliance
この計画に当てはない。(There’s no specific aim for this plan.)
行き先 (いきさき)
: destination
行き先を教えてください。(Please tell me your destination.)
幾つか (いくつか)
: several, a few
幾つかの案を提(てい)示(じ)した。(I presented several proposals.)
石 (いし)
: stone, rock
庭に大きな石がある。(There is a large stone in the garden.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
移行 (いこう)
: transition, switch
新しいシステムへの移行が進んでいる。(The transition to the new system is underway.)
雨具 (あまぐ)
: rain gear
念(ね)のために雨具を持って行こう。(Let’s bring rain gear just in case.)
今や (いまや)
: now (emphasizing contrast with the past)
彼は今や有名な俳(はい)優(ゆう)だ。(He is now a famous actor.)
操る (あやつる)
: to manipulate, to operate
彼は数(すう)ヶ(か)国(こく)語(ご)を自(じ)由(ゆう)に操る。(He fluently speaks several languages.)
入り用 (いりよう)
: need, necessity, expense
今月は何かと入り用が多い。(There are many expenses this month.)
危ぶむ (あやぶむ)
: to fear, to have doubts
彼の成功は危ぶまれていた。(His success was in doubt.)
内幕 (うちまく)
: inside story, behind-the-scenes
事(じ)件(けん)の内幕が暴(あば)かれた。(The inside story of the case was revealed.)
荒らす (あらす)
: to devastate, to damage
泥(どろ)棒(ぼう)が部屋を荒らしていった。(The thief ransacked the room.)
疎い (うとい)
: unfamiliar, ignorant
私は政(せい)治(じ)に疎いです。(I’m not familiar with politics.)
荒っぽい (あらっぽい)
: rough, violent
荒っぽい言(こと)葉(ば)は控(ひか)えましょう。(Let’s avoid rough language.)
威嚇 (いかく)
: threat, intimidation
犬が威嚇して吠(ほ)えている。(The dog is barking threateningly.)
閲覧 (えつらん)
: viewing, inspection
書(しょ)類(るい)は自(じ)由(ゆう)に閲覧できます。(You may freely view the documents.)
育成 (いくせい)
: training, nurturing
若(わか)手(て)社員の育成に力(ちから)を入れている。(We are focusing on training young employees.)
潔い (いさぎよい)
: gracious, manly, without regret
彼は潔く負(ま)けを認(みと)めた。(He admitted defeat graciously.)
追い込む (おいこむ)
: to corner, to drive into
彼を絶(ぜっ)体(たい)絶(ぜつ)命(めい)の状(じょう)況(きょう)に追い込んだ。(He was driven into a desperate situation.)
衣装 (いしょう)
: costume, outfit
舞(ぶ)台(たい)の衣装がとても豪(ごう)華(か)だった。(The stage costumes were very elaborate.)
大柄 (おおがら)
: large build, large pattern
彼は大柄な体(たい)格(かく)をしている。(He has a large build.)
移植 (いしょく)
: transplant, implantation
臓(ぞう)器(き)移植の手(しゅ)術(じゅつ)が行(おこな)われた。(An organ transplant operation was performed.)
至る (いたる)
: to reach (a stage or place)
合(ごう)意(い)に至るまで長い議(ぎ)論(ろん)があった。(There were long discussions before reaching an agreement.)
従兄弟 (いとこ)
: cousin (male)
従兄弟と夏休みに遊んだ。(I played with my cousin during summer vacation.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
大げさ (おおげさ)
: exaggerated, dramatic
彼はいつも話を大げさにする。(He always exaggerates things.)
挑む (いどむ)
: to challenge, to take on
彼は世界記録に挑んだ。(He challenged the world record.)
親孝行 (おやこうこう)
: filial piety, being a good son/daughter
親孝行したいときに親はなし。(When you want to be filial, your parents are no longer there.)
請け負う (うけおう)
: to undertake, to contract
その仕事は私が請け負います。(I’ll take on that job.)
温和 (おんわ)
: mild, gentle
彼は温和な性格の持(も)ち主(ぬし)だ。(He has a gentle personality.)
腕前 (うでまえ)
: skill, ability
彼の料理の腕前はプロ並(な)みだ。(His cooking skills are like a pro’s.)
カウンセラー
: counselor
学校にはカウンセラーが常(じょう)駐(ちゅう)している。(There is a counselor stationed at the school.)
鵜呑み (うのみ)
: swallowing whole (literally or figuratively), accepting without question
噂(うわさ)を鵜呑みにしてはいけない。(You shouldn’t take rumors at face value.)
かき乱す (かきみだす)
: to disturb, to throw into confusion
彼の発(はつ)言(げん)が会議をかき乱した。(His comment disrupted the meeting.)
上向く (うわむく)
: to improve, to look up
景(けい)気(き)が上向いてきた。(The economy has started to look up.)
箇条書き (かじょうがき)
: itemization, bullet points
意見を箇条書きでまとめてください。(Please list your opinions in bullet points.)
横着 (おうちゃく)
: laziness, cheekiness
横着しないでちゃんとやりなさい。(Stop being lazy and do it properly.)
合致 (がっち)
: agreement, conformity
彼の証言は事(じ)実(じつ)と合致している。(His testimony matches the facts.)
陥る (おちいる)
: to fall into (a trap, condition)
パニックに陥るな。(Don’t fall into panic.)
敵う (かなう)
: to match, to compete with; to bear (e.g. the heat)
彼には敵わない。(I can’t match him.)
今日は暑くて敵わない。(It’s unbearably hot today.)
自ずから (おのずから)
: naturally, of itself
努(ど)力(りょく)すれば自ずから道は開(ひら)ける。(If you work hard, the path will naturally open.)
醸し出す (かもしだす)
: to create (a mood, atmosphere)
落(お)ち着(つ)いた雰囲気を醸し出している。(It creates a calm atmosphere.)
思惑 (おもわく)
: expectation, intention, speculation
彼の思惑が外(はず)れた。(His expectations were off.)
涸れる (かれる)
: to dry up, to run out
井(い)戸(ど)が涸れてしまった。(The well has dried up.)
換算 (かんさん)
: conversion, calculation
外(がい)貨(か)を円に換算する。(Convert foreign currency into yen.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
概説 (がいせつ)
: general overview, outline
歴(れき)史(し)の概説を読む。(Read an overview of history.)
気心 (きごころ)
: temperament, nature
彼とは気心が知れている。(We understand each other well.)
快楽 (かいらく)
: pleasure, delight
快楽を追(お)い求(もと)める。(Pursue pleasure.)
議事堂 (ぎじどう)
: parliament building, assembly hall
議事堂の前でデモが行(おこな)われた。(A protest took place in front of the parliament building.)
機種 (きしゅ)
: model (of a machine, esp. electronics)
新しいスマホの機種を選ぶ。(Choose a new phone model.)
犠牲 (ぎせい)
: sacrifice, victim
自分の時間を犠牲にして働く。(Sacrifice one’s time for work.)
相次いで(あいついで)
: one after the other; successively
有名企業の不(ふ)祥(しょう)事(じ)が相次いで明(あき)らかになった。(A series of scandals involving well-known companies came to light.)
希薄 (きはく)
: thin, weak (e.g., atmosphere, emotion)
彼は責任感が希薄だ。(He has a weak sense of responsibility.)
課する (かする)
: to impose (a tax, duty, task)
重(おも)い税を課される。(Be burdened with heavy taxes.)
協調 (きょうちょう)
: cooperation, coordination
チームの協調が必要だ。(Team coordination is necessary.)
形作る (かたちづくる)
: to form, to shape
考(かんが)え方(かた)が人(じん)格(かく)を形作る。(Thinking forms personality.)
挫ける (くじける)
: to be disheartened, to lose heart
失(しっ)敗(ぱい)しても挫けるな。(Don’t lose heart even if you fail.)
合併 (がっぺい)
: merger, amalgamation
2つの会社が合併した。(The two companies merged.)
屈指 (くっし)
: leading, preeminent
彼は屈指のプレーヤーだ。(He’s one of the top players.)
花粉 (かふん)
: pollen
花粉アレルギーがひどい。(I have severe pollen allergies.)
屈する (くっする)
: to yield, to give in
圧(あつ)力(りょく)に屈しない。(Don’t give in to pressure.)
頑固 (がんこ)
: stubborn
彼は本当に頑固だ。(He’s really stubborn.)
敬遠 (けいえん)
: keeping at a distance, avoidance
難しい話(わ)題(だい)は敬遠されがちだ。(Difficult topics tend to be avoided.)
完備 (かんび)
: fully equipped
このホテルは設(せつ)備(び)が完備している。(This hotel is fully equipped.)
蹴飛ばす (けとばす)
: to kick away, to kick hard
ボールを蹴飛ばした。(Kicked the ball away.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
飢饉 (ききん)
: famine
昔、この地域は大きな飢饉に見(み)舞(ま)われた。(This region suffered a great famine in the past.)
下落 (げらく)
: decline, fall (in price or value)
株(かぶ)価(か)が急(きゅう)激(げき)に下落した。(Stock prices dropped sharply.)
減益 (げんえき)
: decrease in profit
不(ふ)景(けい)気(き)の影(えい)響(きょう)で減益となった。(Due to the recession, profits decreased.)
気障 (きざ)
: affected, pretentious
彼の話し方は少し気障だと思う。(I think his way of speaking is a bit pretentious.)
権限 (けんげん)
: authority, jurisdiction
この決(けっ)定(てい)は課長の権限を超(こ)えている。(This decision exceeds the manager’s authority.)
気性 (きしょう)
: temperament, disposition
彼は気性が激(はげ)しいので、注意が必要だ。(He has a fiery temper, so be cautious.)
築く (きずく)
: to build, to establish
二人は信(しん)頼(らい)関(かん)係(けい)を築いてきた。(They have built a relationship of trust.)
健勝 (けんしょう)
: good health (formal)
ご健勝のこととお喜(よろこ)び申(もう)し上(あ)げます。(I am pleased to hear you are in good health.)
帰省 (きせい)
: returning home (especially for holidays)
正(しょう)月(がつ)には実(じっ)家(か)に帰省する予定です。(I plan to return home for New Year’s.)
検証 (けんしょう)
: verification, inspection
実(じっ)験(けん)結(けっ)果(か)を検証する必要がある。(We need to verify the experiment results.)
気立て (きだて)
: disposition, nature (especially good)
彼女はとても気立てのいい人だ。(She is a very kind-hearted person.)
窮乏 (きゅうぼう)
: poverty, destitution
戦後、多くの人が窮乏生(せい)活(かつ)を送(おく)った。(Many people lived in poverty after the war.)
急落 (きゅうらく)
: sudden fall (in prices, etc.)
円の価(か)値(ち)が急落した。(The value of the yen fell suddenly.)
倹約 (けんやく)
: frugality, thrift
倹約して生(せい)活(かつ)費(ひ)を抑(おさ)えている。(I’m being frugal to cut down on living expenses.)
教職 (きょうしょく)
: teaching profession
教職に就(つ)くことが夢(ゆめ)だった。(It was my dream to become a teacher.)
去就 (きょしゅう)
: one’s course of action, position
彼の去就が注(ちゅう)目(もく)されている。(Everyone is watching his next move.)
後援 (こうえん)
: support, sponsorship
このイベントは市の後援を受けている。(This event is supported by the city.)
講習 (こうしゅう)
: course, training session
新(しん)人(じん)向けの講習を受けた。(I attended a training session for new employees.)
相席 (あいせき)
: sharing a table with someone (usually a stranger)
混(こん)雑(ざつ)していたので、相席させられた。(It was crowded, so I had to share a table.)
祈る (いのる)
: to pray, to wish
あなたの成功を心(こころ)から祈っています。(I sincerely wish for your success.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
悪者 (わるもの)
: villain, bad person
映画の中で彼は悪者の役(やく)を演(えん)じた。(He played the role of a villain in the movie.)
朝市 (あさいち)
: morning market
日曜日に朝市で野菜を買った。(I bought vegetables at the morning market on Sunday.)
足場 (あしば)
: foothold, scaffold, foundation
工(こう)事(じ)現(げん)場(ば)ではしっかりと足場が組(く)まれていた。(A sturdy scaffold was built at the construction site.)
値する (あたいする)
: to be worth, to deserve
その勇(ゆう)気(き)は賞(しょう)賛(さん)に値する。(That courage deserves praise.)
粗筋 (あらすじ)
: outline, summary, plot
映画の粗筋を簡(かん)単(たん)に説明してください。(Please briefly explain the plot of the movie.)
遺棄 (いき)
: abandonment, desertion
公園で遺棄された動物が見つかった。(An abandoned animal was found in the park.)
経緯 (けいい)
: details, circumstances, sequence of events
問題が起きた経緯を説明してください。(Please explain how the problem occurred.)
意向 (いこう)
: intention, idea
上(じょう)司(し)の意向に従(したが)って計(けい)画(かく)を変(へん)更(こう)した。(We changed the plan according to the boss’s intentions.)
炒める (いためる)
: to stir-fry
野菜を油(あぶら)で炒めてください。(Please stir-fry the vegetables in oil.)
一面 (いちめん)
: one side, one aspect
彼の優しい一面を初めて見た。(I saw his gentle side for the first time.)
一見 (いっけん)
: at first glance
一見簡単そうに見えるが、実(じつ)は難しい。(It looks easy at first glance, but it’s actually hard.)
陰湿 (いんしつ)
: gloomy, malicious, insidious
陰湿ないじめが問題になっている。(Malicious bullying is becoming a serious problem.)
受け身 (うけみ)
: passive attitude; passive voice
彼はいつも受け身な態(たい)度(ど)を取る。(He always takes a passive attitude.)
裏返し (うらがえし)
: inside out, upside down
シャツが裏返しになっているよ。(Your shirt is inside out.)
上役 (うわやく)
: superior, boss
上役の許(きょ)可(か)を得(え)る必要がある。(You need your superior’s approval.)
会得 (えとく)
: mastery, understanding
長(なが)年(ねん)の努(ど)力(りょく)で技(ぎ)術(じゅつ)を会(え)得(とく)した。(I mastered the skill through years of effort.)
縁談 (えんだん)
: marriage proposal, marriage arrangement
両親が縁談を進めている。(My parents are arranging a marriage.)
押し付ける (おしつける)
: to force on someone, to push onto
自分の意見を他(た)人(にん)に押(お)し付(つ)けないで。(Don’t force your opinion on others.)
糸 (いと)
: thread, string
針(はり)に糸を通(とお)した。(I threaded the needle.)
伺う (うかがう)
: to ask, to inquire (humble); to visit (humble)
明日、お宅(たく)に伺ってもよろしいでしょうか。(May I visit your home tomorrow?)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
お節介 (おせっかい)
: meddling, nosiness
彼の親(しん)切(せつ)は時にお節介に感じる。(His kindness sometimes feels like meddling.)
落ち度 (おちど)
: fault, mistake
私にも落ち度があったと認(みと)めます。(I admit that I was also at fault.)
お供 (おとも)
: companion, attendance
彼女は社長のお供(とも)をして出(しゅっ)張(ちょう)に行った。(She accompanied the president on a business trip.)
怯える (おびえる)
: to be frightened, to be scared
雷(かみなり)の音に犬が怯えている。(The dog is frightened by the sound of thunder.)
親方 (おやかた)
: master, boss (in crafts, sumo, etc.)
親(おや)方(かた)から技(ぎ)術(じゅつ)を学(まな)んだ。(I learned the craft from my master.)
織る (おる)
: to weave
美しい布(ぬの)を手で織る。(Weave beautiful cloth by hand.)
介護 (かいご)
: nursing care
高(こう)齢(れい)の母を介護している。(I’m taking care of my elderly mother.)
害する (がいする)
: to harm, to damage
健康を害する恐(おそ)れがある。(It may harm your health.)
快晴 (かいせい)
: clear weather
今日は快晴で気持ちがいい。(It’s clear and feels great today.)
買い求める (かいもとめる)
: to purchase, to buy
お土産を駅で買い求(もと)めた。(I bought souvenirs at the station.)
顔立ち (かおだち)
: facial features
彼女は整(ととの)った顔立ちをしている。(She has well-balanced facial features.)
格差 (かくさ)
: disparity, gap
所(しょ)得(とく) の格差が拡(かく)大(だい)している。(The income gap is widening.)
革新 (かくしん)
: innovation, reform
技(ぎ)術(じゅつ)革新が進(すす)んでいる。(Technological innovation is advancing.)
過敏 (かびん)
: hypersensitive, overly sensitive
花(か)粉(ふん)に過敏な人が多い。(Many people are hypersensitive to pollen.)
交わす (かわす)
: to exchange (greetings, promises, etc.)
笑(え)顔(がお)で挨(あい)拶(さつ)を交わした。(We exchanged greetings with a smile.)
勘ぐる (かんぐる)
: to suspect, to imagine (usually bad things)
彼の行(こう)動(どう)を勘ぐってしまう。(I can’t help but suspect his behavior.)
肝心 (かんじん)
: essential, crucial
肝心なときにミスをした。(I made a mistake at a crucial moment.)
感電 (かんでん)
: electric shock
感電しないように注意してください。(Be careful not to get an electric shock.)
受付係 (うけつけがかり)
: receptionist
受付係が来(らい)客(きゃく)を案(あん)内(ない)した。(The receptionist guided the visitor.)
植える (うえる)
: to plant
庭に花を植えた。(I planted flowers in the garden.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
幹部 (かんぶ)
: executive, management
彼は会社の幹部に昇(しょう)進(しん)した。(He was promoted to an executive position.)
肝要 (かんよう)
: essential, vital
冷静さを保(たも)つことが肝要だ。(Staying calm is essential.)
還暦 (かんれき)
: 60th birthday
父の還暦を家族で祝(いわ)った。(We celebrated my father’s 60th birthday.)
気遣う (きづかう)
: to worry about, to care for
母はいつも私の体(たい)調(ちょう)を気遣ってくれる。(My mother always cares about my health.)
享受 (きょうじゅ)
: enjoyment, receiving (a benefit)
私たちは自(じ)由(ゆう)を享受している。(We enjoy our freedom.)
矯正 (きょうせい)
: correction, therapy (e.g., orthodontic or behavioral)
歯(は)並(なら)びを矯正している。(I’m getting my teeth straightened.)
仰天 (ぎょうてん)
: being greatly surprised
そのニュースに仰天した。(I was shocked by the news.)
気力 (きりょく)
: willpower, energy
疲(つか)れて気力が出ない。(I’m so tired I have no willpower.)
均質 (きんしつ)
: uniformity, homogeneity
均質な製(せい)品(ひん)を作(つく)ることが求(もと)められる。(Producing uniform products is required.)
括る (くくる)
: to tie up, to categorize
まとめて一つに括る。(Tie everything into one bundle.)
口ずさむ (くちずさむ)
: to hum, to sing to oneself
好きな曲(きょく)を口ずさむ。(I hum my favorite song.)
朽ちる (くちる)
: to rot, to decay
木が朽ちて倒(たお)れた。(The tree decayed and fell.)
青写真 (あおじゃしん)
: blueprint, plan
将(しょう)来(らい)の青写真を描(えが)く。(Draw up a blueprint for the future.)
欺く (あざむく)
: to deceive, to trick
人を欺いてはいけない。(You shouldn’t deceive people.)
焦る (あせる)
: to panic, to be in a hurry
試(し)験(けん)前に焦ってしまった。(I panicked before the exam.)
あながち
: not necessarily (with negative), not entirely
彼の意見もあながち間(ま)違(ちが)いではない。(His opinion isn’t entirely wrong.)
誤る (あやまる)
: to make a mistake
判(はん)断(だん)を誤ってしまった。(I made the wrong decision.)
植える (うえる)
: to plant
春に花を植える予定だ。(I plan to plant flowers in spring.)
兎 (うさぎ)
: rabbit
兎は跳(は)ねるのが得(とく)意(い)だ。(Rabbits are good at hopping.)
動く (うごく)
: to move
機(き)械(かい)が動(うご)かなくなった。(The machine stopped moving.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
あり方 (ありかた)
: way of being, how things should be
社会のあるべきあり方について議論する。(We discuss how society should ideally function.)
暗殺 (あんさつ)
: assassination
その政(せい)治(じ)家(か)は暗殺の危(き)険(けん)にさらされていた。(The politician was at risk of assassination.)
安楽死 (あんらくし)
: euthanasia
安楽死の是(ぜ)非(ひ)については議論が分かれる。(Opinions are divided on the ethics of euthanasia.)
粋 (すい)
: chic, stylish, refined
粋(すい)な着(き)こなしに憧(あこが)れる。(I admire stylish outfits.)
弄る (いじる)
: to fiddle with, to tamper with
スマホを弄って時間を潰(つぶ)す。(I kill time by fiddling with my smartphone.)
移籍 (いせき)
: transfer (e.g., of a player, employee)
有名な選(せん)手(しゅ)が海(かい)外(がい)チームに移籍した。(The famous player transferred to an overseas team.)
いそいそ
: cheerfully, excitedly
彼はデートに行くためにいそいそと準(じゅん)備(び)していた。(He was getting ready cheerfully for his date.)
一心 (いっしん)
: wholeheartedly, with single-minded focus
一心に勉強に取(と)り組(く)む。(I study with complete focus.)
命取り (いのちとり)
: fatal blow, cause of ruin
小さなミスが命取りになることもある。(A small mistake can sometimes be fatal.)
嫌らしい (いやらしい)
: unpleasant, lewd, nasty
嫌らしい視(し)線(せん)を感じた。(I felt a creepy gaze.)
異論 (いろん)
: different opinion, objection
その案には異論がある。(I have objections to that proposal.)
入り (いり)
: income, arrival, flow
今日の店の入りは上(じょう)々だ。(Today’s restaurant turnout is good.)
飲用 (いんよう)
: drinking (usage)
この水は飲用できません。(This water is not safe for drinking.)
エキス
: extract, essence
ハーブのエキスが入っている化(け)粧(しょう)品(ひん)。(Cosmetics containing herbal extracts.)
憂える (うれえる)
: to worry about, to grieve
将(しょう)来(らい)を憂える声が多い。(Many people worry about the future.)
横領 (おうりょう)
: embezzlement
社員が会社の資(し)金(きん)を横領した。(An employee embezzled company funds.)
オーソドックス
: orthodox, traditional
彼のプレゼンはオーソドックスなスタイルだった。(His presentation followed a traditional style.)
移す (うつす)
: to transfer, to move, to infect
本社を大阪から東京に移す。(Move the head office from Osaka to Tokyo.)
内側 (うちがわ)
: inside, inner part
靴の内側に名前を書いておく。(Write your name inside the shoes.)
写す (うつす)
: to copy, to photograph
ノートを写させてもらった。(I was allowed to copy the notes.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
驕る (おごる)
: to be arrogant
成功したからといって驕ってはいけない。 (You shouldn’t get arrogant just because you succeeded.)
煽てる (おだてる)
: to flatter, to egg on
子供を煽てて歌(うた)わせた。 (I flattered the child into singing.)
思う存分 (おもうぞんぶん)
: to one’s heart’s content
思う存分楽しんでください。 (Please enjoy yourself to your heart’s content.)
介抱 (かいほう)
: nursing, care
怪(け)我(が)人(にん)を丁(てい)寧(ねい)に介抱した。 (He carefully nursed the injured person.)
姦しい (かしましい)
: noisy, clamorous
教室が姦しい女(じょ)子(し)たちで騒(さわ)がしかった。 (The classroom was noisy with loud girls.)
仮に (かりに)
: supposing, temporarily
仮に彼が来なかったらどうする? (Supposing he doesn’t come, what will we do?)
寛容 (かんよう)
: tolerance, broad-mindedness
彼は失(しっ)敗(ぱい)に対(たい)して寛容だった。 (He was tolerant of failure.)
元来 (がんらい)
: originally, by nature
彼は元来真(ま)面(じ)目(め)な性格だ。 (He is serious by nature.)
陥落 (かんらく)
: fall (of a city, etc.), surrender
城(しろ)は一(ひと)晩(ばん)で陥落した。 (The castle fell in one night.)
危害 (きがい)
: harm, injury
動(どう)物(ぶつ)に危害を加(くわ)えてはいけない。 (You must not harm animals.)
軌道 (きどう)
: orbit, track
計(けい)画(かく)がようやく軌道に乗った。 (The plan finally got on track.)
凶作 (きょうさく)
: bad harvest
今年は凶(きょう)作(さく)で米(こめ)が高くなる。 (This year’s bad harvest will raise rice prices.)
郷愁 (きょうしゅう)
: nostalgia
故(こ)郷(きょう)の歌に郷愁を感じた。 (I felt nostalgic hearing the song from my hometown.)
境地 (きょうち)
: state of mind, mental state
彼は悟(さと)りの境地に達(たっ)した。 (He reached a state of enlightenment.)
秋晴れ (あきばれ)
: clear autumn weather
秋晴れの空が広がっていた。 (A clear autumn sky spread out above.)
暴く (あばく)
: to expose, to uncover
彼の嘘(うそ)が暴かれた。 (His lie was exposed.)
改まる (あらたまる)
: to be renewed, to be formal
彼の態(たい)度(ど)が急(きゅう)に改まった。 (His attitude suddenly became formal.)
裏 (うら)
: back, reverse side
紙(かみ)の裏にメモが書いてあった。 (There was a note written on the back of the paper.)
羨ましい (うらやましい)
: envious, jealous
彼の才(さい)能(のう)が羨ましい。 (I’m envious of his talent.)
植わる (うわる)
: to be planted
庭(にわ)には桜の木が植(う)わっている。 (Cherry trees are planted in the garden.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
言い渡す (いいわたす)
: to sentence, to declare
裁(さい)判(ばん)官(かん)は被(ひ)告(こく)に有(ゆう)罪(ざい)判決を言い渡した。 (The judge declared the defendant guilty.)
行き詰まる (いきづまる)
: to reach an impasse, to get stuck
交(こう)渉(しょう)が行き詰まってしまった。 (The negotiations came to a standstill.)
憩い (いこい)
: rest, relaxation
公園は市(し)民(みん)の憩いの場だ。 (The park is a place of rest for the citizens.)
板挟み (いたばさみ)
: caught in the middle
親と上司の間で板挟みになっている。 (I’m caught between my parents and my boss.)
一番乗り (いちばんのり)
: first to arrive
会場に一番乗りしたのは彼だった。 (He was the first to arrive at the venue.)
迂回 (うかい)
: detour
工(こう)事(じ)中(ちゅう)なので迂回してください。 (Please take a detour due to construction.)
右折 (うせつ)
: right turn
次の交(こう)差(さ)点(てん)で右折してください。 (Please turn right at the next intersection.)
内訳 (うちわけ)
: breakdown, itemization
支(し)出(しゅつ)の内訳を示(しめ)してください。 (Please show the breakdown of expenses.)
俯く (うつむく)
: to look down, to cast one’s eyes downward
彼女は恥ずかしそうに俯いた。 (She looked down shyly.)
浮気 (うわき)
: cheating, unfaithfulness
彼は浮気が原(げん)因(いん)で離(り)婚(こん)した。 (He got divorced due to cheating.)
獲物 (えもの)
: prey, catch
猟(りょう)師(し)は大きな獲物を仕(し)留(と)めた。 (The hunter caught big prey.)
炎症 (えんしょう)
: inflammation
傷(きず)口(ぐち)が炎症を起(お)こしている。 (The wound is inflamed.)
演じる (えんじる)
: to perform, to play a role
彼は映画で主(しゅ)人(じん)公(こう)を演じた。 (He played the lead role in the movie.)
円満 (えんまん)
: harmonious, amicable
二(ふた)人(り)は円満に別(わか)れた。 (They parted ways amicably.)
大口 (おおぐち)
: large order, big mouth
会社は大口の注文を受けた。 (The company received a large order.)
押し出す (おしだす)
: to push out, to project
彼はアイデアを強く押し出した。 (He strongly pushed his idea.)
オペラ
: opera
昨(さく)夜(や)、素(す)晴(ば)らしいオペラを観(み)た。 (I watched a wonderful opera last night.)
思い付き (おもいつき)
: idea, inspiration
彼の計(けい)画(かく)は単(たん)なる思い付きに過ぎない。 (His plan is just a spur-of-the-moment idea.)
折 (おり)
: occasion, time
またの折にお会いしましょう。 (Let’s meet again on another occasion.)
売れる (うれる)
: to sell well
この商品は非(ひ)常(じょう)によく売れている。 (This product is selling very well.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
改修 (かいしゅう)
: renovation, repair
古いビルを全(ぜん)面(めん)的(てき)に改修した。 (The old building was completely renovated.)
外泊 (がいはく)
: staying out overnight
昨日は友達の家に外泊した。 (I stayed over at a friend’s house last night.)
回避 (かいひ)
: avoidance
危険(きけん)を回避するために別のルートを選(えら)んだ。 (We chose a different route to avoid danger.)
核家族 (かくかぞく)
: nuclear family
日本では核家族化が進んでいる。 (Nuclear families are increasing in Japan.)
掛け (かけ)
: on credit, hanging
彼は食(しょく)事(じ)代(だい)を掛けで払った。 (He paid for the meal on credit.)
霞む (かすむ)
: to become hazy, to be blurred
山が霧(きり)で霞んで見えない。 (The mountain is hidden in the mist.)
傍ら (かたわら)
: beside, while doing something
勉強の傍らアルバイトをしている。 (I work part-time while studying.)
画期的 (かっきてき)
: groundbreaking, revolutionary
それは画期的な発(はつ)明(めい)だった。 (It was a groundbreaking invention.)
加盟 (かめい)
: affiliation, joining (an organization)
日本はその条(じょう)約(やく)に加盟している。 (Japan is a member of that treaty.)
閑古鳥が鳴く (かんこどりがなく)
: to be deserted, no customers
平日の昼間は店に閑古鳥が鳴いている。 (The shop is deserted during weekday afternoons.)
頑丈 (がんじょう)
: sturdy, solid
この机はとても頑丈だ。 (This desk is very sturdy.)
慣例 (かんれい)
: custom, convention
慣例に従(したが)って式(しき)が行(おこな)われた。 (The ceremony followed customary practices.)
木耳 (きくらげ)
: wood ear mushroom
中(ちゅう)華(か)料(りょう)理(り)によく木耳が使われる。 (Wood ear mushrooms are often used in Chinese cuisine.)
規制 (きせい)
: regulation
政(せい)府(ふ)は新しい規制を導(どう)入(にゅう)した。 (The government introduced new regulations.)
既成 (きせい)
: established
既成の概(がい)念(ねん)にとらわれない。 (We are not bound by preconceived notions.)
機転 (きてん)
: quick thinking
彼の機転で事故を防(ふせ)げた。 (His quick thinking prevented the accident.)
決め付ける (きめつける)
: to assume, to label
最(さい)初(しょ)から犯(はん)人(にん)と決め付けないで。 (Don’t assume he’s the culprit from the beginning.)
規約 (きやく)
: rules, agreement
規約に違(い)反(はん)すると罰(ばっ)せられる。 (You’ll be penalized if you violate the rules.)
海老 (えび)
: shrimp
海老の天ぷらが好きだ。 (I like shrimp tempura.)
偉い (えらい)
: admirable, great
彼は本当に偉い人だ。 (He is truly a great person.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
共存 (きょうぞん)
: coexistence
人間と自然が共存する社会を目指(めざ)す。 (We aim for a society where humans and nature coexist.)
強敵 (きょうてき)
: formidable enemy
決(けっ)勝(しょう)戦(せん)の相手は強敵だ。 (The opponent in the final is a formidable enemy.)
吟味 (ぎんみ)
: scrutiny, close examination
材(ざい)料(りょう)を吟味して料理を作る。 (I carefully select ingredients to cook.)
挫く (くじく)
: to sprain, to discourage
転(ころ)んで足(あし)首(くび)を挫いた。 (I sprained my ankle when I fell.)
口コミ (くちこみ)
: word of mouth
口コミで人気が広まった。 (It became popular through word of mouth.)
間柄 (あいだがら)
: relationship
二人は親(した)しい間柄だ。 (They have a close relationship.)
相槌 (あいづち)
: responses during conversation
相手の話には相槌を打(う)つのが礼(れい)儀(ぎ)だ。 (It’s polite to give responses during the conversation.)
仰ぐ (あおぐ)
: to look up, to seek (guidance)
空を仰ぐと星(ほし)が輝(かがや)いていた。 (When I looked up, the stars were shining.)
商い (あきない)
: business, trade
父は長年商いをしてきた。 (My father has been in business for many years.)
浅ましい (あさましい)
: wretched, shameful
浅ましい行(こう)為(い)に失(しつ)望(ぼう)した。 (I was disappointed by such shameful behavior.)
与る (あずかる)
: to be given (a role, honor, etc.)
栄(えい)誉(よ)に与り光(こう)栄(えい)です。 (I’m honored to receive such recognition.)
甘える (あまえる)
: to depend on, to behave like a spoiled child
親に甘えてばかりはいられない。 (I can’t keep relying on my parents.)
宛てる (あてる)
: to address (a letter)
彼に宛てて手紙を書いた。 (I wrote a letter addressed to him.)
暗算 (あんざん)
: mental arithmetic
暗算で答えを出す。 (I calculate the answer in my head.)
遺憾 (いかん)
: regretful, unfortunate
遺憾な結果となった。 (It turned out to be an unfortunate result.)
意気込む (いきごむ)
: to be enthusiastic
彼は意気込んで試合に臨(のぞ)んだ。 (He faced the match with great enthusiasm.)
異見 (いけん)
: dissenting opinion
異見を述(の)べる勇(ゆう)気(き)も必要だ。 (You also need courage to express dissent.)
いささか
: a little, somewhat
その説明はいささか不(ふ)十(じゅう)分(ぶん)だ。 (That explanation is somewhat lacking.)
移住 (いじゅう)
: migration, relocation
都(と)会(かい)から地(ち)方(ほう)へ移住する人が増えている。 (More people are relocating from cities to rural areas.)
至って (いたって)
: extremely, very
彼は至って真(ま)面(じ)目(め)な人だ。 (He is an extremely serious person.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
稲光 (いなびかり)
: lightning
夜(よ)空(ぞら)に稲光が走った。 (Lightning flashed across the night sky.)
迂闊 (うかつ)
: careless, thoughtless
迂闊にもパスワードを忘れた。 (I carelessly forgot my password.)
受ける (うける)
: to receive, to undergo
試験を受ける予定です。 (I plan to take the exam.)
打ち破る (うちやぶる)
: to break through, to defeat
ライバルチームを打ち破った。 (We defeated the rival team.)
生まれつき (うまれつき)
: by nature, since birth
彼は生まれつき目が悪い。 (He has had poor eyesight since birth.)
上書き (うわがき)
: overwriting
ファイルを上書き保存した。 (I saved the file by overwriting it.)
運行 (うんこう)
: operation (of vehicles)
電車は通(つう)常(じょう)通(どお)り運行している。 (The train is operating as usual.)
運送 (うんそう)
: transport, shipping
荷物は翌(よく)日(じつ)運送される。 (The package will be shipped the next day.)
侵す (おかす)
: to invade, to violate
他人の権(けん)利(り)を侵してはならない。 (You must not violate others’ rights.)
押さえ込む (おさえこむ)
: to suppress, to contain
火事を初(しょ)期(き)のうちに押さえ込んだ。 (The fire was contained in its early stage.)
幼馴染 (おさななじみ)
: childhood friend
幼馴染と再(さい)会(かい)した。 (I reunited with my childhood friend.)
衰える (おとろえる)
: to weaken, to decline
体(たい)力(りょく)が衰えてきた。 (My physical strength has declined.)
折り返し (おりかえし)
: by return, shortly
折り返し電話します。 (I’ll call you back shortly.)
改革 (かいかく)
: reform
教(きょう)育(いく)制(せい)度(ど)の改革が進んでいる。 (Education system reforms are underway.)
階級 (かいきゅう)
: social class, rank
昔は階級によって差(さ)別(べつ)があった。 (There used to be discrimination based on class.)
改訂 (かいてい)
: revision
教(きょう)科(か)書(しょ)が改訂された。 (The textbook has been revised.)
果敢 (かかん)
: resolute, bold
果敢な挑(ちょう)戦(せん)を続ける。 (He continues to make bold challenges.)
楽団 (がくだん)
: musical band, orchestra
地(じ)元(もと)の楽団が演(えん)奏(そう)会(かい)を開(ひら)いた。 (The local orchestra held a concert.)
横断 (おうだん)
: crossing
横断歩(ほ)道(どう)を渡(わた)るときは注意して。 (Be careful when crossing the pedestrian crossing.)
お祝い (おいわい)
: celebration
昇進のお祝いをする。 (We’ll celebrate the promotion.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
囲う (かこう)
: to enclose, to fence in
庭を高い塀(へい)で囲う。 (Enclose the garden with a high fence.)
嵩張る (かさばる)
: to be bulky
この荷物は嵩張って持(も)ち運(はこ)びにくい。 (This luggage is bulky and hard to carry.)
河川 (かせん)
: rivers
この地域は多くの河川に囲(かこ)まれている。 (This area is surrounded by many rivers.)
花粉症 (かふんしょう)
: hay fever
春になると花粉症がひどくなる。 (My hay fever gets worse in the spring.)
過保護 (かほご)
: overprotection
過保護に育(そだ)てると自(じ)立(りつ)しにくくなる。 (Overprotective parenting makes independence harder.)
慣行 (かんこう)
: custom, practice
業(ぎょう)界(かい)の慣行に従(したが)って進(すす)める。 (Proceed according to industry practices.)
関知 (かんち)
: involvement, concern
その件については関知していない。 (I have no involvement in that matter.)
観点 (かんてん)
: point of view
環(かん)境(きょう)の観点から考える必要がある。 (We need to consider it from an environmental perspective.)
感無量 (かんむりょう)
: deeply moved
卒(そつ)業(ぎょう)式(しき)で感無量になった。 (I was deeply moved at the graduation ceremony.)
兆し (きざし)
: sign, indication
景(けい)気(き)回(かい)復(ふく)の兆しが見えてきた。 (Signs of economic recovery are emerging.)
期日 (きじつ)
: due date, fixed date
期日までに提出してください。 (Please submit it by the due date.)
気まずい (きまずい)
: awkward, uneasy
言い争(あらそ)いの後、気まずい雰囲気になった。 (Things got awkward after the argument.)
虐待 (ぎゃくたい)
: abuse
子供への虐待は絶対に許(ゆる)されない。 (Child abuse is absolutely unacceptable.)
休止 (きゅうし)
: suspension, pause
工(こう)事(じ)は一時休止された。 (The construction was temporarily suspended.)
脅迫 (きょうはく)
: threat, blackmail
脅迫のメールが届(とど)いた。 (I received a threatening email.)
漁村 (ぎょそん)
: fishing village
漁村で新鮮な魚を味(あじ)わった。 (I enjoyed fresh fish in the fishing village.)
許容 (きょよう)
: tolerance, acceptance
誤(ご)差(さ)の範(はん)囲(い)を許容する。 (Accept the margin of error.)
仰向け (あおむけ)
: face up
仰向けに寝(ね)転(ころ)んだ。 (I lay down facing up.)
憧れる (あこがれる)
: to long for, to admire
海(かい)外(がい)での生活に憧れている。 (I long for life abroad.)
遠慮 (えんりょ)
: restraint, reserve
遠慮せずに食べてください。 (Please help yourself without hesitation.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
浅はか (あさはか)
: shallow, thoughtless
浅はかな考えで行動して後(こう)悔(かい)した。 (I acted on a thoughtless idea and regretted it.)
合わせて (あわせて)
: in total, in addition
商(しょう)品(ひん)代(だい)と送(そう)料(りょう)を合わせて5,000円です。 (The product and shipping cost 5,000 yen in total.)
言いよどむ (いいよどむ)
: to hesitate to say
質問に対して彼は言いよどんだ。 (He hesitated to answer the question.)
一変 (いっぺん)
: complete change
天気が一変して雨になった。 (The weather changed completely and it started raining.)
陰気 (いんき)
: gloomy, melancholic
陰気な雰囲気の部屋だった。 (It was a room with a gloomy atmosphere.)
ウイルス
: virus
このソフトはウイルスに感(かん)染(せん)している。 (This software is infected with a virus.)
打ち上げ (うちあげ)
: launch, party
ロケットの打ち上げが成功した。 (The rocket launch was successful.)
恭しい (うやうやしい)
: respectful, reverent
彼は恭しい態(たい)度(ど)で頭(あたま)を下(さ)げた。 (He bowed with a respectful attitude.)
液晶 (えきしょう)
: liquid crystal
液晶画(が)面(めん)が割(わ)れてしまった。 (The LCD screen got cracked.)
憂い (うれい)
: grief, anxiety
彼の顔には深い憂いがあった。 (There was deep sorrow on his face.)
大手 (おおて)
: major company
彼は大手企業に就(しゅう)職(しょく)した。 (He got a job at a major company.)
厳か (おごそか)
: solemn, austere
結婚式は厳かな雰囲気で行(おこな)われた。 (The wedding was held in a solemn atmosphere.)
押し上げる (おしあげる)
: to push up, to raise
強(きょう)風(ふう)が波(なみ)を押し上げた。 (The strong wind pushed up the waves.)
外観 (がいかん)
: exterior, appearance
建物の外観が美しい。 (The building’s exterior is beautiful.)
会心 (かいしん)
: satisfying, triumphant
会心の笑(え)みを浮(う)かべた。 (He showed a satisfied smile.)
海賊版 (かいぞくばん)
: pirated edition
海賊版の映画を買うのは違(い)法(ほう)だ。 (Buying pirated movies is illegal.)
賭ける (かける)
: to bet, to wager
彼は勝(しょう)負(ぷ)にすべてを賭けた。 (He bet everything on the match.)
片思い (かたおもい)
: unrequited love
彼女への片思いを続けている。 (He continues his unrequited love for her.)
演奏 (えんそう)
: performance (musical)
ピアノの演奏が始まった。 (The piano performance began.)
大型 (おおがた)
: large-size
大型のトラックが通(とお)った。 (A large truck passed by.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
適う (かなう)
: to suit, to conform, to fulfill
この靴は私の足にぴったり適う。 (These shoes fit my feet perfectly.)
庇う (かばう)
: to protect, to defend
彼は妹を庇って叱(しか)られた。 (He got scolded for defending his younger sister.)
がんがん
: pounding (head), noisily
頭ががんがんして集中できない。 (My head is pounding and I can’t concentrate.)
完勝 (かんしょう)
: complete victory
我(わ)がチームは相手に完勝した。 (Our team won a complete victory over the opponent.)
感触 (かんしょく)
: texture, feel, impression
この布(ぬの)の感触がとてもいい。 (This fabric feels very nice.)
芳しい (かんばしい)
: fragrant, favorable (often used in the negative)
彼の評(ひょう)判(ばん)はあまり芳しくない。 (His reputation isn’t very favorable.)
簡略 (かんりゃく)
: simplification, brevity
手(て)続(つづ)きは簡略に行われた。 (The procedure was carried out in a simplified manner.)
規定 (きてい)
: regulation, rule
試験の時間は規定で決められている。 (The exam time is set by regulation.)
脚本 (きゃくほん)
: script, screenplay
映画の脚本を自分で書いた。 (I wrote the movie’s script myself.)
求人 (きゅうじん)
: job offer, recruitment
新聞に多くの求人広(こう)告(こく)がある。 (There are many job advertisements in the newspaper.)
強制 (きょうせい)
: coercion, enforcement
参加は強制ではありません。 (Participation is not mandatory.)
教論 (きょうろん)
: teaching staff, instructor
教論として大学で働いている。 (He works at a university as a teaching staff member.)
極力 (きょくりょく)
: to the utmost, as much as possible
極力ミスを避(さ)けたい。 (I want to avoid mistakes as much as possible.)
拒絶 (きょぜつ)
: refusal, rejection
彼女は申(もう)し出(で)を拒絶した。 (She rejected the offer.)
義理 (ぎり)
: duty, sense of obligation
義理で結婚式に出(しゅっ)席(せき)した。 (I attended the wedding out of obligation.)
拠点 (きょてん)
: base of operations
東京を拠点に活(かつ)動(どう)している。 (I operate out of Tokyo.)
軽快 (けいかい)
: light, nimble, cheerful
軽快な足(あし)取(ど)りで歩いた。 (He walked with light steps.)
掲載 (けいさい)
: publication, insertion (in print)
その記事は新聞に掲載された。 (The article was published in the newspaper.)
軽蔑 (けいべつ)
: contempt, scorn
嘘をつく人は軽蔑される。 (People who lie are despised.)
屋上 (おくじょう)
: rooftop
屋上から夜(や)景(けい)が見える。 (You can see the night view from the rooftop.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
経理 (けいり)
: accounting
経理部が毎(まい)月(つき)の収(しゅう)支(し)を管(かん)理(り)している。 (The accounting department manages the monthly income and expenses.)
欠如 (けつじょ)
: lack, absence
彼の発(はつ)言(げん)には思いやりが欠如していた。 (His remarks lacked compassion.)
言動 (げんどう)
: speech and behavior
彼の言動が問題になった。 (His speech and behavior became an issue.)
合議 (ごうぎ)
: consultation, conference
重(おも)い決(けっ)定(てい)は合議によってなされる。 (Serious decisions are made through consultation.)
個々 (ここ)
: individual, each
問題を個々に分(ぶん)析(せき)する。 (Analyze each problem individually.)
衣替え (ころもがえ)
: seasonal wardrobe change
春になると衣替えの季節だ。 (Spring is the season to change clothes.)
根性 (こんじょう)
: willpower, guts
彼には根性がある。 (He has a lot of grit.)
偽造 (ぎぞう)
: forgery
偽造パスポートが見つかった。 (A forged passport was found.)
気取る (きどる)
: to put on airs, to be pretentious
彼は気取っていて話しかけにくい。 (He’s so pretentious it’s hard to talk to him.)
急減 (きゅうげん)
: sharp decrease
売(うり)上(あげ)が急減した。 (Sales plummeted.)
旧知 (きゅうち)
: old acquaintance
彼とは旧知の仲(なか)だ。 (We’re old acquaintances.)
興じる (きょうじる)
: to amuse oneself, to enjoy
子供たちはゲームに興じていた。 (The children were absorbed in their game.)
協定 (きょうてい)
: agreement, pact
両(りょう)国(こく)は貿(ぼう)易(えき)協定を結(むす)んだ。 (The two countries signed a trade agreement.)
切り替える (きりかえる)
: to switch, to change over
気持ちを切り替えて次(つぎ)に進もう。 (Let’s switch gears and move on.)
食い違い (くいちがい)
: discrepancy, disagreement
二人の証言に食い違いがある。 (There’s a discrepancy between the two testimonies.)
経歴 (けいれき)
: career, personal history
彼の経歴は素晴らしい。 (His career background is impressive.)
結束 (けっそく)
: unity, solidarity
チームの結束が勝(しょう)利(り)を呼(よ)んだ。 (Team unity brought victory.)
大幅 (おおはば)
: large scale, significant
大幅な値下げがあった。 (There was a significant price reduction.)
大通り (おおどおり)
: main street, avenue
銀行は駅前の大通りにあります。The bank is on the main street in front of the station.
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
欠損 (けっそん)
: loss, shortage, defect
この部(ぶ)品(ひん)は一(いち)部(ぶ)が欠損している。 (This part is partially defective.)
現行 (げんこう)
: current, existing
現行の法(ほう)律(りつ)では禁(きん)止(し)されている。 (It’s prohibited under the current law.)
元首 (げんしゅ)
: head of state
元首が国(こく)民(みん)に向けて声(せい)明(めい)を出(だ)した。 (The head of state issued a statement to the nation.)
厳密 (げんみつ)
: strict, precise
厳密に言えば、それは正(ただ)しくない。 (Strictly speaking, that’s not correct.)
克明 (こくめい)
: detailed, faithful
克明な記(き)録(ろく)が残(のご)っている。 (There is a detailed record remaining.)
快い (こころよい)
: pleasant, agreeable
快い音楽が流(なが)れている。 (Pleasant music is playing.)
越し (ごし)
: across, over (used as a suffix)
窓(まど)越(ご)しに彼の姿(すがた)が見えた。 (I saw him through the window.)
粉々 (こなごな)
: in pieces, shattered
皿が床(ゆか)に落(お)ちて粉々になった。 (The plate fell to the floor and shattered.)
この方 (このかた)
: since then, all this time
上(じょう)京(きょう)してこの方、忙しい日々が続いている。 (I’ve been busy every day since moving to Tokyo.)
細心 (さいしん)
: meticulous, utmost care
細心の注意を払(はら)って作(さ)業(ぎょう)する。 (Work with meticulous care.)
差し入れ (さしいれ)
: provisions, supplies (often as a treat)
友人が果物を差し入れてくれた。 (A friend brought me some fruit as a treat.)
試案 (しあん)
: draft proposal
新制(せい)度(ど)についての試案を提出した。 (I submitted a draft proposal for the new system.)
自営 (じえい)
: self-employment
自営でカフェを経(けい)営(えい)している。 (I run a café as a self-employed person.)
下地 (したじ)
: foundation, groundwork
この化(け)粧(しょう)品(ひん)は化粧の下地に最(さい)適(てき)です。 (This cosmetic is ideal as a makeup base.)
手芸 (しゅげい)
: handicrafts, needlework
手芸が趣味で、刺(し)繍(しゅう)をよくする。 (My hobby is handicrafts, especially embroidery.)
愛用 (あいよう)
: habitual use, favorite item
このバッグは長(なが)年(ねん)愛用している。 (I’ve used this bag for years.)
相変わらず (あいかわらず)
: as usual, the same as ever
彼は相変わらず元気そうだ。 (He seems as lively as ever.)
相槌 (あいづち)
: backchanneling, response during a conversation
会話中にうまく相槌を打つことが大切だ。 (It’s important to respond appropriately during conversations.)
合図 (あいず)
: signal, cue
スタートの合図で走り出した。 (I started running at the signal.)
お菜 (おかず)
: side dish
ご飯とお菜のバランスが大事だ。 (The balance between rice and side dishes is important.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
起こす (おこす)
: to wake (someone) up, to cause
母が毎朝私を起こしてくれる。 (My mother wakes me up every morning.)
恐ろしい (おそろしい)
: terrifying, dreadful
昨(さく)夜(や)は恐ろしい夢を見た。(I had a terrifying dream last night.)
押入れ (おしいれ)
: closet (sliding-door style)
布(ふ)団(とん)は押入れの中にある。 (The futon is in the closet.)
落ちる (おちる)
: to fall, to drop
木(こ)の葉(は)が風に吹(ふ)かれて落ちる。 (Leaves fall in the wind.)
起こる (おこる)
: to happen, to occur
昨夜、大きな事故が起こった。 (A big accident happened last night.)
大人しい (おとなしい)
: quiet, obedient
彼はとても大人しい性(せい)格(かく)だ。 (He has a very quiet personality.)
思い出す (おもいだす)
: to recall, to remember
子供の頃のことを思い出した。 (I remembered my childhood.)
重たい (おもたい)
: heavy (feeling or weight)
このかばんはとても重たい。 (This bag is very heavy.)
降りる (おりる)
: to get off, to descend
バスを次の駅で降ります。 (I will get off the bus at the next stop.)
お礼 (おれい)
: thanks, gratitude
お世(せ)話(わ)になった方(かた)にお礼を言う。 (I express my thanks to the person who helped me.)
温度 (おんど)
: temperature
温度が急に下(さ)がってきた。 (The temperature has suddenly dropped.)
折る (おる)
: to break, to fold
紙を半分に折ってください。 (Please fold the paper in half.)
折れる (おれる)
: to break (intransitive), to bend
木の枝(えだ)が風で折れた。 (The tree branch broke in the wind.)
海岸 (かいがん)
: coast, seaside
海岸で貝(かい)を拾(ひろ)った。 (I picked up shells at the seaside.)
係員 (かかりいん)
: person in charge, staff
係員にチケットを見せた。 (I showed my ticket to the staff member.)
係 (かかり)
: person in charge, duty
受付係に名前を伝(つた)えた。 (I told the receptionist my name.)
変える (かえる)
: to change (something)
予定を変えなければならない。 (I have to change the plan.)
掛かる (かかる)
: to take (time, money), to be caught
駅まで30分掛かる。 (It takes 30 minutes to get to the station.)
学部 (がくぶ)
: (university) department, faculty
彼は経済学部の学生だ。 (He is a student in the faculty of economics.)
飾る (かざる)
: to decorate
部屋を花で飾った。 (I decorated the room with flowers.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
昇給 (しょうきゅう)
: salary increase
今年は昇給があって嬉しい。I’m happy that I got a pay raise this year.
勝算 (しょうさん)
: chances of winning
この試合に勝算はあるのか? (Do we have a chance of winning this game?)
称する (しょうする)
: to call oneself, to pretend to be
彼は医者と称していたが、実は違(ちが)った。 (He claimed to be a doctor, but he actually wasn’t.)
除外 (じょがい)
: exclusion
一(いち)部(ぶ)の条(じょう)件(けん)は除外されている。 (Some conditions are excluded.)
振興 (しんこう)
: promotion (of a cause, industry, etc.)
観光産(さん)業(ぎょう)の振興に力(ちから)を入れている。 (We are working hard to promote the tourism industry.)
真相 (しんそう)
: the truth, real situatio
真相はまだ明(あき)らかになっていない。 (The truth is still unclear.)
新型 (しんがた)
: new model, new type
新型コロナウイルスが流(りゅう)行(こう)している。 (A new type of coronavirus is spreading.)
崇拝 (すうはい)
: worship, admiration
彼はその歌手を神(かみ)のように崇拝している。 (He worships that singer like a god.)
すし詰め (すしづめ)
: packed like sardines
通(つう)勤(きん)電車はすし詰め状(じょう)態(たい)だ。 (The commuter train is packed like sardines.)
正規 (せいき)
: regular, official
彼は正規の社員として雇(やと)われた。 (He was hired as a regular employee.)
精巧 (せいこう)
: elaborate, delicate
精巧な時計を作る技(ぎ)術(じゅつ)。 (The technique for making elaborate watches.)
盛装 (せいそう)
: dressed up, formal dress
結婚式には盛装して参加した。 (I attended the wedding in formal dress.)
精力 (せいりょく)
: energy, vitality
精力的に働くビジネスマン。 (A businessman who works energetically.)
繊細 (せんさい)
: delicate, sensitive
繊細な感(かん)情(じょう)を持っている人。 (A person with delicate emotions.)
全盛 (ぜんせい)
: height of prosperity
その歌手は90年(ねん)代(だい)に全盛期を迎(むか)えた。 (That singer reached the peak of their popularity in the 1990s.)
雑木 (ぞうき)
: mixed trees, miscellaneous trees
山には雑木が生(お)い茂(しげ)っている。 (The mountain is covered in mixed trees.)
貸し出し (かしだし)
: lending, rental
図書館では本の貸し出しができる。 (Books can be borrowed from the library.)
数える (かぞえる)
: to count
指(ゆび)で数える。 (Count with your fingers.)
硬い (かたい)
: hard, stiff
このパンは硬すぎて食べられない。 (This bread is too hard to eat.)
悲しい (かなしい)
: sad
悲しい映画を見て泣(な)いてしまった。 (I cried after watching a sad movie.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
総長 (そうちょう)
: president, chancellor
大学の総長が卒業式で挨拶した。 (The university chancellor gave a speech at the graduation ceremony.)
相場 (そうば)
: market price, going rate
今は円の相場が不(ふ)安(あん)定(てい)だ。 (The yen’s market rate is unstable now.)
尊厳 (そんげん)
: dignity
人間の尊厳を守(まも)るべきだ。 (We must protect human dignity.)
耐える (たえる)
: to endure, to withstand
厳(きび)しい訓(くん)練(れん)に耐えた。 (He endured rigorous training.)
建前 (たてまえ)
: public stance, formal principle
建前と本(ほん)音(ね)は違うことが多い。 (One’s public stance often differs from their true intentions.)
弛みなく (たゆみなく)
: unremittingly, without slackening
弛みなく努力を続ける。 (Keep working hard without letting up.)
堪能 (たんのう)
: proficient, enjoy thoroughly
彼は英語に堪能だ。 (He is proficient in English.)
短波 (たんぱ)
: shortwave
短波ラジオで海(かい)外(がい)の放(ほう)送(そう)を聞いた。 (I listened to foreign broadcasts on a shortwave radio.)
塵取り (ちりとり)
: dustpan
ホウキと塵取りで掃除する。 (Clean up using a broom and dustpan.)
通報 (つうほう)
: report, notification (to authorities)
不(ふ)審(しん)者(しゃ)を警(けい)察(さつ)に通報した。 (I reported a suspicious person to the police.)
提携 (ていけい)
: partnership, cooperation
両(りょう)社(しゃ)は新しい技(ぎ)術(じゅつ)で提携した。 (The two companies formed a partnership for the new technology.)
締結 (ていけつ)
: conclusion (of a treaty or contract)
両(りょう)国(こく)が平(へい)和(わ)条(じょう)約(やく)を締結した。 (The two countries signed a peace treaty.)
手口 (てぐち)
: modus operandi, criminal trick
犯人の手口は巧(こう)妙(みょう)だった。 (The criminal’s method was clever.)
鯨 (くじら)
: whale
鯨は世界最(さい)大(だい)の哺(ほ)乳(にゅう)類(るい)だ。 (The whale is the largest mammal in the world.)
企てる (くわだてる)
: to plan, to scheme
クーデターを企てたが失(しっ)敗(ぱい)した。 (They plotted a coup but failed.)
軽減 (けいげん)
: reduction, alleviation
税(ぜ)負(いふ)担(たん)の軽減を求(もと)める。 (Call for a reduction in the tax burden.)
計算高い (けいさんだかい)
: calculating, shrewd
計算高い性格だと言われる。 (People say I’m shrewd and calculating.)
経費 (けいひ)
: expenses
出(しゅっ)張(ちょう)の経費を会社が負(ふ)担(たん)する。 (The company covers the travel expenses.)
決算 (けっさん)
: financial statement, settlement of accounts
決算報告書が発(はっ)表(ぴょう)された。 (The financial statement was released.)
結晶 (けっしょう)
: crystal, crystallization
雪は氷(こおり)の美しい結晶だ。 (Snow is a beautiful crystal of ice.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
結成 (けっせい)
: formation (of a group or organization)
新しいバンドが結成された。 (A new band was formed.)
兼業 (けんぎょう)
: side job, holding multiple jobs
彼は農(のう)業(ぎょう)を兼業している。 (He runs a farm as a side job.)
興行 (こうぎょう)
: performance, show, entertainment business
映画の興行収入が好(こう)調(ちょう)だ。 (The movie’s box office revenue is strong.)
告白 (こくはく)
: confession (especially of love or guilt)
彼女に告白したが振(ふ)られた。 (I confessed my feelings to her, but she turned me down.)
心掛ける (こころがける)
: to keep in mind, to try
健康に良い生活を心(こころ)掛(か)けている。 (I try to live a healthy lifestyle.)
挙って (こぞって)
: all together, en masse
学生たちは挙って参加した。 (The students participated all together.)
財政 (ざいせい)
: finance, financial affairs
財政状(じょう)況(きょう)が厳しい。 (The financial situation is tough.)
最盛期 (さいせいき)
: peak period
観光地は夏が最盛期だ。 (Tourist spots are at their peak in summer.)
指図 (さしず)
: instruction, direction, orders
他人に指図されるのは嫌(いや)だ。 (I hate being ordered around by others.)
浚う (さらう)
: to dredge, to sweep away, to kidnap
川を浚ってゴミを取(と)り除(のぞ)いた。 (The river was dredged to remove debris.)
残高 (ざんだか)
: balance (financial account)
銀(ぎん)行(こう)口(こう)座(ざ)の残高を確(かく)認(にん)する。 (Check the balance of your bank account.)
仕切る (しきる)
: to partition, to manage, to control
彼が会議を仕切っている。 (He’s running the meeting.)
軸 (じく)
: axis, pivot
地(ち)球(きゅう)は自(じ)転(てん)の軸を中(ちゅう)心(しん)に回っている。 (The Earth rotates around its axis.)
自主 (じしゅ)
: independence, voluntary
自主的に勉強を続けている。 (I’m studying on my own initiative.)
私情 (しじょう)
: personal feelings
判(はん)断(だん)に私情を挟(はさ)んではならない。 (You must not let personal feelings affect your judgment.)
下調べ (したしらべ)
: preliminary research
旅行の前に下調べをしておく。 (Do some preliminary research before traveling.)
渋い (しぶい)
: bitter, subdued, tasteful
渋いお茶が好きだ。 (I like bitter tea.)
家内 (かない)
: (one’s own) wife
家内と一緒に外(がい)食(しょく)した。 (I went out to eat with my wife.)
必ず (かならず)
: surely, certainly
約(やく)束(そく)は必ず守(まも)る。 (I always keep my promises.)
片付ける (かたづける)
: to tidy up, to put away
食事の後、食(しょっ)器(き)を片付けた。 (I cleaned up the dishes after the meal.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ジャンパー
: jumper, jacket
寒くなったのでジャンパーを着た。 (I put on a jumper because it got cold.)
柔軟 (じゅうなん)
: flexible, pliable
柔軟な考え方が求(もと)められる。 (Flexible thinking is required.)
主演 (しゅえん)
: starring role
この映画は有名俳(はい)優(ゆう)が主演している。 (A famous actor stars in this movie.)
主体 (しゅたい)
: main body, core, subject
学生が主体となってイベントを企(き)画(かく)した。 (Students took the lead in organizing the event.)
出血 (しゅっけつ)
: bleeding
転(ころ)んでひざから出血した。 (I fell and my knee started bleeding.)
出産 (しゅっさん)
: childbirth
妹が無(ぶ)事(じ)に出産した。 (My sister gave birth safely.)
上機嫌 (じょうきげん)
: good mood
父は今日は上機嫌だ。 (My father is in a good mood today.)
正体 (しょうたい)
: true identity
怪((あや))しい男(おとこ)の正体が明(あき)らかになった。 (The true identity of the suspicious man was revealed.)
常務 (じょうむ)
: managing director
彼は会社の常務に昇(しょう)進(しん)した。 (He was promoted to managing director at the company.)
指令 (しれい)
: command, instruction
上(じょう)司(し)からの指令を待っている。 (We’re waiting for instructions from our superior.)
申告 (しんこく)
: declaration, report (e.g., tax)
所(しょ)得(とく)税(ぜい)の申告を忘れないように。 (Don’t forget to file your income tax return.)
政策 (せいさく)
: policy
政府の新しい経済政策が発(はっ)表(ぴょう)された。 (The government announced a new economic policy.)
制止 (せいし)
: restraint, stopping
彼の暴(ぼう)力(りょく)を周(しゅう)囲(い)が制止した。 (People around him stopped his violent behavior.)
整列 (せいれつ)
: alignment, lining up
学生たちが校(こう)庭(てい)で整列している。 (The students are lined up in the schoolyard.)
節句 (せっく)
: seasonal festival
ひな祭(まつ)りは日本の代表的な節句の一つだ。 (Hinamatsuri is one of Japan’s traditional seasonal festivals.)
善良 (ぜんりょう)
: good-natured, virtuous
彼はとても善良な人だ。 (He is a very kind and decent person.)
増益 (ぞうえき)
: increased profits
今年の決(けっ)算(さん)では増益が見込まれている。 (An increase in profits is expected in this year’s financial results.)
片付く (かたづく)
: to be put in order, to be settled
引っ越しの荷物がようやく片付いた。 (The moving boxes are finally sorted.)
かつ
: moreover, and
彼は優(ゆう)秀(しゅう)で、かつ努(ど)力(りょく)家(か)だ。 (He is excellent and also hardworking.)
格好 (かっこう)
: appearance, shape
そんな格好で出かけるの? (Are you going out dressed like that?)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
惣菜 (そうざい)
: side dish
夕(ゆう)食(しょく)にスーパーで惣菜を買った。 (I bought side dishes at the supermarket for dinner.)
増進 (ぞうしん)
: enhancement, promotion
健康の増進には運(うん)動(どう)が効(こう)果(か)的(てき)だ。 (Exercise is effective for promoting health.)
添える (そえる)
: to add, to attach
花に手紙を添えて贈(おく)った。 (I sent the flowers with a letter.)
給う (たまう)
: to grant, to bestow (classical/honorific)
ご助(じょ)言(げん)を給えれば幸(さいわ)いです。 (I would be grateful if you could grant me your advice.)
中立 (ちゅうりつ)
: neutrality
その国は戦争に対して中立を保(たも)った。 (That country maintained neutrality during the war.)
長編 (ちょうへん)
: full-length (novel, film)
彼の新(しん)作(さく)は長編小説だ。 (His new work is a full-length novel.)
直感 (ちょっかん)
: intuition
直感でこの道を選(えら)んだ。 (I chose this path based on intuition.)
司る (つかさどる)
: to govern, to be in charge of
神(かみ)は自然のすべてを司る存在とされる。 (God is said to govern all of nature.)
付き纏う (つきまとう)
: to follow around, to haunt
不安がずっと付き纏っている。 (Anxiety has been haunting me constantly.)
接ぐ (つぐ)
: to join, to connect
折(お)れた骨(ほね)を金(きん)属(ぞく)で接いだ。 (The broken bone was connected with metal.)
繕う (つくろう)
: to mend, to fix
穴(あな)の開(あ)いた靴下を繕った。 (I mended the hole in my sock.)
手掛り (てがかり)
: clue, lead
警察は事件の手掛りを探している。 (The police are looking for clues about the case.)
手数 (てすう)
: trouble, effort
お手数をおかけしてすみません。 (Sorry to trouble you.)
撤廃 (てっぱい)
: abolition, repeal
古い制(せい)度(ど)が撤廃された。 (The old system was abolished.)
郷土 (きょうど)
: hometown, native region
郷土料理を味(あじ)わう。 (I enjoy local cuisine.)
競売 (きょうばい)
: auction
その土(と)地(ち)は競売にかけられた。 (The land was put up for auction.)
工面 (くめん)
: managing (money, time), raising (funds)
学(がく)費(ひ)を工面するのが大変だった。 (It was difficult to manage the tuition.)
片付ける (かたづける)
: to tidy up, to put away
食事の後で皿を片付けた。 (I cleaned up the dishes after the meal.)
悲しがる (かなしがる)
: to express sadness
子どもが母の不(ふ)在(ざい)を悲しがっている。 (The child is sad about his mother’s absence.)
通う (かよう)
: to commute, to attend
毎日学校に通っている。 (I go to school every day.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
継承(けいしょう)
:inheritance, succession
王(おう)位(い)を継承する。(Inherit the throne.)
血管(けっかん)
:blood vessel
運(うん)動(どう)は血管の健(けん)康(こう)に良い。(Exercise is good for the health of blood vessels.)
現像(げんぞう)
:photo development
フィルムを現像してもらった。(I had the film developed.)
鉱石(こうせき)
:ore
鉱(こう)山(ざん)から鉱石を採(さい)掘(くつ)する。(Ore is mined from the mountain.)
荒廃(こうはい)
:devastation, ruin
戦(せん)争(そう)で町が荒廃した。(The town was devastated by war.)
交付(こうふ)
:issuance (of a document, etc.)
パスポートが交付された。(The passport was issued.)
小銭(こぜに)
:coins, small change
小銭がなくて自動販売機が使えない。(I can’t use the vending machine because I have no change.)
言伝(ことづて)
:verbal message
田中さんからの言伝を預(あず)かっています。(I have a message from Mr. Tanaka.)
最適(さいてき)
:optimal, best
この方法が最適だと思う。(I think this method is optimal.)
細胞(さいぼう)
:cell (biology)
人の体は数(すう)十(じゅう)兆(ちょう)の細胞でできている。(The human body is made up of tens of trillions of cells.)
差し掛かる(さしかかる)
:to come near, to approach
交(こう)差(さ)点(てん)に差し掛かったところで信(しん)号(ごう)が変わった。(The traffic light changed just as I approached the intersection.)
定まる(さだまる)
:to be decided, to be settled
進(しん)路(ろ)が定まった。(My career path has been decided.)
察知(さっち)
:sensing, detection
異(い)常(じょう)を察知した。(An abnormality was detected.)
殺到(さっとう)
:rush, flood (of people, things)
セール初(しょ)日(にち)に客が殺到した。(Customers rushed in on the first day of the sale.)
宛ら(さながら)
:just like, as if
その景色は宛ら絵画のようだった。(The scenery was just like a painting.)
試飲(しいん)
:tasting (a drink)
新商品のジュースを試飲する。(Taste a sample of the new juice product.)
締める(しめる)
:to tighten, to fasten
ベルトを締める。(Tighten the belt.)
謝意(しゃい)
:gratitude
深い謝意を表(あらわ)します。(I express my deep gratitude.)
構う(かまう)
:to care, to mind
時間なんて構わず話し続けた。(We kept talking without caring about the time.)
乾く(かわく)
:to dry
洗(せん)濯(たく)物(もの)が乾いた。(The laundry has dried.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
従事(じゅうじ)
:engaged in (work), involved
医(い)療(りょう)に従事している。(Engaged in medical work.)
周知(しゅうち)
:well-known, common knowledge
これは周知の事(じ)実(じつ)だ。(This is a well-known fact.)
照会(しょうかい)
:inquiry, reference
口(こう)座(ざ)情(じょう)報(ほう)を照会する。(Make an inquiry about the account information.)
所属(しょぞく)
:affiliation, belonging
私は営業部に所属している。(I belong to the sales department.)
仕分け(しわけ)
:sorting, classification
荷物を仕分けする。(Sort the packages.)
真実(しんじつ)
:truth, reality
彼の話には真実が含(ふく)まれていた。(There was truth in his story.)
尽力(じんりょく)
:effort, endeavor
成功のために尽力する。(Make every effort for success.)
擦る(する)
:to rub, to scrape
膝(ひざ)を擦ってけがをした。(I scraped my knee and got injured.)
晴雨(せいう)
:clear or rainy weather
晴雨に関(かか)わらず行(おこな)われる。(It will take place regardless of the weather.)
説教(せっきょう)
:sermon, scolding
母に説教された。(I got scolded by my mother.)
切望(せつぼう)
:earnest desire, longing
彼は再(さい)会(かい)を切(せつ)望(ぼう)している。(He eagerly longs to meet again.)
絶望(ぜつぼう)
:despair, hopelessness
絶望の中にいた。(I was in despair.)
攻め(せめ)
:offense, attack
彼の攻めは鋭(するど)かった。(His offense was sharp.)
セロテープ
:cellophane tape, Scotch tape
箱をセロテープで留(と`)める。(Seal the box with tape.)
全額(ぜんがく)
:total amount
全額を支払った。(I paid the full amount.)
捜査(そうさ)
:criminal investigation
警察が事件を捜査している。(The police are investigating the case.)
捜索(そうさく)
:search (esp. for a person or thing)
行(ゆく)方(え)不(ふ)明(めい)者(しゃ)を捜索する。(Search for the missing person.)
そのもの
:itself, the very thing
彼の生(い)き方(かた)は芸(げい)術(じゅつ)そのものだ。(His way of life is art itself.)
大衆(たいしゅう)
:the masses, general public
大衆の意見に流(なが)される。(They are swayed by the opinions of the masses.)
髪の毛(かみのけ)
:hair (on the head)
髪の毛が抜(ぬ)けやすい。(Hair falls out easily.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
台無し(だいなし)
:spoiled, ruined
雨で旅行の計画が台無しになった。(The trip plans were ruined by the rain.)
多大(ただい)
:great (amount), significant
多大なご迷(めい)惑(わく)をおかけしました。(I caused you great trouble.)
奉る(たてまつる)
:to offer, to present (with respect)
神に供(く)物(もつ)を奉る。(Offer a gift to the gods.)
断言(だんげん)
:assertion, declaration
彼が犯人だと断言できない。(I can’t assert that he is the culprit.)
断念(だんねん)
:abandonment (of hope, plan), resignation
留学を断念した。(I gave up studying abroad.)
中傷(ちゅうしょう)
:slander, defamation
ネットで中傷されて傷(きず)ついた。(I was hurt by online slander.)
貯蓄(ちょちく)
:savings, reserve
老(ろう)後(ご)のために貯蓄している。(I’m saving for old age.)
付き添う(つきそう)
:to accompany (as an attendant)
病院に母を付き添った。(I accompanied my mother to the hospital.)
追跡(ついせき)
:tracking, pursuit
犯人を追跡する。(Track the criminal.)
通達(つうたつ)
:notification, official notice
上司から通達が出た。(A notice was issued by the boss.)
突っ張る(つっぱる)
:to stiffen, to stand firm
足の筋(きん)肉(にく)が突っ張って痛い。(My leg muscles are stiff and painful.)
募る(つのる)
:to solicit, to intensify
募(ぼ)金(きん)を募る。(Solicit donations.)
低迷(ていめい)
:slump, stagnation
景(けい)気(き)が低迷している。(The economy is stagnating.)
手軽(てがる)
:easy, simple, convenient
手軽に作れる料理です。(This is a dish you can make easily.)
同情(どうじょう)
:sympathy, compassion
彼の境(きょう)遇(ぐう)に同情する。(I sympathize with his situation.)
途絶える(とだえる)
:to stop, to cease
連絡が途絶えた。(Communication ceased.)
金持ち(かねもち)
:rich person
彼は生まれつきの金持ちだ。(He was born into wealth.)
噛む(かむ)
:to bite, to chew
食べ物をよく噛(か)んで食べなさい。(Chew your food well.)
考え方(かんがえかた)
:way of thinking, mindset
考え方を変える必要がある。(You need to change your way of thinking.)
変わる(かわる)
:to change, to be transformed
季節が変わる。(The seasons change.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
土木(どぼく)
:civil engineering
彼は土木工事の現(げん)場(ば)監(かん)督(とく)だ。(He is a site supervisor for civil engineering works.)
告知(こくち)
:notice, announcement
来週の会議について告知する。(Announce next week’s meeting.)
極楽(ごくらく)
:paradise, bliss
温泉は極楽のようだった。(The hot spring felt like paradise.)
焦げ茶(こげちゃ)
:dark brown
焦げ茶のコートを着(き)ている。(Wearing a dark brown coat.)
滑稽(こっけい)
:funny, comical
その映画はとても滑稽だった。(That movie was very comical.)
悉く(ことごとく)
:entirely, altogether
試(こころ)みは悉く失(しっ)敗(ぱい)した。(Every attempt ended in failure.)
顧問(こもん)
:advisor, consultant
彼は会社の法(ほう)務(む)顧問だ。(He is the company’s legal advisor.)
言語道断(ごんごどうだん)
:outrageous, inexcusable
そんな行為は言語道断だ。(That kind of behavior is outrageous.)
最期(さいご)
:one’s last moments, death
彼は家族に見(み)守(まも)られて最期を迎えた。(He spent his last moments surrounded by family.)
採集(さいしゅう)
:collecting (specimens, data, etc.)
山で薬(やく)草(そう)を採集した。(I collected medicinal herbs in the mountains.)
殺風景(さっぷうけい)
:dreary, barren
殺風景な部屋に絵を飾る。(Hang art in a dreary room.)
捌く(さばく)
:to handle, to process (goods, people)
混(こん)雑(ざつ)する列(れつ)を手(て)際(ぎわ)よく捌く。(Handle a crowded line efficiently.)
桟橋(さんばし)
:pier, jetty
船(ふね)が桟橋に着(つ)いた。(The boat arrived at the pier.)
産物(さんぶつ)
:product, result
苦(く)労(ろう)の産物だ。(It’s the result of hard work.)
歯科(しか)
:dentistry
歯科に通(かよ)っている。(I go to the dentist.)
仕返し(しかえし)
:revenge, retaliation
彼に仕返しされた。(He got revenge on me.)
仕組む(しくむ)
:to plan, to plot
彼は巧(こう)妙(みょう)に罠(わな)を仕組んだ。(He cleverly plotted a trap.)
試行錯誤(しこうさくご)
:trial and error
試行錯誤を重(かさ)ねて完成した。(It was completed through trial and error.)
質疑(しつぎ)
:questions and answers
質疑応(おう)答(とう)の時間を設(もう)ける。(Provide time for Q&A.)
実質(じっしつ)
:substance, real value
実質的な利(り)益(えき)は少ない。(The actual benefit is small.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
市販(しはん)
:on the market, commercially available
この薬は市販されている。(This medicine is available on the market.)
十字路(じゅうじろ)
:crossroads, intersection
十字路で信号を待つ。(Wait at the intersection.)
首脳(しゅのう)
:leader, head (of a state or organization)
両国の首脳が会(かい)談(だん)した。(The leaders of both countries held talks.)
私用(しよう)
:personal use, private business
私用で会社を休んだ。(I took a day off for personal reasons.)
賞与(しょうよ)
:bonus
年末に賞与が支(し)給(きゅう)された。(A bonus was paid at the end of the year.)
新興(しんこう)
:emerging, rising
新興企業が市(し)場(じょう)に参入した。(An emerging company entered the market.)
進呈(しんてい)
:presentation, gift (formal)
記念品を進呈します。(We will present a commemorative gift.)
信任(しんにん)
:trust, confidence
新しい社長が信任された。(The new president was given a vote of confidence.)
据える(すえる)
:to place, to install
テレビを部屋の中(ちゅう)央(おう)に据えた。(I placed the TV in the center of the room.)
制する(せいする)
:to control, to dominate
相手を制して勝(しょう)利(り)した。(He controlled the opponent and won.)
精密(せいみつ)
:precise, detailed
精密機(き)器(き)を扱う。(Handle precision equipment.)
接触(せっしょく)
:contact
感染者との接触を避(さ)ける。(Avoid contact with infected individuals.)
全快(ぜんかい)
:complete recovery
彼は病気から全快した。(He made a full recovery from illness.)
先決(せんけつ)
:prior decision, prerequisite
問題解決には原因の特(とく)定(てい)が先決だ。(Identifying the cause is a prerequisite for solving the problem.)
相殺(そうさい)
:offsetting, cancellation
損(そん)益(えき)を相殺する。(Offset gains and losses.)
側面(そくめん)
:side, aspect
この問題には様々な側面がある。(This problem has various aspects.)
逸らす(そらす)
:to divert, to avert
話題を逸らした。(He diverted the topic.)
探偵(たんてい)
:detective
探偵が事件を調(ちょう)査(さ)する。(The detective investigates the case.)
考え出す(かんがえだす)
:to come up with
新しいアイデアを考え出した。(I came up with a new idea.)
変わり(かわり)
:substitute, alternative
彼の変わりは誰がやるの?(Who will take his place?)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
著書(ちょしょ)
:written work, publication
彼の著書は多くの読(どく)者(しゃ)に読まれている。(His book is read by many readers.)
謹んで(つつしんで)
:humbly, respectfully
謹んで新年のお祝いを申し上げます。(I humbly extend my New Year greetings.)
適宜(てきぎ)
:as appropriate, suitably
塩を適宜加(くわ)えてください。(Add salt as appropriate.)
手引き(てびき)
:guide, manual
操(そう)作(さ)手引きをよく読んでください。(Please read the user manual carefully.)
展示(てんじ)
:exhibition, display
美術館で絵画を展示している。(Paintings are on display at the museum.)
転落(てんらく)
:fall, plunge
崖(がけ)から転落したが無(ぶ)事(じ)だった。(He fell from a cliff but was safe.)
投球(とうきゅう)
:pitching (a ball)
彼の投球はとても速い。(His pitching is very fast.)
投書(とうしょ)
:letter to the editor
新聞に投書が掲(けい)載(さい)された。(The letter to the editor was published in the newspaper.)
搭乗(とうじょう)
:boarding (a plane, etc.)
搭乗手続きを済(す)ませてください。(Please complete the boarding process.)
当選(とうせん)
:winning (e.g., in a lottery or election)
宝(たから)くじに当選した。(I won the lottery.)
登竜門(とうりゅうもん)
:gateway to success
この試験はプロになるための登竜門だ。(This exam is a gateway to becoming a professional.)
遠ざかる(とおざかる)
:to go away, to recede
台風は次(し)第(だい)に日本から遠ざかっている。(The typhoon is gradually moving away from Japan.)
突如(とつじょ)
:suddenly
突如、雨が降り出した。(Suddenly, it started to rain.)
取り次ぐ(とりつぐ)
:to convey (a message), to act as an intermediary
担(たん)当(とう)者(しゃ)に取り次ぎます。(I’ll put you through to the person in charge.)
情け(なさけ)
:compassion, sympathy
情けは人のためならず。(Compassion benefits both others and oneself.)
馴らす(ならす)
:to tame, to train
馬を馴らすのは難しい。(Taming a horse is difficult.)
鳴り物入り(なりものいり)
:with great fanfare
鳴り物入りで新製品が発(はつ)売(ばい)された。(The new product was launched with great fanfare.)
成り行き(なりゆき)
:course of events, outcome
成り行きを見(み)守(まも)るしかない。(We have no choice but to watch how things unfold.)
渇く(かわく)
:to become dry, to be thirsty
缶(かん)
:can, tin
缶ビールを買った。(I bought canned beer.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
煮え切らない(にえきらない)
:indecisive, vague
彼の態(たい)度(ど)は煮え切らない。(His attitude is indecisive.)
値打ち(ねうち)
:value, worth
この絵は非常に値打ちがある。(This painting is very valuable.)
捩じれる(ねじれる)
:to twist, to become distorted
針(はり)金(がね)が捩じれてしまった。(The wire got twisted.)
剥ぐ(はぐ)
:to peel off, to strip
壁(かべ)紙(がみ)を剥いだ。(I stripped off the wallpaper.)
発掘(はっくつ)
:excavation, discovery
遺(い)跡(せき)の発掘が行(おこな)われている。(Excavation of the ruins is underway.)
群集(ぐんしゅう)
:crowd, multitude
群集が騒(さわ)ぎ始めた。(The crowd started to become noisy.)
経過(けいか)
:progress, passage (of time)
手術後の経過は良(りょう)好(こう)だ。(The post-operative progress is good.)
軽率(けいそつ)
:rash, careless
軽率な発(はつ)言(げん)をしてしまった。(I made a careless remark.)
経路(けいろ)
:route, path
通(つう)勤(きん)経路を変(へん)更(こう)した。(I changed my commuting route.)
劇的(げきてき)
:dramatic
劇的な逆(ぎゃく)転(てん)勝(しょう)利(り)だった。(It was a dramatic comeback victory.)
検閲(けんえつ)
:censorship, inspection
報(ほう)道(どう)が検閲された。(The news was censored.)
検事(けんじ)
:public prosecutor
検事が証(しょう)拠(こ)を提(てい)示(じ)した。(The prosecutor presented the evidence.)
幻想(げんそう)
:illusion, fantasy
それは単(たん)なる幻想にすぎない。(That’s nothing more than an illusion.)
煌々(こうこう)
:brilliantly lit, dazzling
街(がい)灯(とう)が煌々と輝(かがや)いている。(The streetlights are shining brightly.)
高尚(こうしょう)
:refined, noble
彼の趣味は非常に高尚だ。(His hobbies are very refined.)
行進(こうしん)
:march, parade
学生たちが行進している。(The students are marching.)
降伏(こうふく)
:surrender
敵(てき)軍(ぐん)は降伏した。(The enemy army surrendered.)
国交(こっこう)
:diplomatic relations
両国は国交を樹(じゅ)立(りつ)した。(The two countries established diplomatic relations.)
殊更(ことさら)
:deliberately, intentionally
殊更に無(む)視(し)された。(I was deliberately ignored.)
頑固(がんこ)
:stubborn, obstinate
祖父は頑固な性(せい)格(かく)だ。(My grandfather is very stubborn.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
固有(こゆう)
:peculiar to, inherent
日本固有の文化を大切にする。(We value the culture unique to Japan.)
最上(さいじょう)
:the best, supreme
最上の品質を保(ほ)証(しょう)します。(We guarantee the best quality.)
差し引き(さしひき)
:deduction, balance
給(きゅう)料(りょう)から税(ぜい)金(きん)を差し引きする。(Taxes are deducted from the salary.)
摩る(さする)
:to rub, to stroke
背中を優しく摩ってあげた。(I gently rubbed her back.)
作動(さどう)
:operation, functioning
センサーが正(せい)常(じょう)に作動した。(The sensor operated correctly.)
裁く(さばく)
:to judge, to arbitrate
裁(さい)判(ばん)官(かん)が公(こう)正(せい)に裁く。(The judge rules impartially.)
次元(じげん)
:dimension, level
次元の違(ちが)う議(ぎ)論(ろん)だった。(It was a discussion on a different level.)
色彩(しきさい)
:color, hue
鮮(あざ)やかな色彩が印(いん)象(しょう)的(てき)だ。(The vivid colors are impressive.)
思索(しさく)
:thought, contemplation
哲(てつ)学(がく)的(てき)な思索にふける。(I indulge in philosophical contemplation.)
試食(ししょく)
:sampling food, tasting
新製品を試食できる。(You can sample the new product.)
失格(しっかく)
:disqualification
反(はん)則(そく)で失格になった。(He was disqualified for a foul.)
私物(しぶつ)
:private belongings
私物は各(かく)自(じ)で管理してください。(Please take care of your own belongings.)
視野(しや)
:field of vision, perspective
視野を広げることが大切だ。(It’s important to broaden your perspective.)
遮断(しゃだん)
:block, cut off
通(つう)信(しん)が遮断された。(The communication was cut off.)
若干(じゃっかん)
:a few, some
若干の変(へん)更(こう)があります。(There are some changes.)
ジャンボ
:jumbo, huge
ジャンボジェット機が離陸(りりく)した。(The jumbo jet took off.)
重心(じゅうしん)
:center of gravity
重心を低(ひく)く保(たも)つ。(Keep your center of gravity low.)
元旦(がんたん)
:New Year’s Day (morning)
元旦に初(はつ)詣(もう)に行く。(Go to the first shrine visit on New Year’s morning.)
患者(かんじゃ)
:patient
医師が患者を診(しん)察(さつ)する。(The doctor examines the patient.)
感心(かんしん)
:admiration, being impressed
彼の努(ど)力(りょく)には感心した。(I was impressed by his effort.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
種々(しゅじゅ)
:various, all kinds of
種々の問題が発(はっ)生(せい)した。(Various problems occurred.)
準じる(じゅんじる)
:to conform to, to be based on
社内規(き)定(てい)に準じて処(しょ)理(り)する。(Handle it in accordance with company rules.)
上空(じょうくう)
:sky, upper air
飛(ひ)行(こう)機(き)が上空を飛(と)んでいる。(A plane is flying in the sky.)
初期(しょき)
:early stage
病(びょう)気(き)の初期症(しょう)状(じょう)を見(み)逃(のが)すな。(Don’t overlook the early symptoms of illness.)
記す(しるす)
:to write down, to record
メモに記しておく。(I’ll write it down in a memo.)
吹奏(すいそう)
:wind instrument performance
吹奏楽(がく)部(ぶ)に入っている。(I belong to the brass band club.)
制御(せいぎょ)
:control, regulation
温(おん)度(ど)を制御する装(そう)置(ち)。(A device to control the temperature.)
精細(せいさい)
:precise, detailed
精細な分(ぶん)析(せき)が求(もと)められる。(A detailed analysis is required.)
増産(ぞうさん)
:increase in production
商品の需(じゅ)要(よう)に応(いら)えて増産する。(Increase production in response to demand.)
備え付ける(そなえつける)
:to equip, to install
各(かく)部屋に冷蔵庫が備え付けられている。(Each room is equipped with a refrigerator.)
代行(だいこう)
:acting on behalf, agency
手(てつ)続(づ)きを代行してもらう。(Have someone handle the procedure on my behalf.)
対比(たいひ)
:contrast, comparison
二つの作(さく)品(ひん)を対(たい)比(ひ)してみる。(Compare and contrast the two works.)
対話(たいわ)
:dialogue, conversation
子どもとの対話が大切だ。(Dialogue with children is important.)
企み(たくらみ)
:scheme, plot
彼の企みが明(あき)らかになった。(His scheme was revealed.)
棚上げ(たなあげ)
:putting on hold
問題を棚上げにする。(Put the issue on hold.)
束ねる(たばねる)
:to bundle, to govern
書(しょ)類(るい)を束ねて保(ほ)管(かん)する。(Keep the documents bundled.)
端的(たんてき)
:frank, straightforward
端的に言えば、反(はん)対(たい)だ。(To be straightforward, I’m against it.)
団結(だんけつ)
:unity, solidarity
団結して困(こん)難(なん)を乗り越える。(Overcome difficulties through unity.)
聞かせる(きかせる)
:to tell, to inform, to sing/play for
子どもに昔(むかし)話(ばなし)を聞かせる。(Tell the child an old story.)
気が付く(きがつく)
:to notice, to realize
忘れ物に気が付いた。(I noticed I forgot something.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
茶の湯(ちゃのゆ)
:tea ceremony
茶の湯の作(さ)法(ほう)を学(まな)ぶ。(Learn the etiquette of the tea ceremony.)
中期(ちゅうき)
:middle term, mid-period
中期計画を立(た)てる。(Formulate a mid-term plan.)
追放(ついほう)
:expulsion, exile
腐(ふ)敗(はい)した役(やく)人(にん)を政府から追放するべきだ。(Corrupt officials should be removed from the government.)
慎む(つつしむ)
:to be careful, to refrain
言(げん)動(どう)を慎むべきだ。(You should watch your words and actions.)
手薄(てうす)
:inadequate (personnel), understaffed
警(けい)備(び)が手薄だった。(Security was inadequate.)
手ごたえ(てごたえ)
:response, reaction, feeling of resistance
試験は手ごたえがあった。(I felt I did well on the exam.)
デメリット
:demerit, disadvantage
この方(ほう)法(ほう)にはデメリットもある。(This method also has disadvantages.)
照れくさい(てれくさい)
:embarrassing, shy
人(ひと)前(まえ)で褒(ほ)められるのは照れくさい。(It’s embarrassing to be praised in front of others.)
組み込む(くみこむ)
:to incorporate, to integrate
プログラムに新機(き)能(のう)を組み込む。(Incorporate new functions into the program.)
結合(けつごう)
:combination, union
データを結合して分(ぶん)析(せき)する。(Combine the data for analysis.)
月謝(げっしゃ)
:monthly tuition fee
英(えい)会(かい)話(わ)の月謝を払う。(Pay the monthly tuition for English lessons.)
原型(げんけい)
:prototype, original form
この像(ぞう)は古代の原型に基(もと)づいて作られた。(This statue was made based on an ancient prototype.)
控除(こうじょ)
:deduction, subtraction
税金から医(い)療(りょう)費(ひ)が控除される。(Medical expenses are deducted from taxes.)
交渉(こうしょう)
:negotiation
労(ろう)使(し)間(かん)で交渉が行われた。(Negotiations were held between labor and management.)
行楽(こうらく)
:outing, excursion
秋の行楽シーズンが始まる。(The autumn excursion season begins.)
古今(ここん)
:past and present
古今の名(めい)作(さく)を集(あつ)めた。(Collected masterpieces from past and present.)
媚びる(こびる)
:to flatter, to fawn
上(じょう)司(し)に媚びるのは好きではない。(I don’t like flattering the boss.)
根底(こんてい)
:foundation, basis
その理(り)論(ろん)の根底にある考え方。(The idea underlying that theory.)
根本的(こんぽんてき)
:fundamental, radical
問題を根本的に解決する必要がある。(We need to solve the problem fundamentally.)
気候(きこう)
:climate
日本の気候は四(し)季(き)がはっきりしている。(Japan’s climate has distinct seasons.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
再発(さいはつ)
:recurrence, relapse
病気が再発した。(The illness recurred.)
差し支える(さしつかえる)
:to interfere, to hinder
明日の予定に差し支えはありませんか?(Does it interfere with tomorrow’s schedule?)
然して(そして/しかして)
:and then (classical/formal form)
然(そ)して彼は旅(たび)に出た。(And then, he set out on a journey.)
授かる(さずかる)
:to be granted, to be blessed with
二人は子どもを授かった。(They were blessed with a child.)
授ける(さずける)
:to grant, to bestow
彼に賞(しょう)を授ける。(Bestow an award on him.)
査定(さてい)
:assessment, appraisal
保(ほ)険(けん)金(きん)の査定が行(おこな)われた。(The insurance amount was assessed.)
最中(さいちゅう)
:in the middle of
会議の最中に電話が鳴(な)った。(The phone rang during the meeting.)
傘下(さんか)
:affiliated, under the umbrella (of an organization)
大企業の傘下に入る。(Join under the umbrella of a large corporation.)
辞退(じたい)
:refusal, declining
表(ひょう)彰(しょう)を辞退する。(Decline the award.)
下請け(したうけ)
:subcontracting
工事を下請けに出す。(Subcontract the construction.)
実況(じっきょう)
:live coverage, actual scene
試合を実況中(ちゅう)継(けい)する。(Broadcast the game live.)
収容(しゅうよう)
:accommodation, housing, detainment
被(ひ)災(さい)者(しゃ)を避(ひ)難(なん)所(じょ)に収容する。(House disaster victims in shelters.)
樹木(じゅもく)
:trees and shrubs
公園に多くの樹木が植えられている。(Many trees are planted in the park.)
照合(しょうごう)
:verification, checking
パスポートの情(じょう)報(ほう)を照合する。(Verify the passport information.)
消息(しょうそく)
:news, whereabouts
彼の消息がつかめない。(His whereabouts are unknown.)
常用(じょうよう)
:regular use
常用薬(やく)を忘れずに持っていく。(Don’t forget your regular medicine.)
所持(しょじ)
:possession
武(ぶ)器(き)の所持は違(い)法(ほう)だ。(Possession of weapons is illegal.)
人格(じんかく)
:character, personality
彼は人格者として知られている。(He is known as a person of character.)
傷(きず)
:wound, injury, flaw
転(ころ)んで足に傷(きず)を負(お)った。(I got a wound on my leg from falling.)
着せる(きせる)
:to dress (someone), to lay blame
子どもに服を着せる。(Dress the child.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
健やか(すこやか)
:healthy, sound
子どもたちが健やかに育(そだ)つことを願う。(I wish for the healthy growth of the children.)
すばしこい
:agile, nimble
猫はすばしこく動(うご)く。(The cat moves nimbly.)
製菓(せいか)
:confectionery making
製菓会社に就(しゅう)職(しょく)したい。(I want to work at a confectionery company.)
成約(せいやく)
:conclusion of a contract
契(けい)約(やく)は無(ぶ)事(じ)に成(せい)約(やく)した。(The contract was successfully concluded.)
設立(せつりつ)
:establishment, founding
会社を設立する予定だ。(We plan to establish a company.)
選考(せんこう)
:selection, screening
書類選考に通(つう)過(か)した。(I passed the document screening.)
送付(そうふ)
:sending, forwarding
書類を事(じ)務(む)所(しょ)に送付してください。(Please send the documents to the office.)
素朴(そぼく)
:simple, naive
素朴な疑問が浮(う)かんだ。(A simple question came to mind.)
代弁(だいべん)
:speaking on behalf of
彼の意見を代弁した。(I spoke on his behalf.)
打撃(だげき)
:blow, damage
台(たい)風(ふう)の影(えい)響(きょう)で農(のう)業(ぎょう)に大きな打撃を受けた。(Agriculture suffered a major blow due to the typhoon.)
打診(だしん)
:sounding out, tentative inquiry
彼に転(てん)職(しょく)の意(い)向(こう)を打診した。(I sounded him out about changing jobs.)
漂う(ただよう)
:to drift, to float
空(くう)気(き)に花の香(かお)りが漂っている。(The air is filled with the scent of flowers.)
多様(たよう)
:diverse, varied
多様な価(か)値(ち)観(かん)を尊(そん)重(ちょう)すべきだ。(We should respect diverse values.)
団塊(だんかい)
:mass, baby boom generation
団塊の世(せ)代(だい)が定(てい)年(ねん)を迎えている。(The baby boom generation is reaching retirement.)
単独(たんどく)
:solo, single
彼は単独で山に登った。(He climbed the mountain alone.)
丹念(たんねん)
:careful, painstaking
丹念に仕(し)上(あ)げた作品だ。(It is a painstakingly finished work.)
知育(ちいく)
:intellectual education
知育玩(おも)具(ちゃ)は子どもの発(はっ)達(たつ)に役(やく)立(だ)つ。(Educational toys help in a child’s development.)
岸(きし)
:shore, bank
ボートが岸に着いた。(The boat reached the shore.)
聞こえる(きこえる)
:to be heard
隣の部屋から音楽が聞こえる。(Music can be heard from the next room.)
喫煙(きつえん)
:smoking
喫煙は健康に悪い。(Smoking is bad for your health.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
懲役(ちょうえき)
:penal servitude, imprisonment
彼は懲役3年の判(はん)決(けつ)を受けた。(He was sentenced to three years of imprisonment.)
賃上げ(ちんあげ)
:wage increase
労(ろう)働(どう)組(くみ)合(あい)が賃上げを要(よう)求(きゅう)した。(The labor union demanded a wage increase.)
賃貸(ちんたい)
:rental, lease
賃貸マンションを探している。(I’m looking for a rental mansion.)
継ぎ目(つぎめ)
:joint, seam
このパイプの継ぎ目が緩(ゆる)んでいる。(The joint of this pipe is loose.)
手当たり次第(てあたりしだい)
:randomly, indiscriminately
手当たり次第に本を読み漁(あさ)った。(I read books indiscriminately.)
定着(ていちゃく)
:taking hold, becoming established
この習(しゅう)慣(かん)が社会に定着した。(This custom has become established in society.)
手近(てぢか)
:close at hand, familiar
手近な材料で料理を作る。(Cook with ingredients close at hand.)
鉄筋(てっきん)
:reinforced steel
このビルは鉄筋コンクリートでできている。(This building is made of reinforced concrete.)
徹する(てっする)
:to devote oneself, to be thorough
彼は裏(うら)方(かた)に徹した。(He devoted himself to working behind the scenes.)
手回し(てまわし)
:preparation, arrangement
手回しよく準(じゅん)備(び)ができていた。(Preparations were made smoothly.)
出回る(でまわる)
:to appear on the market
新しい野菜が市(し)場(じょう)に出回り始めた。(New vegetables have started appearing on the market.)
逃走(とうそう)
:escape, flight
犯人が車で逃走した。(The criminal escaped by car.)
禁物(きんもつ)
:taboo, forbidden thing
この場での私(し)語(ご)は禁物だ。(Talking is forbidden here.)
首輪(くびわ)
:collar
犬に首輪をつけた。(I put a collar on the dog.)
獣(けもの)
:beast, animal
獣が森の中を走り回っていた。(A beast was running around in the forest.)
権威(けんい)
:authority, prestige
彼はその分(ぶん)野(や)の権威だ。(He is an authority in that field.)
原爆(げんばく)
:atomic bomb
原爆の被(ひ)害(がい)は甚(じん)大(だい)だった。(The damage from the atomic bomb was immense.)
講読(こうどく)
:subscription, reading
雑誌を講読している。(I subscribe to a magazine.)
被る(こうむる)
:to suffer, to incur
大きな損(そん)害(がい)を被った。(I suffered a great loss.)
絹(きぬ)
:silk
絹のスカーフは手(て)触(ざわ)りが良い。(Silk scarves feel nice to the touch.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
根拠(こんきょ)
:basis, foundation
その発(はつ)言(げん)には根拠がない。(There is no basis for that statement.)
財源(ざいげん)
:financial resources, funding source
新しい制(せい)度(ど)の財源を確(かく)保(ほ)する。(Secure financial resources for the new system.)
査証(さしょう)
:visa
入(にゅう)国(こく)には査証が必要です。(A visa is required for entry.)
雑貨(ざっか)
:general goods, sundries
雑貨店でかわいい小(こ)物(もの)を買った。(I bought cute items at a variety store.)
仕掛け(しかけ)
:mechanism, device, trick
このおもちゃは面白い仕掛けがある。(This toy has an interesting mechanism.)
志願(しがん)
:volunteering, application
彼は兵(へい)士(し)に志願した。(He volunteered to be a soldier.)
下役(したやく)
:subordinate, lower-ranking role
彼はいつも下役ばかりだ。(He always gets minor roles.)
試着(しちゃく)
:trying on clothes
このシャツを試着してもいいですか?(Can I try on this shirt?)
執行(しっこう)
:enforcement, execution
判(はん)決(けつ)が執行された。(The sentence was executed.)
気づく(きづく)
:to notice, to realize
彼の変(へん)化(か)に気づかなかった。(I didn’t notice his change.)
規模(きぼ)
:scale, scope
大(だい)規模な工(こう)事(じ)が始まった。(Large-scale construction has begun.)
決める(きめる)
:to decide, to determine
来週の予定を決めよう。(Let’s decide the schedule for next week.)
休日(きゅうじつ)
:holiday, day off
休日は家でゆっくり過(す)ごす。(I relax at home on holidays.)
胡瓜(きゅうり)
:cucumber
胡瓜の漬(つけ)物(もの)が好きだ。(I like pickled cucumber.)
気を付ける(きをつける)
:to be careful
車に気を付けてね。(Be careful of the cars.)
競争(きょうそう)
:competition
企(き)業(ぎょう)間(かん)の競争が激(はげ)しい。(Competition between companies is intense.)
具合(ぐあい)
:condition, state, health
今日の具合はいかがですか?(How are you feeling today?)
配る(くばる)
:to distribute, to hand out
プリントを配ってください。(Please hand out the printouts.)
口に合う(くちにあう)
:to suit one’s taste
この料理は私の口に合う。(This dish suits my taste.)
口喧嘩(くちげんか)
:verbal argument, quarrel
兄弟でよく口喧嘩をする。(The siblings often have verbal fights.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
淑やか(しとやか)
:graceful, modest
彼女はとても淑やかな女(じょ)性(せい)だ。(She is a very graceful woman.)
実情(じつじょう)
:actual circumstances
実情を説明してください。(Please explain the actual situation.)
嫉妬(しっと)
:jealousy
彼の成功に嫉妬した。(I was jealous of his success.)
終息(しゅうそく)
:bringing to an end
パンデミックが終息した。(The pandemic has come to an end.)
出社(しゅっしゃ)
:going to work
今日は早めに出社した。(I went to work early today.)
所詮(しょせん)
:after all, in the end
所詮、人(にん)間(げん)は完(かん)璧(ぺき)ではない。(After all, humans aren’t perfect.)
処置(しょち)
:treatment, measure
怪(け)我(が)にすぐ処置を施(ほどこ)した。(The injury was treated immediately.)
親近感(しんきんかん)
:sense of closeness
彼に親近感を抱(いだ)いた。(I felt a sense of closeness with him.)
辛抱強い(しんぼうづよい)
:patient, persevering
辛抱強く結果を待つ。(Wait patiently for the results.)
頗る(すこぶる)
:extremely, exceedingly
今日は頗る機(き)嫌(げん)がいい。(I’m in an exceedingly good mood today.)
擦れる(すれる)
:to be rubbed, to become worn
靴が擦れて足が痛(いた)い。(My shoes rubbed against my foot and it hurts.)
正装(せいそう)
:formal attire
結婚式には正装で出(しゅっ)席(せき)する。(Attend the wedding in formal attire.)
整頓(せいとん)
:tidiness, orderliness
部屋を整頓する。(Tidy up the room.)
勢力(せいりょく)
:influence, power, force
勢力を拡大する。(Expand influence.)
折衷(せっちゅう)
:compromise, blending
和(わ)洋(よう)折衷の料理が好きだ。(I like a blend of Japanese and Western cuisine.)
窃盗(せっとう)
:theft
窃盗の容(よう)疑(ぎ)で逮(たい)捕(ほ)された。(He was arrested on suspicion of theft.)
切ない(せつない)
:painful, heartrending
切ない恋(こい)の思い出がある。(I have a painful memory of love.)
専修(せんしゅう)
:specialization
経(けい)済(ざい)学(がく)を専修している。(I’m majoring in economics.)
早急(そうきゅう/さっきゅう)
:immediate, prompt
早急に対(たい)応(おう)が必要だ。(Immediate response is necessary.)
騒動(そうどう)
:disturbance, uproar
騒動が警察によって鎮(しず)められた。(The disturbance was calmed by the police.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
束縛(そくばく)
:restraint, restriction
親の束縛から解(かい)放(ほう)された。(I was freed from my parents’ restraints.)
阻止(そし)
:prevention, obstruction
犯(はん)罪(ざい)を阻止するために警(けい)備(び)を強(きょう)化(か)した。(Security was tightened to prevent crime.)
措置(そち)
:measure, step
緊(きん)急(きゅう)措置を講(こう)じる必要がある。(Emergency measures need to be taken.)
対抗(たいこう)
:opposition, resistance
ライバル会社に対抗する。(Compete with a rival company.)
待望(たいぼう)
:long-awaited
待望の新製品が発(はつ)売(ばい)された。(The long-awaited new product was released.)
妥協(だきょう)
:compromise
妥協せずに交(こう)渉(しょう)を続けた。(We continued negotiations without compromising.)
逞しい(たくましい)
:robust, strong
彼は逞しい体をしている。(He has a strong, muscular body.)
巧み(たくみ)
:skillful, clever
巧みな話(わ)術(じゅつ)で人を引きつける。(Captivate people with skillful speech.)
駄作(ださく)
:poor work, flop
映画は期(き)待(たい)外(はず)れの駄作だった。(The movie was a disappointing flop.)
脱出(だっしゅつ)
:escape
火(か)事(じ)から奇(き)跡(せき)的(てき)に脱出した。(Miraculously escaped from the fire.)
脱退(だったい)
:withdrawal (from a group)
メンバーがグループを脱退した。(A member withdrew from the group.)
魂(たましい)
:soul, spirit
魂を込(こ)めて演(えん)奏(そう)する。(Perform with all one’s soul.)
断固(だんこ)
:firmly, resolutely
断固反(はん)対(たい)する。(I firmly oppose it.)
遅延(ちえん)
:delay
電車が遅延している。(The train is delayed.)
蓄積(ちくせき)
:accumulation
ストレスの蓄積が原(げん)因(いん)で体(たい)調(ちょう)を崩(くず)した。(I became ill due to an accumulation of stress.)
知性(ちせい)
:intellect
彼女は美しさと知性を兼(か)ね備(そな)えている。(She possesses both beauty and intellect.)
忠実(ちゅうじつ)
:faithful, loyal
犬は飼(か)い主(ぬし)に忠実だ。(Dogs are loyal to their owners.)
告げる(つげる)
:to inform, to tell
退(たい)職(しょく)の意(い)志(し)を上(じょう)司(し)に告げた。(I informed my boss of my intention to resign.)
突っ突く(つっつく)
:to poke
肩(かた)を突っ突いて注意を引(ひ)いた。(I poked his shoulder to get his attention.)
暮らす(くらす)
:to live, to spend time
静かな村で暮らしている。(I live in a quiet village.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
勤まる(つとまる)
:to be fit for (a job), to function well
この仕事は私には勤まらないかもしれない。(I might not be fit for this job.)
努めて(つとめて)
:as much as possible, diligently
努めて冷(れい)静(せい)に対(たい)応(おう)した。(I responded as calmly as possible.)
投入(とうにゅう)
:investment, throwing in
資(し)金(きん)を大(たい)量(りょう)に投入する。(Invest a large amount of capital.)
尊ぶ(とうとぶ)
:to respect, to value
彼は伝(でん)統(とう)を尊ぶ人だ。(He is someone who values tradition.)
滞る(とどこおる)
:to be delayed, stagnate
支(し)払(はら)いが滞っている。(The payment is overdue.)
戸惑う(とまどう)
:to be confused, puzzled
突(とつ)然(ぜん)の質問に戸惑った。(I was puzzled by the sudden question.)
勤続(きんぞく)
:continuous service (at a company)
彼は30年勤続して退(たい)職(しょく)した。(He retired after 30 years of service.)
空爆(くうばく)
:aerial bombing
首(しゅ)都(と)に空爆が行(おこな)われた。(The capital was bombed from the air.)
屈折(くっせつ)
:refraction, distortion
光(ひかり)が水(すい)面(めん)で屈折する。(Light refracts at the water’s surface.)
公然(こうぜん)
:open, public
それは公然の秘密だ。(That’s an open secret.)
心地(ここち)
:feeling, sensation
この布(ふ)団(とん)は寝(ね)心(ごこ)地(ち)がいい。(This futon is comfortable to sleep on.)
心掛け(こころがけ)
:mental attitude, intention
安全運(うん)転(てん)を心掛けている。(I try to drive safely.)
心細い(こころぼそい)
:helpless, lonely
知らない土(と)地(ち)で心細い思いをした。(I felt helpless in an unfamiliar place.)
試み(こころみ)
:attempt, trial
新しい方(ほう)法(ほう)の試みが行(おこな)われた。(An attempt at a new method was made.)
固定(こてい)
:fixation, anchoring
料(りょう)金(きん)は固定されています。(The fee is fixed.)
拒む(こばむ)
:to refuse, to reject
入(にゅう)場(じょう)を拒まれた。(I was refused entry.)
籠もる(こもる)
:to shut oneself in, to be filled with
部屋に籠もって勉強する。(Shut oneself in a room to study.)
コントラスト
:contrast
明(めい)暗(あん)のコントラストが美しい。(The contrast between light and dark is beautiful.)
在庫(ざいこ)
:stock, inventory
商品の在庫が不(ふ)足(そく)している。(We’re short on product inventory.)
黒字(くろじ)
:surplus, profit
今(こん)期(き)は黒字を達(たっ)成(せい)した。(We achieved a profit this term.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
財務(ざいむ)
:finance, financial affairs
彼は会社の財務を担(たん)当(とう)している。(He is in charge of the company’s finances.)
自給(じきゅう)
:self-sufficiency
この村は野菜を自給している。(This village is self-sufficient in vegetables.)
静まり返る(しずまりかえる)
:to fall completely silent
会場が静まり返った。(The venue fell completely silent.)
始末(しまつ)
:management, dealing with; disposal
ゴミの始末をお願いします。(Please take care of the trash.)
謝絶(しゃぜつ)
:refusal, rejection
面(めん)会(かい)を謝絶された。(The visit was refused.)
重圧(じゅうあつ)
:pressure, stress
責(せき)任(にん)の重圧を感じている。(I feel the pressure of responsibility.)
終止符(しゅうしふ)
:full stop, end
長年の対(たい)立(りつ)に終止符を打った。(Put an end to a long-standing conflict.)
上演(じょうえん)
:performance (of a play, etc.)
新(しん)作(さく)の舞(ぶ)台(たい)が上演される。(A new play is being performed.)
情緒(じょうちょ)
:emotion, atmosphere
古い町には独(どく)特(とく)の情緒がある。(An old town has a unique atmosphere.)
上陸(じょうりく)
:landing, disembarkation
台(たい)風(ふ)が九(きゅう)州(しゅう)に上陸した。(The typhoon landed in Kyushu.)
助言(じょげん)
:advice, suggestion
専門家から助言をもらう。(Get advice from an expert.)
所在(しょざい)
:whereabouts, location
現(げん)在(ざい)の所在は不(ふ)明(めい)だ。(The current whereabouts are unknown.)
処する(しょする)
:to deal with, to punish
違反者には厳しく処する。(Violators will be strictly dealt with.)
所定(しょてい)
:fixed, designated
書類を所定の場(ば)所(しょ)に提出してください。(Please submit the documents to the designated place.)
処罰(しょばつ)
:punishment, penalty
法(ほう)律(りつ)に基(もと)づいて処罰される。(Punished according to the law.)
心中(しんじゅう)
:double suicide; one’s true feelings
恋(こい)人(びと)と心中を図(はか)った。(Attempted a double suicide with a lover.)
心情(しんじょう)
:emotions, sentiments
彼の心情を察(さっ)する。(Sympathize with his feelings.)
審議(しんぎ)
:deliberation, discussion
法(ほう)案(あん)が国(こっ)会(かい)で審議されている。(The bill is being deliberated in the Diet.)
新築(しんちく)
:new construction, newly built
新築のマンションに引っ越した。(I moved into a newly built apartment.)
決して(けっして)
:never, by no means
決して諦めてはいけない。(You must never give up.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
推理(すいり)
:reasoning, inference
事件の推理を進める。(Proceed with reasoning about the case.)
静止(せいし)
:stillness, stopping
カメラの前で静止してください。(Please stay still in front of the camera.)
整然(せいぜん)
:orderly, well-organized
書類が整然と並(なら)んでいる。(The documents are arranged neatly.)
正当(せいとう)
:just, legitimate
正当な理由がある。(There is a legitimate reason.)
創刊(そうかん)
:launching (a publication)
新しい雑誌が創刊された。(A new magazine was launched.)
壮健(そうけん)
:robust health
祖父は今も壮健である。(My grandfather is still in good health.)
相対(そうたい)
:relative, facing each other
二人が相対して座った。(The two sat facing each other.)
即する(そくする)
:to conform to, to be based on
現実に即した判断が必要だ。(We need a decision based on reality.)
率先(そっせん)
:taking the initiative
彼は率先して行動した。(He took the initiative.)
反らす(そらす)
:to bend backward, to divert
話(わ)題(だい)を反らした。(Diverted the topic.)
多数決(たすうけつ)
:majority vote
決(けっ)定(てい)は多数決で行(おこな)う。(We’ll decide by majority vote.)
立ち竦む(たちすくむ)
:to freeze in place (from fear, etc.)
驚(おどろ)いて立ち竦んだ。(I froze in surprise.)
裁つ(たつ)
:to cut (cloth), to tailor
着(き)物(もの)の布を裁つ。(Cut the fabric for a kimono.)
立て替える(たてかえる)
:to pay for someone in advance
飲(の)み代(しろ)を立て替えた。(I paid the drinking bill in advance.)
単(たん)
:single, simple
単なる偶(ぐう)然(ぜん)だ。(It’s just a coincidence.)
断面(だんめん)
:cross-section
地(ち)層(そう)の断面図を見せる。(Show a cross-sectional diagram of the strata.)
着陸(ちゃくりく)
:landing (of aircraft)
飛行機が無(ぶ)事(じ)に着陸した。(The plane landed safely.)
宙返り(ちゅうがえり)
:somersault, flip
宙返りしてみせた。(Performed a somersault.)
中継(ちゅうけい)
:relay, broadcast
試合が生(なま)中(ちゅう)継(けい)される。(The match is broadcast live.)
暮れる(くれる)
:to get dark, to end
日が暮れてきた。(The sun is setting.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
調停(ちょうてい)
:mediation, arbitration
両(りょう)者(しゃ)の争(あらそ)いは調停によって解(かい)決(けつ)された。(The dispute was resolved through mediation.)
賃下げ(ちんさげ)
:pay cut
経(けい)営(えい)不(ふ)振(しん)で賃下げが実(じっ)施(し)された。(A pay cut was implemented due to poor business performance.)
抓る(つねる)
:to pinch
頬(ほお)を抓って痛みを確(かく)認(にん)した。(I pinched my cheek to check if it hurt.)
つるつる
:smooth, slippery
この石(いし)はつるつるしている。(This stone is smooth and slippery.)
手遅れ(ておくれ)
:too late
治(ち)療(りょう)するには手遅れだった。(It was too late for treatment.)
出来心(できごころ)
:sudden impulse, temptation
出来心で万(まん)引(び)きしてしまった。(I shoplifted on a sudden impulse.)
手っ取り早い(てっとりばやい)
:quick and easy
手っ取り早くお金を稼(かせ)ぐ方(ほう)法(ほう)はないか?(Is there a quick and easy way to earn money?)
戸締り(とじまり)
:locking up (house/doors)
寝る前に戸締りを確(かく)認(にん)した。(I checked the locks before going to bed.)
トラウマ
:trauma
子供の頃の事故がトラウマになっている。(The childhood accident left me with trauma.)
丘陵(きゅうりょう)
:hills, hill country
丘陵地(ち)帯(たい)に住(じゅう)宅(たく)が建(た)っている。(Houses are built in the hilly area.)
ぎゅっと
:tightly, firmly
手をぎゅっと握(にぎ)った。(I gripped the hand tightly.)
協議(きょうぎ)
:discussion, conference
問題について協議を重(かさ)ねた。(We held repeated discussions about the issue.)
業者(ぎょうしゃ)
:trader, vendor
修(しゅう)理(り)業者を呼(よ)んだ。(I called a repair vendor.)
共鳴(きょうめい)
:resonance, sympathy
彼の考えに共鳴した。(I resonated with his ideas.)
切れ目(きれめ)
:break, gap, pause
雨の切れ目に外(がい)出(しゅつ)する。(Go out during a break in the rain.)
食い違う(くいちがう)
:to disagree, to be inconsistent
二人の意見が食い違っている。(Their opinions disagree.)
区画(くかく)
:section, division
土(と)地(ち)を区画ごとに販(はん)売(ばい)する。(The land is sold by section.)
消しゴム(けしごむ)
:eraser
ノートの字を消しゴムで消(け)した。(I erased the writing in my notebook with an eraser.)
下宿(げしゅく)
:boarding house
学生時代は下宿していた。(I stayed in a boarding house during college.)
欠席(けっせき)
:absence
会議を欠席した理由を説明する。(Explain the reason for missing the meeting.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
駆除(くじょ)
:extermination, elimination
害(がい)虫(ちゅう)を駆除するために薬(やく)剤(ざい)を使った。(We used chemicals to exterminate the pests.)
口走る(くちばしる)
:to blurt out
秘密をうっかり口走ってしまった。(I accidentally blurted out the secret.)
グリーン車(ぐりーんしゃ)
:first-class car (on Japanese trains)
出(しゅっ)張(ちょう)で新幹線のグリーン車を利(り)用(よう)した。(I used the first-class car on the Shinkansen for a business trip.)
群衆(ぐんしゅう)
:crowd
群衆がステージの前に集(あつ)まっていた。(A crowd had gathered in front of the stage.)
警戒(けいかい)
:vigilance, caution
台風接(せっ)近(きん)に警戒が必要だ。(Caution is necessary due to the approaching typhoon.)
原型(げんけい)
:prototype, original form
この神(じん)社(じゃ)の建(けん)築(ちく)は奈良時(じ)代(だい)の原型を保(たも)っている。(This shrine retains the prototype form from the Nara period.)
原産(げんさん)
:origin, native (to a place)
パイナップルは南(なん)米(べい)原産の果物だ。(Pineapples are a fruit native to South America.)
見識(けんしき)
:insight, good judgment
彼の見識の高さには感(かん)心(しん)する。(I’m impressed by his depth of insight.)
原書(げんしょ)
:original book (not a translation)
シェイクスピアの原書で読んだ。(I read it in Shakespeare’s original text.)
交易(こうえき)
:trade, commerce
古(こ)代(だい)の都市は交易の中(ちゅう)心(しん)地(ち)だった。(The ancient city was a center of trade.)
甲乙(こうおつ)
:difference (usually small), ranking
二人の実(じつり)力(ょく)には甲乙つけがたい。(It’s hard to determine who is better between the two.)
公認(こうにん)
:official recognition, authorization
彼は公認会(かい)計(けい)士(し)の資(し)格(かく)を持っている。(He holds a certified public accountant qualification.)
購買(こうばい)
:purchasing, procurement
学校には購買部がある。(The school has a store for purchasing goods.)
心地よい(ここちよい)
:pleasant, comfortable
心地よい風が吹いている。(A pleasant breeze is blowing.)
誇張(こちょう)
:exaggeration
彼の話には少し誇張がある。(His story contains some exaggeration.)
骨董(こっとう)
:antique
骨董品を収(しゅう)集(しゅう)するのが趣味だ。(My hobby is collecting antiques.)
拗らせる(こじらせる)
:to worsen (an illness or situation)
風邪を拗らせて肺(はい)炎(えん)になった。(My cold worsened and turned into pneumonia.)
細やか(こまやか)
:delicate, thoughtful
彼女の細やかな気(き)遣(づか)いに感(かん)謝(しゃ)している。(I appreciate her thoughtful attention.)
凝らす(こらす)
:to apply oneself, to strain
工(く)夫(ふう)を凝らしてプレゼントを選(えら)んだ。(I put a lot of thought into choosing the gift.)
孤立(こりつ)
:isolation
雪で村が孤立してしまった。(The village became isolated due to snow.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
最善(さいぜん)
:the best, utmost
最善を尽(づ)くして試験に臨(のぞ)んだ。(I did my best for the exam.)
採択(さいたく)
:adoption, selection
新しい方(ほう)針(しん)が会議で採択された。(The new policy was adopted at the meeting.)
冴える(さえる)
:to be clear, to be sharp
昨日は頭が冴えていて、仕事がはかどった。(My mind was sharp yesterday, and I got a lot done.)
裂ける(さける)
:to tear, to split
ナイフで切った袋が裂けて中(なか)身(み)がこぼれた。(The bag tore with the knife and the contents spilled out.)
さては(さては)
:I see, so that’s it
さては君が犯人だな。(Ah, so you’re the culprit.)
仕入れ(しいれ)
:stocking, purchasing (goods)
新鮮な魚を毎朝市場から仕入れている。(We buy fresh fish from the market every morning.)
施行(しこう)
:enforcement, implementation
新しい法(ほう)律(りつ)が来月から施行される。(The new law will be enforced starting next month.)
試行(しこう)
:trial, test
新しい制(せい)度(ど)を試行する期間が設(もう)けられた。(A trial period was established for the new system.)
下火(したび)
:decline, subsiding
ブームが下火になってきた。(The boom has started to subside.)
偲ぶ(しのぶ)
:to reminisce, to remember
故(こ)人(じん)を偲んで静かに祈(いの)った。(I quietly prayed in remembrance of the deceased.)
シビア(しびあ)
:severe, strict
彼はシビアな意見をはっきり言うタイプだ。(He’s the type who expresses harsh opinions directly.)
地道(じみち)
:steady, honest, sober
地道な努(ど)力(りょく)が成功につながる。(Steady effort leads to success.)
砂利(じゃり)
:gravel
庭には砂利が敷(し)き詰(つ)められている。(The garden is covered with gravel.)
趣旨(しゅし)
:purpose, gist
このイベントの趣旨をご理解ください。(Please understand the purpose of this event.)
授与(じゅよ)
:award, conferment
優(ゆう)勝(しょう)者(しゃ)にはメダルが授与される。(A medal will be awarded to the winner.)
消火(しょうか)
:fire extinguishing
消(しょう)火(か)器(き)で火(ひ)を消火した。(The fire was extinguished with a fire extinguisher.)
消去(しょうきょ)
:deletion, erasure
ファイルを完(かん)全(ぜん)に消去した。(The file was completely deleted.)
触発(しょくはつ)
:inspiration, trigger
彼の演(えん)説(ぜつ)に触発されて行(こう)動(どう)を起こした。(I was inspired by his speech and took action.)
怪我(けが)
:injury
スポーツ中に怪我をした。(I got injured while playing sports.)
郊外(こうがい)
:suburbs
家族で郊外に引っ越した。(We moved to the suburbs as a family.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
清純(せいじゅん)
:purity, innocence
彼女は清純なイメージで人気がある。(She is popular for her pure image.)
生態(せいたい)
:ecology, habitat
珍(めずら)しい鳥の生態を研(けん)究(きゅう)している。(They are studying the ecology of rare birds.)
制定(せいてい)
:enactment, establishment
新しい憲(けん)法(ぽう)が制定された。(A new constitution was enacted.)
責務(せきむ)
:duty, obligation
指(し)導(どう)者(しゃ)としての責務を果(は)たすべきだ。(You should fulfill your responsibilities as a leader.)
全域(ぜんいき)
:entire area
台(たい)風(ふう)が市の全域に影(えい)響(きょう)を与(あた)えた。(The typhoon affected the entire city.)
全盛期(ぜんせいき)
:prime, heyday
この選(せん)手(しゅ)は今まさに全盛期にある。(This athlete is currently in their prime.)
前線(ぜんせん)
:front line, weather front
寒(かん)冷(れい)前線が通(つう)過(か)して気(き)温(おん)が下(さ)がった。(The cold front passed and the temperature dropped.)
全滅(ぜんめつ)
:annihilation, complete destruction
チームは全滅してしまった。(The team was completely wiped out.)
前例(ぜんれい)
:precedent
これは前例のない事(じ)態(たい)だ。(This is an unprecedented situation.)
操縦(そうじゅう)
:piloting, steering
彼は飛行機を操縦できる。(He can pilot a plane.)
素材(そざい)
:material, ingredient
良い料理は良い素材から生(う)まれる。(Good cooking starts with good ingredients.)
備わる(そなわる)
:to be equipped with, to possess
彼はリーダーに必要な素(そ)質(しつ)が備わっている。(He has the qualities required of a leader.)
退化(たいか)
:degeneration, retrogression
文(ぶん)明(めい)の進(しん)歩(ぽ)によってある能力が退化した。(Certain abilities have degenerated due to civilization’s advancement.)
ただでさえ
:even under normal circumstances
ただでさえ忙しいのに、さらに仕事が増えた。(I’m already busy, and now I have even more work.)
協同(きょうどう)
:cooperation, collaboration
二(に)国(こく)は協同してプロジェクトを進めている。(The two countries are collaborating on a project.)
恐竜(きょうりゅう)
:dinosaur
恐竜の化(か)石(せき)が発(はっ)見(けん)された。(A dinosaur fossil was discovered.)
巨匠(きょしょう)
:master, great artist
映(えい)画(が)界(かい)の巨匠が新(しん)作(さく)を発(はっ)表(ぴょう)した。(A master of the film world released a new work.)
食い止める(くいとめる)
:to check, to prevent
火(か)災(さい)の拡(かく)大(だい)を食い止めた。(The spread of the fire was prevented.)
位する(くらいする)
:to rank, to be located
この大学は国(こく)内(ない)でも上(じょう)位(い)に位する。(This university ranks among the top in the country.)
軒(のき)
:eaves, house counter
軒(のき)先(さき)にツバメの巣(す)があった。(There was a swallow’s nest under the eaves.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
欠員(けついん)
:vacancy
新しい社員を採(さい)用(よう)して欠員を補(おぎな)った。(We hired a new employee to fill the vacancy.)
家来(けらい)
:retainer, servant
将(しょう)軍(ぐん)とその家来たちは城(しろ)に戻(もど)った。(The general and his retainers returned to the castle.)
現役(げんえき)
:active duty
彼は今でも現役の教(きょう)師(し)だ。(He is still an active teacher.)
原子力(げんしりょく)
:nuclear power
原子力発(はつ)電(でん)所(しょ)の安(あん)全(ぜん)性(せい)が問(と)われている。(The safety of nuclear power plants is being questioned.)
減税(げんぜい)
:tax reduction
政府は景(けい)気(き)対策(たいさく)として減税を実(じっ)施(し)した。(The government implemented tax cuts to boost the economy.)
顕著(けんちょ)
:remarkable, striking
彼の進(しん)歩(ぽ)は顕著だった。(His progress was remarkable.)
合成(ごうせい)
:synthesis, composition
この写真は合成されたものだ。(This photo is a composite.)
拘束(こうそく)
:restraint, restriction
容(よう)疑(ぎ)者(しゃ)は警察に拘束された。(The suspect was taken into custody by the police.)
高揚(こうよう)
:uplift, elevation (of spirit)
勝(しょう)利(り)によってチームの士(し)気(き)が高揚した。(The victory boosted the team’s morale.)
心構え(こころがまえ)
:mental readiness, mindset
緊(きん)急(きゅう)時(じ)に備(そな)えて心構えが必要だ。(You need to be mentally prepared for emergencies.)
孤独(こどく)
:loneliness
彼は都(と)会(かい)での孤独に耐(た)えられなかった。(He couldn’t bear the loneliness of city life.)
裁決(さいけつ)
:ruling, judgment
裁(さい)判(ばん)官(かん)が最(さい)終(しゅう)的(てき)な裁決を下(くだ)した。(The judge gave the final ruling.)
萎れる(しおれる)
:to wilt, to droop
花が水(みず)不(ぶ)足(そく)で萎れてしまった。(The flowers wilted due to lack of water.)
強いる(しいる)
:to force, to compel
無(む)理(り)を強いるような働(はたら)き方(かた)は良くない。(It’s not good to force unreasonable work.)
市街(しがい)
:urban area, city streets
市街地は交(こう)通(つう)渋(じゅう)滞(たい)がひどい。(There is heavy traffic in the urban area.)
式場(しきじょう)
:ceremony hall, venue
結婚式はホテルの式場で行(おこな)われた。(The wedding was held at a hotel ceremony hall.)
直訴(じきそ)
:direct appeal
苦(く)情(じょう)を社長に直訴した。(I made a direct appeal to the company president.)
慕う(したう)
:to yearn for, to admire
多くの弟(で)子(し)が師(し)匠(しょう)を慕って集(あつ)まった。(Many disciples gathered out of admiration for their master.)
見物人(けんぶつにん)
:spectator
花火大会には多くの見物人が集(あつ)まった。(Many spectators gathered for the fireworks festival.)
見物(けんぶつ)
:sightseeing, watching
京都でお寺を見物した。(We went sightseeing at temples in Kyoto.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
実権(じっけん)
:real power, actual authority
彼は会社の実権を握(にぎ)っている。(He holds the real power in the company.)
シナリオ
:scenario, script
この映画のシナリオは非(ひ)常(じょう)に感(かん)動(どう)的(てき)だった。(The script of this movie was very moving.)
凌ぐ(しのぐ)
:to surpass, to endure
この冬は去年の寒さを凌いでいる。(This winter surpasses last year’s cold.)
耳鼻科(じびか)
:otolaryngology (ear, nose, and throat department)
花(か)粉(ふん)症(しょう)で耳鼻科を受(じゅ)診(しん)した。(I visited the ENT department for hay fever.)
終発(しゅうはつ)
:last train
終発に乗(の)り遅(おく)れてしまった。(I missed the last train.)
熟知(じゅくち)
:deep understanding, familiarity
彼は法律に熟知している。(He has a deep understanding of the law.)
生涯(しょうがい)
:lifetime
教師として生涯を捧(ささ)げた。(He devoted his entire life to being a teacher.)
譲歩(じょうほ)
:concession, compromise
双(そう)方(ほう)が譲歩して合(ごう)意(い)に至(いた)った。(Both parties made concessions and reached an agreement.)
書評(しょひょう)
:book review
雑誌に彼の新(しん)刊(かん)の書(しょ)評(ひょう)が載(の)っていた。(There was a review of his new book in the magazine.)
進展(しんてん)
:progress, development
交(こう)渉(しょう)に進展が見られた。(There was progress in the negotiations.)
神秘(しんぴ)
:mystery
宇(う)宙(ちゅう)は未(いま)だに多くの神(しん)秘(ぴ)に包(つつ)まれている。(The universe is still shrouded in many mysteries.)
澄ます(すます)
:to clear (one’s mind, voice), to look unconcerned
彼は何(なに)事(ごと)もなかったかのように顔を澄ました。(He kept a straight face as if nothing had happened.)
制裁(せいさい)
:sanction, punishment
国際社会はその国に経済制裁を科(か)した。(The international community imposed economic sanctions on that country.)
清聴(せいちょう)
:courteous listening (humble)
ご清聴ありがとうございました。(Thank you for your kind attention.)
声明(せいめい)
:statement, declaration
政府は公(こう)式(しき)な声明を発(はっ)表(ぴょう)した。(The government issued an official statement.)
線香(せんこう)
:incense stick
墓(ぼ)前(ぜん)に線香を供(そな)えた。(We offered incense at the grave.)
先方(せんぽう)
:the other party
この件については先方と協(きょう)議(ぎ)中(ちゅう)です。(We are currently in discussions with the other party on this matter.)
促進(そくしん)
:promotion, acceleration
健康促進のために運動が推(すい)奨(しょう)されている。(Exercise is recommended to promote good health.)
講義(こうぎ)
:lecture
今日の講義は経済学の基(き)本(ほん)だった。(Today’s lecture was about the basics of economics.)
講堂(こうどう)
:auditorium
講堂で入学式が行(おこな)われた。(The entrance ceremony was held in the auditorium.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
聳える(そびえる)
:to tower, to rise high
山々が空に向(む)かって聳えていた。(The mountains towered into the sky.)
背く(そむく)
:to disobey, to go against
命令に背いた兵(へい)士(し)は処(しょ)罰(ばつ)された。(The soldier who disobeyed the order was punished.)
携わる(たずさわる)
:to be involved in, to engage in
父は医(い)療(りょう)に携わる仕事をしている。(My father works in the medical field.)
立ち退く(たちのく)
:to vacate, to move out
再(さい)開(かい)発(はつ)のために立ち退きを命(ぬい)じられた。(We were ordered to vacate for redevelopment.)
探検(たんけん)
:expedition, exploration
彼らはアマゾンの奥(おく)地(ち)を探検した。(They explored the depths of the Amazon.)
着席(ちゃくせき)
:taking a seat
全員が着席してから会議が始まった。(The meeting began after everyone was seated.)
ちらちら
:flickering, glancing repeatedly
雪がちらちら降り始めた。(Snow began to fall lightly.)
月並み(つきなみ)
:commonplace, ordinary
その発言は月並みで印(いん)象(しょう)に残(のこ)らなかった。(The remark was ordinary and unremarkable.)
連ねる(つらねる)
:to line up, to join
彼の名前も著(ちょ)者(しゃ)の一(いち)覧(らん)に連ねられていた。(His name was also listed among the authors.)
出来物(できもの)
:boil, pimple
額(ひたい)に出来物ができて痛い。(I have a painful boil on my forehead.)
出くわす(でくわす)
:to encounter unexpectedly
昨日、駅で偶(ぐう)然(ぜん)彼に出くわした。(I unexpectedly ran into him at the station yesterday.)
手強い(てごわい)
:formidable, tough
今(こん)回(かい)の相手は手強そうだ。(This opponent seems tough.)
独裁(どくさい)
:dictatorship
彼は独裁体(たい)制(せい)を築(きず)いた。(He established a dictatorship.)
土壇場(どたんば)
:last moment, critical moment
土壇場で逆(ぎゃく)転(てん)に成功した。(We managed a comeback at the last moment.)
突破(とっぱ)
:breakthrough, breakthrough point
厳(きび)しい審(しん)査(さ)を突破した。(We passed the rigorous screening.)
強情(ごうじょう)
:stubbornness, obstinacy
彼は強情で自分の意見を曲(ま)げない。(He’s stubborn and won’t change his opinion.)
洪水(こうずい)
:flood
大(おお)雨(あめ)で川が氾(はん)濫(らん)し、洪水になった。(The heavy rain caused the river to overflow and flood.)
工事(こうじ)
:construction work
道(どう)路(ろ)の工事が続いている。(Road construction is ongoing.)
香水(こうすい)
:perfume
新しい香水の匂(にお)いがとても良い。(The scent of the new perfume is wonderful.)
後輩(こうはい)
:junior (at work or school)
後輩に仕事を丁(てい)寧(ねい)に教えた。(I taught the job carefully to my junior.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
後退(こうたい)
:retreat, recession
景気の後退が続いている。(The economic recession is continuing.)
光熱費(こうねつひ)
:utility expenses (electricity and heating)
冬は光熱費が高くなる。(Utility expenses go up in winter.)
高配(こうはい)
:kindness, consideration (formal, often used in set phrases)
ご高配を賜(たまわ)り、誠(まこと)にありがとうございます。(Thank you sincerely for your kind consideration.)
巧妙(こうみょう)
:clever, skillful
巧妙なトリックで観(かん)客(きゃく)を驚(おどろ)かせた。(He amazed the audience with a clever trick.)
心得る(こころえる)
:to understand, to be aware of
社(しゃ)会(かい)人(じん)としてのマナーを心得ている。(He is well aware of professional manners.)
熟す(こなす)
:to handle, to digest (tasks or information)
彼は多くの仕事を効(こう)率(りつ)よく熟している。(He handles a lot of work efficiently.)
根本(こんぽん)
:foundation, root, basis
問題の根本から解決しなければならない。(We must solve the issue from the root.)
栄える(さかえる)
:to prosper, to flourish
古(こ)代(だい)文(ぶん)明(めい)がこの地に栄えた。(An ancient civilization flourished in this area.)
思考(しこう)
:thinking, thought
論理的な思考が求められる。(Logical thinking is required.)
シック
:chic, stylish
彼女はシックな服(ふく)装(そう)で現(あらわ)れた。(She appeared in a chic outfit.)
忍ぶ(しのぶ)
:to endure, to hide
人(ひと)目(め)を忍んで涙(なみだ)を流(なが)した。(She shed tears in secret.)
しでかす
:to perpetrate, to commit (a blunder)
また大きなミスをしでかしてしまった。(I’ve made another big blunder.)
社交(しゃこう)
:socializing, social life
彼は社交が得(とく)意(い)だ。(He is good at socializing.)
周期(しゅうき)
:cycle, period
月(つき)の満(み)ち欠(か)けの周期は約29日だ。(The moon’s cycle is about 29 days.)
三味線(しゃみせん)
:shamisen (traditional Japanese three-stringed instrument)
三味線の音(ね)色(いろ)が響(ひび)いていた。(The sound of the shamisen echoed.)
収集(しゅうしゅう)
:collection, gathering
ゴミの収集日(び)は毎週火曜日です。(Garbage collection is on Tuesdays.)
収束(しゅうそく)
:conclusion, settlement, containment
感(かん)染(せん)拡(かく)大(だい)がようやく収束した。(The spread of infection has finally been contained.)
出願(しゅつがん)
:application (esp. for a patent or school)
大学に出願する手(て)続(つづ)きをした。(I applied to the university.)
故障(こしょう)
:breakdown, malfunction
車が突(とつ)然(ぜん)故障した。(The car broke down suddenly.)
黒板(こくばん)
:blackboard
教室の黒板に名前を書いた。(I wrote my name on the classroom blackboard.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
主導(しゅどう)
:leadership, initiative
政府が改(かい)革(かく)を主導した。(The government led the reform.)
樹立(じゅりつ)
:establishment (of a system, organization, etc.)
新しい政(せい)権(けん)が樹立された。(A new administration was established.)
凄まじい(すさまじい)
:tremendous, incredible
凄まじい勢(ぜ)いで雨が降っている。(It’s raining with tremendous force.)
切実(せつじつ)
:earnest, serious, heartfelt
被(ひ)災(さい)者(しゃ)たちの支(し)援(えん)を切実に願っている。(We earnestly hope for support for the disaster victims.)
宣言(せんげん)
:declaration, proclamation
独(どく)立(りつ)を宣言した。(They declared independence.)
先行(せんこう)
:precedence, going ahead
技(ぎ)術(じゅつ)開(かい)発(はつ)で他社より先行している。(They are ahead of other companies in technological development.)
潜入(せんにゅう)
:infiltration, sneaking in
スパイが敵(てき)陣(じん)に潜入した。(A spy infiltrated the enemy camp.)
占領(せんりょう)
:occupation, capture
敵(てき)軍(ぐん)が都市を占領した。(The enemy army occupied the city.)
添う(そう)
:to accompany, to follow
両親に添って病院へ行った。(I accompanied my parents to the hospital.)
喪失(そうしつ)
:loss
彼は事故で記(き)憶(おく)を喪失した。(He lost his memory in the accident.)
揃い(そろい)
:set, complete (group)
家族揃いで旅行に出かけた。(The whole family went on a trip together.)
体当たり(たいあたり)
:body slam, risking oneself
体当たりで説(せっ)得(とく)した。(I persuaded him with all my might.)
体質(たいしつ)
:constitution, nature (of a person or system)
アレルギー体質なので注意が必要だ。(I need to be careful because I have allergies.)
大胆(だいたん)
:bold, daring
大胆な発(はつ)言(げん)で注(ちゅう)目(もく)を集(あつ)めた。(His bold remarks drew attention.)
妥結(だけつ)
:settlement, agreement
両者はようやく妥結に至(いた)った。(The two parties finally reached an agreement.)
辿り着く(たどりつく)
:to finally reach, to arrive after difficulty
山(さん)頂(ちょう)に辿り着いたときは感(かん)動(どう)した。(I was moved when I finally reached the summit.)
調和(ちょうわ)
:harmony, balance
自然との調和を大切にしている。(We value harmony with nature.)
手当て(てあて)
:treatment, allowance
けが人の手当てをした。(We treated the injured.)
定説(ていせつ)
:established theory
その理(り)論(ろん)は長(なが)年(ねん)定説とされてきた。(That theory has long been considered an established one.)
越える(こえる)
:to cross over, to surpass
山を越えて隣の村に行った。(We crossed the mountain to reach the neighboring village.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
摘出(てきしゅつ)
:extraction, removal
腫(しゅ)瘍(よう)を摘出する手(しゅ)術(じゅつ)を受けた。(I underwent surgery to have the tumor removed.)
てっきり
:surely, certainly (used when assuming something incorrectly)
てっきり彼が来ると思っていた。(I was sure he would come.)
鉄棒(てつぼう)
:horizontal bar, iron bar
体(たい)育(いく)の授(じゅ)業(ぎょう)で鉄棒を使った。(We used the horizontal bar in P.E. class.)
手直し(てなおし)
:correction, adjustment
この書類に少し手直しが必要だ。(This document needs a few adjustments.)
転じる(てんじる)
:to shift, to turn
彼の関(かん)心(しん)は芸(げい)術(じゅつ)から科(か)学(がく)に転じた。(His interest shifted from art to science.)
特許(とっきょ)
:patent
新技術の特許を取(しゅ)得(とく)した。(We obtained a patent for the new technology.)
泥仕合(どろじあい)
:mud fight, ugly quarrel
両者の討(とう)論(ろん)は泥仕合に発(はっ)展(てん)した。(The debate between them turned into an ugly quarrel.)
並大抵(なみたいてい)
:ordinary, common (usually used with negative to mean “not easy”)
それは並大抵の努(ど)力(りょく)ではできない。(That can’t be done with ordinary effort.)
舐める(なめる)
:to lick, to underestimate
飴(あめ)を舐めながら歩いていた。(He was walking while licking candy.)
相手を舐めてかかると痛い目(め)に遭(あ)うよ。(If you underestimate your opponent, you’ll get hurt.)
慣らす(ならす)
:to accustom, to tame
毎日のランニングで体を慣らす。(I get my body used to daily running.)
似通う(にかよう)
:to resemble closely
二人の考え方はよく似通っている。(Their way of thinking closely resembles each other.)
荷造り(にづくり)
:packing
引っ越しのために荷造りを始めた。(I started packing for the move.)
日数(にっすう)
:number of days
完成までに必要な日数を教えてください。(Please tell me how many days are needed until completion.)
抜きん出る(ぬきんでる)
:to stand out, to excel
彼は他の選手よりも抜きん出ている。(He stands out among the other players.)
配列(はいれつ)
:arrangement, sequence, array
データを昇(しょう)順(じゅん)に配列する。(Arrange the data in ascending order.)
育む(はぐくむ)
:to nurture, to foster
自然の中で子どもたちの心を育む。(We nurture children’s hearts in nature.)
暴露(ばくろ)
:exposure, revelation
政治家のスキャンダルが暴露された。(The politician’s scandal was exposed.)
覆す(くつがえす)
:to overturn, to reverse
常(じょう)識(しき)を覆す発(はっ)見(けん)があった。(There was a discovery that overturned common sense.)
刑務所(けいむしょ)
:prison
犯人は刑務所に収(しゅう)監(かん)された。(The criminal was imprisoned.)
ご存知(ごぞんじ)
:knowing (honorific form)
彼をご存知ですか?(Do you know him?)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
激安(げきやす)
:super cheap
この店では激安セールが開(かい)催(さい)中(ちゅう)だ。(This store is holding a super cheap sale.)
決着(けっちゃく)
:conclusion, settlement
長い議論がようやく決着した。(The long debate finally came to a conclusion.)
減給(げんきゅう)
:salary reduction
遅刻が続いて減給された。(I got a salary cut due to repeated tardiness.)
健在(けんざい)
:in good health, alive and well
祖母は90歳を過ぎても健在だ。(My grandmother is still going strong at over 90.)
件数(けんすう)
:number of cases
問(と)い合(あ)わせの件数が増(ぞう)加(か)した。(The number of inquiries increased.)
見地(けんち)
:point of view
法(ほう)的(てき)見地から判断する。(Judge from a legal point of view.)
高原(こうげん)
:plateau, highlands
夏は高原で避(ひ)暑(しょ)を楽しんだ。(We enjoyed a summer retreat in the highlands.)
洪水(こうずい)
:flood
台風の影(えい)響(きょう)で洪水が発(はっ)生(せい)した。(A flood occurred due to the typhoon.)
講壇(こうだん)
:platform, podium
教(きょう)授(じゅ)は講壇に立って講(こう)義(ぎ)を始めた。(The professor stood at the podium and began the lecture.)
講読(こうどく)
:reading (aloud or intensively), subscription
古(こ)典(てん)文(ぶん)学(がく)の講読を行(おこな)った。(We read classical literature intensively.)
公募(こうぼ)
:public offering, open recruitment
公募で新しいロゴを募(ぼ)集(しゅう)した。(We publicly solicited new logo designs.)
小柄(こがら)
:short stature, petite
彼女は小柄だが力(ちから)持ちだ。(She is petite but strong.)
心強い(こころづよい)
:reassuring, encouraging
彼が一緒にいてくれて心強い。(It’s reassuring to have him with me.)
誤作動(ごさどう)
:malfunction
センサーが誤作動を起こした。(The sensor malfunctioned.)
誤差(ごさ)
:margin of error
測(そく)定(てい)には多(た)少(しょう)の誤差がある。(There’s a slight margin of error in the measurement.)
故人(こじん)
:the deceased
故人を偲(しの)んで黙(もく)祷(とう)した。(We held a moment of silence for the deceased.)
凝る(こる)
:to be absorbed in, to become stiff
最近は料理に凝っている。(Lately, I’ve been really into cooking.)
肩(かた)が凝ってつらい。(My shoulders are stiff and painful.)
在来(ざいらい)
:conventional, traditional
在来線に乗り換える。(Transfer to a conventional train line.)
先送り(さきおくり)
:postponement
会議の議(ぎ)題(だい)が先送りされた。(The meeting agenda was postponed.)
策(さく)
:plan, measure, scheme
有(ゆう)効(こう)な策を講(こう)じる必要がある。(We need to take effective measures.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
捧げる(ささげる)
:to offer, to dedicate
彼は人生を研(けん)究(きゅう)に捧げた。(He dedicated his life to research.)
定める(さだめる)
:to set, to determine
法(ほう)律(りつ)で年(ねん)齢(れい)の上(じょう)限(げん)が定められている。(The age limit is set by law.)
賛否(さんぴ)
:pros and cons
その案には賛否が分かれている。(There are mixed opinions about the proposal.)
仕上げる(しあげる)
:to finish up
レポートを今(こん)夜(や)中(じゅう)に仕上げるつもりだ。(I plan to finish the report tonight.)
滴(しずく)
:droplet, drop (of water)
葉(は)の先に水の滴が光(ひか)っていた。(Drops of water sparkled on the tip of the leaf.)
持続(じぞく)
:continuation, sustainability
効果(こうか)を持続させるには定(てい)期(き)的(てき)な使(し)用(よう)が必要だ。(Regular use is necessary to sustain the effect.)
品薄(しなうす)
:scarcity, shortage of goods
人気商品は常(つね)に品薄状(じょう)態(だい)だ。(Popular products are always in short supply.)
釈明(しゃくめい)
:explanation, excuse
誤(ご)解(かい)を招(まね)いた点(てん)について釈明した。(I explained the points that caused misunderstanding.)
守衛(しゅえい)
:security guard
守衛が入(いり)口(ぐち)で来(らい)訪(ほう)者(しゃ)を確認している。(The security guard is checking visitors at the entrance.)
出費(しゅっぴ)
:expense
思わぬ出費で財布が空(から)になった。(Unexpected expenses emptied my wallet.)
主として(しゅとして)
:mainly, primarily
この仕事は主として若(わか)者(もの)が担(たん)当(とう)する。(This work is primarily handled by young people.)
手法(しゅほう)
:technique, method
新しい手法を導(どう)入(にゅう)して生(せい)産(さん)性(せい)が上がった。(Productivity increased with the introduction of a new method.)
城下町(じょうかまち)
:castle town
その地域は昔、城下町として栄(さか)えた。(That area once flourished as a castle town.)
情勢(じょうせい)
:situation, state of affairs
国(こく)際(さい)情勢が不(ふ)安(あん)定(てい)になっている。(The international situation is becoming unstable.)
親善(しんぜん)
:friendship, goodwill
親善試合が行(おこな)われた。(A friendly match was held.)
辛抱(しんぼう)
:patience, endurance
今は辛抱の時だ。(Now is the time to be patient.)
据え付ける(すえつける)
:to install, to fix in place
新しいエアコンを据え付けた。(We installed a new air conditioner.)
廃れる(すたれる)
:to go out of use, to become obsolete
一(いち)時(じ)流(りゅう)行(こう)した言(こと)葉(ば)も今では廃れてしまった。(Words that were once popular are now obsolete.)
国土(こくど)
:territory, land of a country
国土を守(まも)ることは国(こっ)家(か)の責(せき)務(む)だ。(Protecting the national land is a duty of the state.)
言葉遣い(ことばづかい)
:wording, way of speaking
丁(てい)寧(ねい)な言葉遣いを心(こころ)掛(が)けなさい。(Be mindful of using polite language.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
誠意(せいい)
:sincerity, good faith
誠意をもって対(たい)応(おう)します。(I will respond with sincerity.)
成否(せいひ)
:success or failure
プロジェクトの成否は準(じゅん)備(び)にかかっている。(The success or failure of the project depends on preparation.)
政務署(せいむしょ)
:government office
書類は政務署に提(てい)出(しゅつ)してください。(Please submit the documents to the government office.)
背負う(せおう)
:to carry on one’s back, to bear
彼は家族の期(き)待(たい)を背負っている。(He bears his family’s expectations.)
摂取(せっしゅ)
:intake, ingestion
毎日のビタミン摂取が大切だ。(Daily vitamin intake is important.)
相応(そうおう)
:suitable, appropriate
努力に相応した結(けっ)果(か)が得られた。(I got results appropriate to the effort I put in.)
増強(ぞうきょう)
:reinforcement, strengthening
セキュリティを増強した。(Security was reinforced.)
訴訟(そしょう)
:lawsuit
彼は名(めい)誉(よ)毀(き)損(そん)で訴訟を起こした。(He filed a lawsuit for defamation.)
唆る(そそる)
:to arouse, to stimulate (emotion or appetite)
食(しょく)欲(よく)を唆る香(かお)りだ。(It’s an aroma that whets the appetite.)
反る(そる)
:to warp, to bend backward
暑さで板(いた)が反ってしまった。(The board warped in the heat.)
題する(だいする)
:to be titled
彼は「未来への挑(ちょう)戦(せん)」と題する講(こう)演(えん)を行った。(He gave a lecture titled “Challenge to the Future.”)
棚卸し(たなおろし)
:inventory, stocktaking
年(ねん)末(まつ)に棚卸しを行(おこな)う。(Inventory is done at the end of the year.)
段取り(だんどり)
:arrangement, procedure
段取りをよく考えて行(こう)動(どう)する。(Plan the procedure carefully before acting.)
淡白(たんぱく)
:light (flavor), indifferent
彼は性(せい)格(かく)が淡白だ。(He has a reserved personality.)
調印(ちょういん)
:signing (a treaty/agreement)
両(りょう)国(こく)は和(へい)平(わ)条(じょう)約(やく)に調印した。(The two countries signed a peace treaty.)
聴診器(ちょうしんき)
:stethoscope
医者は聴診器で心(しん)音(おん)を確認した。(The doctor checked the heartbeat with a stethoscope.)
重宝(ちょうほう)
:convenient, handy
この道(どう)具(ぐ)はとても重宝している。(This tool is very handy.)
使いこなす(つかいこなす)
:to master (a tool or skill)
彼はパソコンを使いこなしている。(He has mastered using the computer.)
突く(つく)
:to poke, to thrust
杖(つえ)で地(ち)面(めん)を突いた。(He poked the ground with his cane.)
細かい(こまかい)
:detailed, fine
彼は細かい作(さ)業(ぎょう)が得(とく)意(い)だ。(He is good at detailed work.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
手堅い(てがたい)
:steady, reliable
彼は手堅い投(とう)資(し)を選(えら)ぶタイプだ。(He’s the type who chooses steady investments.)
適性(てきせい)
:aptitude, suitability
彼は営(えい)業(ぎょう)職(しょく)に適性がある。(He has an aptitude for sales work.)
再建(さいけん)
:reconstruction, rebuilding
地(じ)震(しん)で被(ひ)害(がい)を受けた町を再建する。(Rebuild the town damaged by the earthquake.)
悟る(さとる)
:to perceive, to realize
自分の間(ま)違(ちが)いを悟った。(I realized my mistake.)
産出(さんしゅつ)
:production, yield
この地(ち)域(いき)は石(せき)油(ゆ)を多く産出する。(This region produces a lot of oil.)
参照(さんしょう)
:reference, consultation
詳(しょう)細(さい)は資(し)料(りょう)を参照してください。(Please refer to the document for details.)
山脈(さんみゃく)
:mountain range
アルプス山脈は美しい景(け)色(しき)で有名だ。(The Alps are famous for their beautiful scenery.)
敷金(しききん)
:security deposit
アパートを借りる時に敷金を払った。(I paid a security deposit when I rented the apartment.)
仕切り(しきり)
:partition, divider
部屋はカーテンで仕切りをつけた。(I divided the room with a curtain.)
自在(じざい)
:freely, at will
彼は英語を自在に操(あやつ)る。(He uses English freely.)
史上(しじょう)
:in history
これは史上最(さい)大(だい)の発(はっ)見(けん)だ。(This is the greatest discovery in history.)
自炊(じすい)
:cooking for oneself
一(ひと)人(り)暮(ぐ)らしを始めて自炊するようになった。(I started cooking for myself after living alone.)
下心(したごころ)
:ulterior motive
彼の親(しん)切(せつ)には下心があるかもしれない。(His kindness may have an ulterior motive.)
質屋(しちや)
:pawn shop
古(ふる)い時(と)計(けい)を質屋に持ち込んだ。(I took my old watch to the pawn shop.)
萎びる(しなびる)
:to wilt, to shrivel
野菜が冷蔵庫で萎びてしまった。(The vegetables shriveled in the fridge.)
失念(しつねん)
:forgetting
会議の時間を失念していた。(I forgot the time of the meeting.)
執拗(しつよう)
:persistent, relentless
彼は執拗に質問を繰(く)り返(かえ)した。(He persistently repeated his questions.)
指摘(してき)
:pointing out, indication
ミスを上司に指摘された。(My boss pointed out my mistake.)
木の葉(このは)
:tree leaves
秋になると木の葉が色づく。(Tree leaves change color in autumn.)
込む(こむ)
:to be crowded
電車が朝からとても込んでいた。(The train was very crowded this morning.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
修業(しゅぎょう)
:training, learning
彼は寿司職(しょく)人(にん)になるために長年修業した。(He trained for many years to become a sushi chef.)
就任(しゅうにん)
:inauguration, assumption of office
彼女は新しい校(こう)長(ちょう)として就任した。(She assumed office as the new principal.)
修行(しゅぎょう)
:discipline, ascetic practice
武(ぶ)道(どう)の修行を積(つ)むことで精(せい)神(しん)を鍛(きた)える。(Through martial arts training, one strengthens the mind.)
受注(じゅちゅう)
:receiving orders
我(わ)が社(しゃ)は海(かい)外(がい)から大(たい)量(りょう)の受注を得(え)た。(Our company received a large number of orders from overseas.)
出演(しゅつえん)
:appearance (on stage, TV, etc.)
彼はテレビ番(ばん)組(ぐみ)にレギュラー出演している。(He appears regularly on a TV show.)
出動(しゅつどう)
:mobilization, dispatch
消(しょう)防(ぼう)隊(たい)が火(か)災(さい)現(げん)場(ば)に出動した。(The fire brigade was dispatched to the fire scene.)
上位(じょうい)
:higher rank, top position
彼は試験で常(つね)に上位に入(はい)っている。(He always ranks at the top in exams.)
推移(すいい)
:transition, change
景(けい)気(き)の推移を注(ちゅう)意(い)深(ぶか)く観(かん)察(さつ)する必要がある。(It’s necessary to carefully observe economic trends.)
推進(すいしん)
:promotion, propulsion
科(か)学(がく)技(ぎ)術(じゅつ)の推進が国(くに)の成(せい)長(ちょう)に不(ふ)可(か)欠(けつ)だ。(The promotion of science and technology is essential to national growth.)
精算機(せいさんき)
:fare adjustment machine
改(かい)札(さつ)の横(よこ)に精算機が設(せっ)置(ち)されている。(A fare adjustment machine is installed next to the ticket gate.)
盛大(せいだい)
:grand, magnificent
彼の送(そう)別(べつ)会(かい)は盛大に行(おこな)われた。(His farewell party was held in grand style.)
静的(せいてき)
:static, passive
静的なページは動(どう)的(てき)ページよりも読(よ)み込(こ)みが速(はや)い。(Static pages load faster than dynamic ones.)
先代(せんだい)
:predecessor
先代の社長は非常に厳(げん)格(かく)な人だった。(The previous company president was a very strict person.)
増税(ぞうぜい)
:tax increase
政府は年(ねん)内(ない)に増税を検(けん)討(とう)している。(The government is considering a tax increase within the year.)
装備(そうび)
:equipment, gear
登(と)山(ざん)前に必要な装備を確認してください。(Please check the necessary gear before climbing.)
続々と(ぞくぞくと)
:one after another
新しい商品が続々と店(てん)頭(とう)に並(なら)んでいる。(New products are appearing in stores one after another.)
大概(たいがい)
:generally, mostly
大概の問題は話(はな)し合(あ)えば解(かい)決(けつ)できる。(Most problems can be resolved through discussion.)
態勢(たいせい)
:readiness, system
チームは緊(きん)急(きゅう)事(じ)態(たい)に備(そな)えて態勢を整(ととの)えた。(The team prepared a system for emergency situations.)
怠慢(たいまん)
:negligence, laziness
業(ぎょう)務(む)上(じょう)の怠慢が事(じ)故(こ)の原(げん)因(いん)だった。(Workplace negligence was the cause of the accident.)
対面(たいめん)
:face-to-face meeting
上司と対面で話す機(き)会(かい)があった。(I had the chance to speak with my boss face-to-face.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
打開(だかい)
:breakthrough
難(なん)局(きょく)の打開策(さく)を練(ね)っている。(We are working out a strategy to break through the deadlock.)
高台(たかだい)
:elevated place, high ground
津(つ)波(なみ)を避(さ)けるために高台に避(ひ)難(なん)した。(We evacuated to high ground to avoid the tsunami.)
多岐(たき)
:diverse, wide-ranging
彼の研(けん)究(きゅう)は多岐にわたっている。(His research covers a wide range of topics.)
立ち往生(たちおうじょう)
:being stuck, stalling
雪で車が立ち往生した。(The car got stuck due to the snow.)
弛み(たるみ)
:slack, looseness
ロープに弛みが出てきた。(The rope has started to slacken.)
弛む(たるむ)
:to slacken, to loosen
長(ちょう)時(じ)間(かん)使ったせいでゴムが弛んでしまった。(The rubber slackened from prolonged use.)
他方(たほう)
:on the other hand
一(いっ)方(ぽう)では賛(さん)成(せい)だが、他方では懸(け)念(ねん)もある。(On one hand I agree, but on the other hand, I have concerns.)
賜る(たまわる)
:to be granted (honorific)
ご助(じょ)言(げん)を賜り、ありがとうございます。(Thank you for your valuable advice.)
探究(たんきゅう)
:inquiry, pursuit (of knowledge)
真(しん)理(り)の探究に人生を捧(ささ)げた。(He devoted his life to the pursuit of truth.)
中枢(ちゅうすう)
:core, center
この機(き)関(かん)は政(せい)治(じ)の中枢を担(にな)っている。(This institution is at the core of politics.)
著名(ちょめい)
:famous, well-known
著名な作(さっ)家(か)の講(こう)演(えん)を聞いた。(I attended a lecture by a famous writer.)
束の間(つかのま)
:brief moment
束の間の休(きゅう)息(そく)を楽しんだ。(I enjoyed a brief moment of rest.)
痛切(つうせつ)
:keen, heartfelt
失敗の責(せき)任(にん)を痛切に感じている。(I feel the responsibility for the failure deeply.)
堤(つつみ)
:embankment, levee
川(かわ)沿(ぞ)いに堤が築(きず)かれている。(A levee is built along the river.)
手形(てがた)
:bill (of exchange), promissory note
手形の支(し)払(はら)い期(き)日(じつ)が近(ちか)づいている。(The due date for the promissory note is approaching.)
手際(てぎわ)
:skill, handling
彼女の料理の手際は素晴らしい。(Her cooking skills are excellent.)
手錠(てじょう)
:handcuffs
犯人に手錠がかけられた。(The suspect was handcuffed.)
出直し(でなおし)
:fresh start, trying again
試験に落ちたので、出直しを決(けつ)意(い)した。(I failed the exam, so I resolved to try again.)
サークル(さーくる)
:club, circle (e.g., at school)
大学でテニスのサークルに入った。(I joined a tennis club at university.)
盛ん(さかん)
:prosperous, active
この町では農(のう)業(ぎょう)が盛んだ。(Agriculture is thriving in this town.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
手ぶら(てぶら)
:empty-handed
手ぶらで訪(たず)ねてしまって申(もう)し訳(わけ)ない。(Sorry for visiting empty-handed.)
展望(てんぼう)
:view, outlook
山(さん)頂(ちょう)からの展望は素晴らしかった。(The view from the mountaintop was amazing.)
同感(どうかん)
:agreement, same feeling
彼の意見には私も同感だ。(I completely agree with his opinion.)
途切れる(とぎれる)
:to be interrupted, to break off
会(かい)話(わ)が途(と)中(ちゅう)で途切れてしまった。(The conversation was interrupted midway.)
特技(とくぎ)
:special skill
彼の特技は早(はや)口(くち)言(こと)葉(ば)だ。(His special skill is tongue twisters.)
途上(とじょう)
:on the way, in the middle of
その国は発(はっ)展(てん)途上にある。(That country is in the process of development.)
清らか(きよらか)
:pure, clean
清らかな水が流(なが)れている。(Pure water is flowing.)
極める(きわめる)
:to master, to go to extremes
彼は書(しょ)道(どう)を極めた。(He mastered calligraphy.)
燻る(くすぶる)
:to smolder, to fester
炭(すみ)が燻って煙(けむり)が出ている。(The charcoal is smoldering and giving off smoke.)
汚らわしい(けがらわしい)
:filthy, disgusting
汚らわしい金(かね)には手を出(だ)さない。(I won’t touch dirty money.)
激励(げきれい)
:encouragement
試合前に監督(かんとく)から激励の言(こと)葉(ば)をもらった。(We received words of encouragement from the coach before the match.)
欠乏(けつぼう)
:shortage, lack
水の欠乏が深(しん)刻(こく)だ。(There is a severe shortage of water.)
健全(けんぜん)
:sound, wholesome
健全な精神は健全な身体に宿(やど)る。(A sound mind dwells in a sound body.)
見聞(けんぶん)
:knowledge and experience
海外旅行で見聞を広(ひろ)めた。(I broadened my knowledge and experience through traveling abroad.)
賢明(けんめい)
:wise, prudent
それは賢明な判(はん)断(だん)だと思う。(I think that is a wise decision.)
工作(こうさく)
:handicraft, maneuver
子供たちは紙で工(こう)作(さく)を楽しんだ。(The children enjoyed making crafts out of paper.)
口述(こうじゅつ)
:oral statement
証(しょう)人(にん)が口述で証(しょう)言(げん)した。(The witness testified orally.)
勾配(こうばい)
:slope, gradient
この坂(さか)は勾配がきつい。(This hill has a steep slope.)
小売り(こうり)
:retail
この商品は全(ぜん)国(こく)の小売店で購(こう)入(にゅう)できます。(This product is available at retail stores nationwide.)
好ましい(このましい)
:desirable, favorable
彼の行(こう)動(どう)は非常に好ましい。(His behavior is very favorable.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
根気(こんき)
:patience, perseverance
根気よく勉強を続けた結(けっ)果(か)、合(ごう)格(かく)できた。(Thanks to persistent studying, I passed.)
採掘(さいくつ)
:mining
この地域では金の採掘が盛(さか)んだ。(Gold mining is active in this region.)
再現(さいげん)
:reproduction, reenactment
映画で当(とう)時(じ)の街(まち)並(な)みを再現した。(The film recreated the streets of that era.)
再生(さいせい)
:playback, regeneration
映(えい)像(ぞう)を再生して確認してください。(Please play back the video and check.)
作戦(さくせん)
:strategy, tactics
新しい作戦で試合に勝(か)った。(We won the game with a new strategy.)
昨今(さっこん)
:recently, nowadays
昨今の情(じょう)勢(せい)は不(ふ)安(あん)定(てい)だ。(The current situation is unstable.)
更なる(さらなる)
:further, additional
更なる努(ど)力(りょく)が必要だ。(Further effort is necessary.)
山岳(さんがく)
:mountains
山岳地(ち)帯(たい)では気(き)温(おん)の変(へん)化(か)が激(はげ)しい。(In mountain regions, temperature changes are drastic.)
自覚(じかく)
:self-awareness
社会人としての自覚を持(も)つべきだ。(You should have self-awareness as a working adult.)
仕掛ける(しかける)
:to set (a trap), to start
罠(わな)を仕掛けて動物を捕(つか)まえた。(I set a trap and caught an animal.)
示唆(しさ)
:suggestion, implication
専門家の発(はつ)言(げん)は多くのことを示唆している。(The expert’s remarks suggest many things.)
視察(しさつ)
:inspection, observation
工(こう)場(じょう)を視察して安(あん)全(ぜん)性(せい)を確認した。(We inspected the factory to check safety.)
刺繍(ししゅう)
:embroidery
この布(ぬの)には美しい刺繍が施(ほどこ)されている。(This cloth has beautiful embroidery.)
躾(しつけ)
:discipline, training (especially for children)
子供の頃からの躾が大切だ。(Discipline from a young age is important.)
質素(しっそ)
:simple, modest
質素な生(せい)活(かつ)を送(おく)っている。(I lead a modest life.)
染みる(しみる)
:to soak in, to sting (emotionally or physically)
寒さが骨(ほね)身(み)に染みる。(The cold seeps into my bones.)
祝賀(しゅくが)
:celebration, congratulations
優(ゆう)勝(しょう)の祝賀パーティーが開(ひら)かれた。(A celebration party was held for the victory.)
出題(しゅつだい)
:question setting (exam)
試験では基本問題が多く出題された。(Many basic questions were set in the exam.)
出品(しゅっぴん)
:exhibition, submission
展(てん)覧(らん)会(かい)に作(さく)品(ひん)を出品した。(I submitted my work to the exhibition.)
坂(さか)
:slope, hill
この坂は自転車で登(のぼ)るのが大変だ。(It’s tough to ride a bike up this hill.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
承諾(しょうだく)
:consent, acceptance
彼はその条(じょう)件(けん)を承諾した。(He accepted the terms.)
試練(しれん)
:trial, ordeal
この試練を乗(の)り越(こ)えれば、もっと強くなれる。(If you overcome this trial, you’ll become stronger.)
進捗(しんちょく)
:progress
プロジェクトの進捗を報(ほう)告(こく)してください。(Please report the progress of the project.)
親密(しんみつ)
:intimate, close
彼らは親密な関(かん)係(けい)にある。(They have a close relationship.)
真理(しんり)
:truth
哲(てつ)学(がく)は真理を探(たん)究(きゅう)する学(がく)問(もん)だ。(Philosophy is the study of truth.)
水源(すいげん)
:source of water
山はこの地域の重(じゅう)要(よう)な水源だ。(The mountain is an important water source for this region.)
濯ぐ(すすぐ)
:to rinse
洗(せん)剤(ざい)を使って食(しょっ)器(き)を濯いだ。(I rinsed the dishes with detergent.)
速やか(すみやか)
:prompt, quick
速やかな対(たい)応(おう)をお願いします。(Please respond promptly.)
擂り潰す(すりつぶす)
:to grind/crush into paste
大(だい)豆(ず)を擂り潰して豆(とう)腐(ふ)を作る。(Soybeans are crushed to make tofu.)
性急(せいきゅう)
:hasty, impatient
性急な判(はん)断(だん)は避(さ)けた方(ほう)がいい。(It’s better to avoid hasty decisions.)
製法(せいほう)
:manufacturing method
このお菓子の製法は秘(ひ)伝(でん)です。(The method for making this sweet is a family secret.)
急かせる(せかせる)
:to hurry someone
母に支度(したく)を急かされた。(My mom hurried me to get ready.)
世帯(せたい)
:household
この地域の平(へい)均(きん)世帯収(しゅう)入(にゅう)は高い。(The average household income in this area is high.)
切迫(せっぱく)
:urgency, imminence
台(たい)風(ふう)の接(せっ)近(きん)で切迫した状(じょう)況(きょう)だ。(The typhoon’s approach has created an urgent situation.)
絶版(ぜっぱん)
:out of print
この本はもう絶版になっている。(This book is already out of print.)
先入観(せんにゅうかん)
:preconception, prejudice
先入観を持たずに人と接(せっ)したい。(I want to interact with people without prejudice.)
壮大(そうだい)
:grand, magnificent
壮大なスケールの映画だった。(It was a film on a grand scale.)
大家(たいか)
:master, expert
彼は書(しょ)道(どう)の大家として知られている。(He is known as a master of calligraphy.)
叫ぶ(さけぶ)
:to shout
助けを求(もと)めて叫(さけ)んだ。(I shouted for help.)
爽やか(さわやか)
:refreshing, pleasant
爽やかな朝の空気が気持ちいい。(The refreshing morning air feels great.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
耐久力(たいきゅうりょく)
:endurance, durability
この素(そ)材(ざい)は高い耐久力を誇(ほこ)る。(This material boasts high durability.)
台本(だいほん)
:script, screenplay
演(えん)劇(げき)の台本を読み込んでおいてください。(Please read through the play’s script.)
高飛車(たかびしゃ)
:high-handed, arrogant
彼はいつも高飛車な態(たい)度(ど)を取る。(He always takes a high-handed attitude.)
立ち会う(たちあう)
:to be present (as a witness)
出(しゅっ)産(さん)に夫(おっと)が立ち会った。(Her husband was present at the birth.)
窒息(ちっそく)
:suffocation
煙(けむり)で窒息しそうになった。(I nearly suffocated from the smoke.)
直面(ちょくめん)
:to face (a situation)
現(げん)実(じつ)に直面して行(こう)動(どう)を改(あらた)めた。(Facing reality, he changed his behavior.)
沈黙(ちんもく)
:silence
その場(ば)は沈黙に包(つつ)まれた。(The room was enveloped in silence.)
共感(きょうかん)
:empathy, sympathy
彼の意見に深く共感した。(I deeply empathized with his opinion.)
境遇(きょうぐう)
:circumstances
似(に)た境遇の人と話すと安心する。(Talking to someone in a similar situation is comforting.)
郷里(きょうり)
:hometown
正(しょう)月(がつ)には郷里に帰る予定だ。(I plan to return to my hometown for New Year’s.)
近郊(きんこう)
:suburbs, outskirts
東京近郊に住んでいる。(I live in the suburbs of Tokyo.)
悔いる(くいる)
:to regret
自分の発(はつ)言(げん)を悔いている。(I regret what I said.)
倉(くら)
:warehouse, storehouse
古い米(こめ)倉(ぐら)が取(と)り壊(こわ)された。(The old rice storehouse was torn down.)
形態(けいたい)
:form, shape, structure
働(はたら)き方(かた)の形態が多(た)様(よう)化(か)している。(Work styles are becoming more diverse.)
言及(げんきゅう)
:mention, reference
その問題には特(とく)に言及しなかった。(He didn’t specifically mention that issue.)
言行(げんこう)
:words and actions
言行一(いっ)致(ち)の人を尊(そん)敬(けい)する。(I respect people whose words match their actions.)
原点(げんてん)
:origin, starting point
初(しょ)心(しん)を原点に立(た)ち返(かえ)る。(I’m returning to my starting point.)
騒ぐ(さわぐ)
:to make a noise, to make a fuss
子どもたちが大(おお)声(ごえ)で騒いでいた。(The children were making a lot of noise.)
騒ぎ(さわぎ)
:commotion, uproar
騒ぎを起こさないように注意して。(Please be careful not to cause a commotion.)
下げる(さげる)
:to lower, to reduce
音(おん)量(りょう)を少し下(さ)げてください。(Please lower the volume a bit.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
原油(げんゆ)
:crude oil
原油の価(か)格(かく)が急(きゅう)騰(とう)した。(The price of crude oil surged.)
兼用(けんよう)
:dual use
この部屋は寝(しん)室(しつ)兼用の書(しょ)斎(さい)です。(This room serves as both a bedroom and a study.)
公演(こうえん)
:performance, show
有名な劇(げき)団(だん)の公演を見に行った。(I went to see a performance by a famous theater troupe.)
口外(こうがい)
:divulging (a secret)
この件は絶(ぜっ)対(たい)に口外しないでください。(Please don’t divulge this matter to anyone.)
交互(こうご)
:alternating, mutual
赤と白の布(ぬの)を交互に並(なら)べた。(I arranged red and white cloths alternately.)
好感(こうかん)
:good feeling, favorable impression
彼は初(しょ)対(たい)面(めん)でも好感が持てる人だ。(He leaves a good impression even on first meeting.)
交換(こうかん)
:exchange
プレゼントを交換し合(あ)った。(We exchanged gifts with each other.)
興業(こうぎょう)
:entertainment business, show business
興業会社が新しい映画を公(こう)開(かい)した。(An entertainment company released a new movie.)
口頭(こうとう)
:oral (e.g., exam, communication)
面(めん)接(せつ)は口頭で行(おこな)われた。(The interview was conducted orally.)
肥える(こえる)
:to gain weight, to be fertile, to have a refined taste
最近、少し肥えてきた。(I’ve gained a bit of weight recently.)
小切手(こぎって)
:check (bank)
支(し)払(はら)いは小切手で行(おこな)われた。(The payment was made by check.)
志す(こころざす)
:to aspire to, to aim for
医者を志して勉強している。(I’m studying to become a doctor.)
試みる(こころみる)
:to try, to attempt
新しい手(しゅ)法(ほう)を試みた。(I attempted a new method.)
採決(さいけつ)
:vote, decision
法(ほう)案(あん)は採決によって可(か)決(けつ)された。(The bill was passed by a vote.)
歳月(さいげつ)
:years and months, time
長い歳月をかけて完成した。(It was completed after many years.)
梱包(こんぽう)
:packing, packaging
商品を丁(てい)寧(ねい)に梱包してください。(Please pack the item carefully.)
察する(さっする)
:to guess, to sense, to sympathize
彼の気持ちを察して何も言わなかった。(I sensed how he felt and said nothing.)
産休(さんきゅう)
:maternity leave
彼女は産休に入(はい)ったばかりだ。(She just started her maternity leave.)
指す(さす)
:to point, to refer to
時(と)計(けい)を指して時間を知らせた。(He pointed to the clock to show the time.)
刺身(さしみ)
:sashimi (sliced raw fish)
新鮮な刺身が食べたい。(I want to eat some fresh sashimi.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
残金(ざんきん)
:remaining balance
残金を来週までに支払ってください。(Please pay the remaining balance by next week.)
参上(さんじょう)
:visiting (humble)
明日、午後に参上いたします。(I will humbly visit tomorrow afternoon.)
参入(さんにゅう)
:entry (into a market, etc.)
新企業が市場に参入した。(A new company entered the market.)
賛美(さんび)
:praise, admiration
彼の行動は多くの人から賛美された。(His actions were praised by many people.)
強いて(しいて)
:by force, against one’s will
強いて言えば、こっちの方が好きだ。(If I had to choose, I prefer this one.)
自粛(じしゅく)
:self-restraint, voluntary restraint
パーティーは自粛することになった。(The party was voluntarily canceled.)
失脚(しっきゃく)
:fall from power
不(ふ)祥(しょ)事(うじ)によって大(だい)臣(じん)が失脚した。(The minister fell from power due to a scandal.)
失効(しっこう)
:expiration, lapse (e.g., of a right)
パスポートが失効していた。(The passport had expired.)
実費(じっぴ)
:actual cost
交通費は実費で支(し)給(きゅう)されます。(Transportation costs will be reimbursed at actual cost.)
失調(しっちょう)
:imbalance, disorder
自(じ)律(りつ)神(しん)経(けい)の失調が原因です。(It’s caused by an autonomic nervous system disorder.)
持病(じびょう)
:chronic illness
彼は持病の腰(よう)痛(つう)がある。(He has chronic lower back pain.)
修復(しゅうふく)
:repair, restoration
壁(かべ)のひび割(わ)れを修復した。(The crack in the wall was repaired.)
主将(しゅしょう)
:captain (of a team)
彼は野球部の主将を務(つと)めている。(He serves as the captain of the baseball team.)
出店(しゅってん)
:opening a branch/shop; setting up a stall
その企業は新宿に出店した。(The company opened a new shop in Shinjuku.)
お祭(まつ)りにたくさんの出店が並(なら)んでいた。(There were many food stalls at the festival.)
症候群(しょうこうぐん)
:syndrome
過(か)敏(びん)性(せい)腸(ちょう)症(しょう)候(こう)群(ぐん)に悩(なや)んでいる。(I suffer from irritable bowel syndrome.)
処方箋(しょほうせん)
:prescription
医師から処方箋をもらった。(I received a prescription from the doctor.)
人材(じんざい)
:human resources, talented person
優秀な人材を確(かく)保(ほ)したい。(We want to secure talented personnel.)
進出(しんしゅつ)
:expansion, advance into (a new market, area, etc.)
その会社は海外に進出した。(The company expanded into overseas markets.)
ストライキ
:strike (work stoppage)
労(ろう)働(どう)組(くみ)合(あい)がストライキを実(じっ)施(し)した。(The labor union went on strike.)
ストロー
:straw (for drinking)
ストローを使ってジュースを飲んだ。(I drank the juice using a straw.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
擦り切れる(すりきれる)
:to be worn out
このジーンズは擦り切れるまで履(は)いた。(I wore these jeans until they were completely worn out.)
精算(せいさん)
:settlement (of accounts)
旅行後に交通費を精算した。(I settled the transportation costs after the trip.)
前方(ぜんぽう)
:front, forward
前方に車(しゃ)両(りょう)が停(てい)止(し)しています。(A vehicle is stopped in front.)
走行(そうこう)
:running, driving
この車の走行距(きょ)離(り)は5万キロです。(This car has 50,000 kilometers on it.)
層(そう)
:layer, stratum
雲(くも)の層が厚(あつ)く、飛行機が揺(ゆ)れた。(The thick layer of clouds made the plane shake.)
即座に(そくざに)
:immediately, instantly
彼はその申(もう)し出(で)を即座に断(ことわ)った。(He instantly declined the offer.)
外回り(そとまわり)
:outside work, sales visits
今日は一(いち)日(にち)中(じゅう)、外回りだった。(I was out doing sales rounds all day today.)
退治(たいじ)
:extermination, eradication
ゴキブリを退治した。(I exterminated the cockroach.)
対談(たいだん)
:conversation, dialogue (usually formal or public)
両(りょう)作(さっ)家(か)の対談が掲(けい)載(さい)された。(A dialogue between the two writers was published.)
滞納(たいのう)
:non-payment, default
家(や)賃(ちん)を三(さん)ヶ(か)月(げつ)も滞納している。(The rent has been overdue for three months.)
大部(たいぶ)
:voluminous, a large portion
大部な資料を読み終(お)えた。(I finished reading the voluminous documents.)
困惑(こんわく)
:bewilderment, confusion
急な質問に困惑した。(I was confused by the sudden question.)
採算(さいさん)
:profitability
この事(じ)業(ぎょう)は採算が取(と)れない。(This business is not profitable.)
採取(さいしゅ)
:collection (of samples, data)
水のサンプルを採取した。(We collected a sample of the water.)
雑費(ざっぴ)
:miscellaneous expenses
雑費が思ったよりかかった。(Miscellaneous expenses cost more than expected.)
視界(しかい)
:visibility, field of vision
霧(きり)のため視界が悪(わる)くなっている。(Visibility is poor due to the fog.)
自尊心(じそんしん)
:self-esteem, pride
彼は自尊心が高い。(He has a strong sense of self-esteem.)
誘う(さそう)
:to invite, to tempt
友(ゆう)人(じん)を映画に誘った。(I invited my friend to a movie.)
三角(さんかく)
:triangle
子どもは三角の形(かたち)を覚(おぼ)えた。(The child learned the shape of a triangle.)
殺人(さつじん)
:murder, homicide
殺人事(じ)件(けん)がニュースになった。(The murder case made the news.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
実在(じつざい)
:existence (in reality)
この人物は小説の中ではなく、実在した。(This person actually existed, not just in the novel.)
視点(してん)
:point of view
子どもの視点で物(もの)事(ごと)を見るのは大切だ。(It’s important to see things from a child’s point of view.)
終日(しゅうじつ)
:all day
昨日は終日雨が降っていた。(It rained all day yesterday.)
執着(しゅうちゃく)
:attachment, obsession
過(か)去(こ)に執着していては前に進めない。(You can’t move forward if you’re obsessed with the past.)
主観(しゅかん)
:subjectivity, personal opinion
主観だけでは正(ただ)しい判断はできない。(You can’t make the right decision based only on subjectivity.)
庶務(しょむ)
:general affairs
彼は庶(しょ)務(む)課(か)で働いている。(He works in the general affairs department.)
真珠(しんじゅ)
:pearl
彼女は真珠のネックレスをしていた。(She was wearing a pearl necklace.)
信念(しんねん)
:belief, conviction
彼は強い信念を持って行動している。(He acts with strong conviction.)
急かす(せかす)
:to hurry, to urge
子どもを急かして支度(したく)をさせた。(I hurried the child to get ready.)
蝉(せみ)
:cicada
夏になると蝉の声が聞こえてくる。(You can hear the sound of cicadas in summer.)
先だって(さきだって)
:recently, the other day
先だっての会議で決まったことです。(This was decided in the meeting the other day.)
先天的(せんてんてき)
:congenital, innate
先天的な病(びょう)気(き)が見つかった。(A congenital disease was discovered.)
総会(そうかい)
:general meeting
年(ねん)に一(いち)度(ど)、総会が開(ひら)かれる。(A general meeting is held once a year.)
創立(そうりつ)
:founding, establishment
学(がっ)校(こう)の創立記(き)念(ねん)日(び)が近い。(The school’s founding anniversary is coming up.)
損なう(そこなう)
:to harm, to damage
信(しん)頼(らい)関(かん)係(けい)を損なってしまった。(The trust was damaged.)
素質(そしつ)
:aptitude, talent
彼には音楽の素質がある。(He has a talent for music.)
さつま芋(さつまいも)
:sweet potato
焼きさつま芋が好きです。(I like roasted sweet potatoes.)
時間目(じかんめ)
:class period
三時間目は数学の授業です。(The third period is a math class.)
叱る(しかる)
:to scold
母に叱られて泣(な)いてしまった。(I cried after being scolded by my mother.)
四角(しかく)
:square, rectangle
この箱は四角い形(かたち)をしている。(This box has a square shape.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
存続(そんぞく)
:continuation, survival
その制度は今もなお存続している。(That system is still in place today.)
帯(おび)
:belt, sash
着物の帯を結(むす)ぶのは難しい。(Tying the sash of a kimono is difficult.)
対決(たいけつ)
:confrontation, showdown
両者の対決は避(さ)けられなかった。(A confrontation between the two was inevitable.)
高み(たかみ)
:height, elevated place
彼は常(つね)に高みを目(め)指(ざ)して努(ど)力(りょく)している。(He is always striving to reach greater heights.)
断ち切る(たちきる)
:to sever, to break off
過(か)去(こ)の関(かん)係(けい)を断ち切る決(けつ)意(い)をした。(I decided to sever ties with the past.)
蛋白質(たんぱくしつ)
:protein
筋(きん)肉(にく)をつけるには蛋白質が必要だ。(Protein is essential for building muscles.)
付け(つけ)
:tab, bill
居(い)酒(ざか)屋(や)での付けを払(はら)っていない。(I haven’t paid the tab at the izakaya.)
筒(つつ)
:tube, cylinder
この筒には書類が入(はい)っている。(This tube contains documents.)
釣鐘(つりがね)
:temple bell
正(しょう)月(がつ)に寺で釣鐘を聞いた。(I heard the temple bell at New Year’s.)
停滞(ていたい)
:stagnation, standstill
経済が停滞している。(The economy is stagnating.)
体裁(ていさい)
:appearance, form
体裁ばかり気にしている。(He’s overly concerned with appearances.)
手違い(てちがい)
:mistake, mix-up
手違いで予(よ)約(やく)が取れていなかった。(There was a mistake and the reservation wasn’t made.)
手直す(てなおす)
:to fix, to revise
報告書を少し手直しした。(I made some revisions to the report.)
手筈(てはず)
:arrangement, plan
出(しゅっ)発(ぱつ)の手筈は整(ととの)っている。(The arrangements for departure are all set.)
伝承(でんしょう)
:folklore, oral tradition
地(じ)元(もと)には古い伝承が多く残(のこ)っている。(There are many old legends in the local area.)
討議(とうぎ)
:discussion, debate
政策について熱い討議が行(おこな)われた。(There was a heated discussion about the policy.)
動的(どうてき)
:dynamic
動的なアプローチが求(もと)められている。(A dynamic approach is needed.)
尊い(とうとい)
:precious, noble
命(いのち)は何よりも尊いものだ。(Life is more precious than anything.)
仕方(しかた)
:way, method
これしか仕方がない。(There’s no other way.)
敷金(しききん)
:security deposit
アパートを借りるときに敷金が必要だ。(A security deposit is required when renting an apartment.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
動揺(どうよう)
:agitation, disturbance
そのニュースに動揺を隠(かく)せなかった。(I couldn’t hide my agitation at the news.)
研ぐ(とぐ)
:to sharpen, to polish, to wash (rice)
包(ほう)丁(ちょう)をよく研いでおく。(Sharpen the knife well.)
特集(とくしゅう)
:special feature
今(こん)月(げつ)の雑誌は環境問題を特集している。(This month’s magazine features environmental issues.)
ドライブイン
:drive-in
昔は家族でドライブインに寄(よ)ったものだ。(We used to stop at drive-ins as a family.)
度忘れ(どわすれ)
:lapse of memory
名前を度忘れしてしまった。(I completely forgot the name.)
和やか(なごやか)
:mild, calm, peaceful
和やかな雰囲気の会議だった。(It was a meeting with a calm atmosphere.)
何なりと(なんなりと)
:whatever, anything
何なりとご相談ください。(Please feel free to consult us about anything.)
憎たらしい(にくたらしい)
:hateful, detestable
あの憎たらしい笑(わら)い方が忘(わす)れられない。(I can’t forget that hateful way he laughed.)
粘る(ねばる)
:to be persistent, to be sticky
最(さい)後(ご)まで粘って勝(しょう)利(り)をつかんだ。(He persisted to the end and won.)
納入(のうにゅう)
:delivery, payment
商品の納入が遅(おく)れている。(The delivery of goods is delayed.)
配分(はいぶん)
:distribution, allocation
予算の配分を見(み)直(なお)す必要がある。(We need to review the budget allocation.)
歯切れ(はぎれ)
:clarity (of speech), crispness
彼の話は歯切れが悪い。(His speech is not very clear.)
阻む(はばむ)
:to prevent, to block
通(つう)路(ろ)を阻む障(しょう)害(がい)物(ぶつ)があった。(There was an obstacle blocking the path.)
伝来(でんらい)
:handed down, transmission
この技(ぎ)術(じゅつ)は中国からの伝来だ。(This technique was handed down from China.)
問いただす(といただす)
:to question closely
彼を問いただすと真(しん)実(じつ)が分かった。(When I questioned him closely, the truth came out.)
倒産(とうさん)
:bankruptcy
その会社は昨年倒産した。(The company went bankrupt last year.)
到底(とうてい)
:cannot possibly
それは到底理解できない。(I simply can’t understand it.)
独創(どくそう)
:originality
彼の作(さく)品(ひん)は独創に富(と)んでいる。(His work is rich in originality.)
取り扱う(とりあつかう)
:to handle, to deal with
当(とう)店(てん)では電(でん)子(し)機(き)器(き)も取り扱っています。(We also handle electronic devices in our store.)
舌(した)
:tongue
舌を噛(か)んでしまった。(I bit my tongue.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
鈍感(どんかん)
:insensitive, dull
彼は人の気持ちに鈍感だ。(He is insensitive to other people’s feelings.)
馴れ初め(なれそめ)
:how one first met, beginning of a romance
二人の馴れ初めは大学のサークルだった。(They first met through a university club.)
沼(ぬま)
:swamp, marsh
その地域には大きな沼がある。(There’s a large swamp in that area.)
練る(ねる)
:to knead, to refine (a plan)
作(さく)戦(せん)を練(ね)ってから実(じっ)行(こう)する。(We’ll refine the plan before carrying it out.)
燃焼(ねんしょう)
:combustion, burning
このエンジンは完全燃焼を目(め)指(ざ)している。(This engine aims for complete combustion.)
望ましい(のぞましい)
:desirable
健康のためには早(はや)寝(ね)早(はや)起(お)きが望(のぞ)ましい。(Going to bed early and waking up early is desirable for health.)
叩く(たたく)
:to strike, to clap, to beat
ドアを軽(かる)く叩いた。(I gently knocked on the door.)
発する(はっする)
:to emit, to issue
彼は突(とつ)然(ぜん)大(おお)声(ごえ)を発した。(He suddenly let out a loud voice.)
甚だ(はなはだ)
:extremely (formal)
甚だ迷惑な話だ。(That’s extremely troubling.)
華々しい(はなばなしい)
:glorious, brilliant
彼は華々しい経(けい)歴(れき)を持っている。(He has a brilliant career.)
天辺(てっぺん)
:top, summit
山の天辺に到(とう)達(たつ)した。(We reached the summit of the mountain.)
転居(てんきょ)
:moving (house)
来月、隣(となり)町(まち)に転居します。(I’m moving to the neighboring town next month.)
点検(てんけん)
:inspection, check
機(き)械(かい)の点検は定期的に行(おこな)うべきだ。(Machines should be inspected regularly.)
伝票(でんぴょう)
:slip, voucher
レジで伝票を確認してください。(Please check the receipt at the register.)
同等(どうとう)
:equivalent, equal
彼の能(のう)力(りょく)はプロと同等だ。(His skills are equivalent to those of a professional.)
独占(どくせん)
:monopoly, exclusive possession
その企業は市場を独占している。(That company holds a monopoly on the market.)
戸惑い(とまどい)
:confusion, hesitation
突(とつ)然(ぜん)の質問に戸惑いを見せた。(He showed hesitation at the sudden question.)
富(とみ)
:wealth, riches
彼は莫(ばく)大(だい)な富を築(きず)いた。(He built up an enormous fortune.)
トライ
:try, attempt
新しい仕事にトライしてみたい。(I want to try a new job.)
事項(じこう)
:item, matter
注意事項をよく読んでください。(Please read the important notes carefully.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
取り締まる(とりしまる)
:to crack down on, to police
警察がスピード違(い)反(はん)を厳(きび)しく取り締まっている。(The police are cracking down on speeding.)
問屋(とんや)
:wholesaler
この商品は地(じ)元(もと)の問屋から仕(し)入(い)れている。(We source this product from a local wholesaler.)
仲人(なこうど)
:matchmaker
叔父(おじ)が二人の仲人を務(つと)めた。(My uncle acted as the matchmaker for the couple.)
名残(なごり)
:remains, trace, farewell feeling
桜の名残がまだ庭に残(のこ)っている。(Traces of cherry blossoms still remain in the garden.)
名高い(なだかい)
:famous, well-known
彼は名高い科学者だ。(He is a well-known scientist.)
宥める(なだめる)
:to soothe, to calm
母親が泣(な)いている子供を宥めた。(The mother calmed her crying child.)
雪崩(なだれ)
:avalanche
登(と)山(ざん)中に雪崩が発(はっ)生(せい)した。(An avalanche occurred during the climb.)
懐く(なつく)
:to become emotionally attached
この犬はすぐに人に懐く。(This dog quickly becomes attached to people.)
難航(なんこう)
:difficult progress, rough going
交(こう)渉(しょう)は難航している。(The negotiations are going poorly.)
入浴(にゅうよく)
:bathing
入浴前にストレッチをするとよい。(Stretching before bathing is beneficial.)
寝相(ねぞう)
:sleeping posture
子供の寝相が悪くて布(ふ)団(とん)がずれる。(My child’s sleeping posture is so restless the blanket always slips off.)
臨む(のぞむ)
:to face, to attend, to look out on
会議に臨む前に準(じゅん)備(び)を整(ととの)える。(I prepare thoroughly before attending the meeting.)
乗り出す(のりだす)
:to embark on, to lean forward
新しいプロジェクトに乗り出した。(We embarked on a new project.)
化ける(ばける)
:to take the form of, to transform
彼は別(べつ)人(じん)のように化けた。(He transformed like a completely different person.)
同封(どうふう)
:enclosure (in a letter)
書類と一緒に写真を同封しました。(I enclosed a photo with the documents.)
唐突(とうとつ)
:abrupt, sudden
唐突な質問に驚(おどろ)いた。(I was surprised by the sudden question.)
突発的(とっぱつてき)
:sudden, unexpected
突発的な事故が発(はっ)生(せい)した。(An unexpected accident occurred.)
突拍子もない(とっぴょうしもない)
:outrageous, preposterous
彼は突拍子もないアイデアを出すことがある。(He sometimes comes up with outrageous ideas.)
唱える(となえる)
:to recite, to advocate
彼は平(へい)和(わ)の大切さを唱えた。(He advocated the importance of peace.)
飛び入り(とびいり)
:joining without reservation or notice
彼は飛び入りでコンテストに参加した。(He joined the contest without prior registration.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
惚ける(とぼける)
:to play dumb, to feign ignorance
彼は質問されても惚けて答(こた)えなかった。(He played dumb and didn’t answer the question.)
取り調べる(とりしらべる)
:to investigate, to interrogate
警察が容(よう)疑(ぎ)者(しゃ)を取り調べている。(The police are interrogating the suspect.)
取り混ぜる(とりまぜる)
:to mix together
洋(よう)風(ふう)と和(わ)風(ふう)を取り混ぜた料理。(A dish that mixes Western and Japanese styles.)
ドリル
:drill (tool or exercise)
毎朝の英語ドリルで語彙を増(ふ)やしている。(I increase my vocabulary with a daily English drill.)
投げ出す(なげだす)
:to throw out, to abandon
途(と)中(ちゅう)で仕事を投げ出してはいけない。(You must not abandon your work halfway.)
何より(なにより)
:more than anything
健康が何より大切だ。(Health is more important than anything else.)
訛り(なまり)
:accent (regional)
彼の話し方には関西の訛りがある。(His way of speaking has a Kansai accent.)
捻出(ねんしゅつ)
:to manage (to produce money/time)
忙しい中で時間を捻出した。(I managed to make time despite being busy.)
長閑(のどか)
:calm, peaceful
長閑な田(いな)舎(か)の風(ふう)景(けい)に癒(いや)された。(I was soothed by the peaceful countryside scenery.)
ハードル
:hurdle, barrier
新しい制度には高いハードルがある。(There are high hurdles with the new system.)
配置(はいち)
:layout, arrangement
会場の席(せき)の配置を工(く)夫(ふう)した。(We made an effort with the seating layout of the venue.)
肌寒い(はだざむい)
:chilly
今朝は少し肌寒いですね。(It’s a bit chilly this morning.)
場違い(ばちがい)
:out of place, inappropriate
彼の服(ふく)装(そう)は式には場違いだった。(His outfit was out of place for the ceremony.)
発散(はっさん)
:release, letting out (emotions, stress)
スポーツでストレスを発散する。(I relieve stress through sports.)
取り組む(とりくむ)
:to tackle, to work on
新しい課(か)題(だい)に取り組んでいる。(I’m working on a new challenge.)
取り立てて(とりたてて)
:particularly, especially (often used in negative)
取り立てて問題はない。(There’s nothing particularly problematic.)
取り巻く(とりまく)
:to surround, to encircle
国際問題が私たちを取り巻いている。(We are surrounded by international issues.)
生身(なまみ)
:living flesh, real person
生身の人間には限(げん)界(かい)がある。(Real human beings have limits.)
悩ましい(なやましい)
:distressing, seductive
その選択は非常に悩ましい。(That choice is very troubling.)
賑わう(にぎわう)
:to be bustling, to be lively
商店街は祭りで賑わっている。(The shopping street is bustling with the festival.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
入居(にゅうきょ)
:moving in, occupancy
来月から新しいマンションに入居する。(I’ll move into the new apartment next month.)
人情(にんじょう)
:human feelings, empathy
彼の行動には人情が感じられる。(You can feel human kindness in his actions.)
任務(にんむ)
:duty, mission
彼はその任務を最後までやり遂(と)げた。(He carried out the mission to the end.)
粘り(ねばり)
:tenacity, persistence
粘り強(つよ)さが成功の鍵(かぎ)だ。(Persistence is the key to success.)
納期(のうき)
:delivery date, deadline
納期を守(まも)ることが信(しん)頼(らい)につながる。(Meeting deadlines leads to trust.)
罵る(ののしる)
:to curse, to verbally abuse
彼は怒(おこ)って相手を罵った。(He got angry and hurled insults at the other person.)
迫力(はくりょく)
:impact, intensity
その演(えん)技(ぎ)は迫力満(まん)点(てん)だった。(The performance was full of impact.)
発病(はつびょう)
:onset of illness
強いストレスが原因で発病した。(He developed an illness due to heavy stress.)
初耳(はつみみ)
:something heard for the first time
それは初耳だね。(That’s news to me.)
果てる(はてる)
:to end, to die
戦(たたか)いは夜(よ)明(あ)けまで続(つづ)き、ついに果(は)てた。(The battle went on until dawn and finally ended.)
花弁(はなびら)
:petal
花弁が風に舞(ま)っている。(The petals are dancing in the wind.)
鈍る(にぶる)
:to become dull, to weaken
使わないと感(かん)覚(かく)が鈍ってしまう。(Your senses become dull if you don’t use them.)
入荷(にゅうか)
:arrival of goods
新製品が本(ほん)日(じつ)入荷しました。(The new products arrived today.)
認知症(にんちしょう)
:dementia
祖母は認知症を患(わずら)っている。(My grandmother suffers from dementia.)
寝入る(ねいる)
:to fall asleep
赤ちゃんが静かに寝入った。(The baby quietly fell asleep.)
念入り(ねんいり)
:careful, thorough
念入りに準備をして出かけた。(I went out after making thorough preparations.)
年功序列(ねんこうじょれつ)
:seniority system
その会社では年功序列が重(じゅう)視(し)されている。(That company values the seniority system.)
ノウハウ
:know-how, expertise
長年の経(けい)験(けん)で培(つちか)ったノウハウ。(Know-how cultivated through years of experience.)
逃す(のがす)
:to miss (an opportunity)
絶(ぜっ)好(こう)のチャンスを逃してしまった。(I missed a golden opportunity.)
親しい(したしい)
:intimate, close
彼とは親しい間(あいだ)柄(がら)だ。(I’m on close terms with him.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
派(は)
:faction, group
彼は保(ほ)守(しゅ)派(は)に属(ぞく)している。(He belongs to the conservative faction.)
剥げる(はげる)
:to peel off, to fade
壁(かべ)のペンキが剥げてきた。(The paint on the wall has started to peel.)
抜群(ばつぐん)
:outstanding, excellent
彼は抜群の記(き)憶(おく)力(りょく)を持っている。(He has an outstanding memory.)
果て(はて)
:the end, extremity
旅(たび)の果てに新しい自分を見つけた。(At the end of the journey, I found a new version of myself.)
華やか(はなやか)
:gorgeous, showy
パーティーはとても華やかだった。(The party was very glamorous.)
乏しい(とぼしい)
:scarce, lacking
彼の経(けい)験(けん)はまだ乏しい。(He still lacks experience.)
どん底(どんぞこ)
:rock bottom, the lowest point
人生のどん底を味(あじ)わった。(I hit rock bottom in life.)
慣らす(ならす)
:to accustom, to tame
新しい靴に足を慣らす。(Break in new shoes.)
馴れ馴れしい(なれなれしい)
:overly familiar, too friendly
初(しょ)対(たい)面(めん)なのに馴れ馴れしく話しかけてきた。(He talked to me too familiarly even though it was our first meeting.)
難色(なんしょく)
:disapproval, reluctance
上司はその提(てい)案(あん)に難色を示(しめ)した。(The boss showed reluctance toward the proposal.)
入賞(にゅうしょう)
:winning a prize
作品がコンテストで入賞した。(My work won a prize in the contest.)
破綻(はたん)
:breakdown, collapse
経(けい)営(えい)が破綻して会社が倒(とう)産(さん)した。(The business collapsed and the company went bankrupt.)
パトロール
:patrol
夜(や)間(かん)に警察がパトロールしている。(Police patrol at night.)
高が(たかが)
:only, merely
高がゲームだと思って侮(あなど)ってはいけない。(Don’t underestimate it just because it’s “only” a game.)
企む(たくらむ)
:to plot, to scheme
彼は陰(かげ)で何かを企んでいる。(He’s scheming something behind the scenes.)
断つ(たつ)
:to cut off, to sever
彼との関係を断つことにした。(I decided to cut ties with him.)
達者(たっしゃ)
:skilled, healthy
彼は英語が達者だ。(He is skilled in English.)
断然(だんぜん)
:by far, definitely
彼の案の方(ほう)が断然良い。(His idea is definitely better.)
探知(たんち)
:detection
レーダーで敵(てき)の位(い)置(ち)を探知した。(The radar detected the enemy’s position.)
実家(じっか)
:one’s parents’ home
週末に実(じっ)家(か)へ帰る予定です。(I plan to return to my parents’ home this weekend.)
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
着色(ちゃくしょく)
:coloring
この絵には鮮(あざ)やかな着色が施(ほどこ)されている。(This painting has vivid coloring.)
調達(ちょうたつ)
:procurement, obtaining
資(し)金(きん)を調達するのに苦(く)労(ろう)した。(It was difficult to procure the funds.)
調理(ちょうり)
:cooking, food preparation
母は和(わ)食(しょく)の調理が得意だ。(My mother is good at cooking Japanese food.)
陳列(ちんれつ)
:display, exhibition
商品がきれいに陳列されている。(The products are neatly displayed.)
仕える(つかえる)
:to serve (someone)
彼は長年王に仕えていた。(He served the king for many years.)
追及(ついきゅう)
:pursuit (of truth, responsibility)
責(せき)任(にん)の所(しょ)在(ざい)を追及する。(Pursue who is responsible.)
墜落(ついらく)
:crash (e.g. of an aircraft)
飛行機が山(さん)中(ちゅう)に墜落した。(The plane crashed in the mountains.)
釣られる(つられる)
:to be lured, to be enticed
彼女の笑(え)顔(がお)につられて私も笑(わら)った。(I was lured into smiling by her smile.)
天文(てんもん)
:astronomy
天文が好きで星(ほし)を観(かん)察(さつ)している。(I like astronomy and observe the stars.)
当人(とうにん)
:the person in question
当人に直(ちょく)接(せつ)聞いてください。(Please ask the person in question directly.)
当方(とうほう)
:we (formal), our side
当方としては異(い)議(ぎ)はありません。(Our side has no objections.)
同盟(どうめい)
:alliance
両(りょう)国(こく)は軍(ぐん)事(じ)同盟を結(むす)んでいる。(The two countries have formed a military alliance.)
綴じる(とじる)
:to bind, to fasten (papers)
資料を一(いっ)冊(さつ)に綴じる。(Bind the documents into one volume.)
特権(とっけん)
:privilege
特権を乱(らん)用(よう)するな。(Don’t abuse your privileges.)
土俵(どひょう)
:sumo ring; field of activity
その議論は土俵が違(ちが)う。(That discussion is out of context.)
捕らわれる(とらわれる)
:to be caught, to be trapped (by an idea or feeling)
固(こ)定(てい)観念に捕らわれてはいけない。(Don’t be trapped by stereotypes.)
取り扱い(とりあつかい)
:handling, treatment
この機械は取り扱いに注意が必要だ。(This machine requires careful handling.)
投げる(なげる)
:to throw
ボールを力(ちから)いっぱい投げた。(I threw the ball as hard as I could.)
品物(しなもの)
:goods, items
品物の品(ひん)質(しつ)がとても良い。(The quality of the goods is very good.)
確り(しっかり)
:firmly, properly, reliably
彼は確り者だ。(He is a reliable person.)
100#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
何だか (なんだか)
: somehow, for some reason
何だか今日は気(き)分(ぶん)がいい。(Somehow, I feel good today.)
如実 (にょじつ)
: vividly, clearly
結(けっ)果(か)が如実に現(あらわ)れた。(The results clearly showed.)
年長 (ねんちょう)
: older, senior
彼は私より年長だ。(He is older than me.)
濃密 (のうみつ)
: dense, rich, intense
濃密な時間を過(す)ごした。(I had an intense and fulfilling time.)
バージョンアップ
: version upgrade
ソフトをバージョンアップした。(I upgraded the software version.)
廃棄 (はいき)
: disposal, discarding
古い書類を廃棄した。(The old documents were disposed of.)
敗北 (はいぼく)
: defeat
試合で敗北を喫した。(We suffered a defeat in the match.)
捗る (はかどる)
: to make progress
新しいパソコンのおかげで作業が捗っている。(Thanks to the new computer, my tasks are progressing well.)
破棄 (はき)
: cancellation, annulment, destruction
契(けい)約(やく)は破棄された。(The contract was annulled.)
漠然 (ばくぜん)
: vague, hazy
将(しょう)来(らい)に漠然とした不(ふ)安(あん)を感じる。(I feel vaguely anxious about the future.)
恥じる (はじる)
: to feel ashamed
自分の行(こう)動(どう)を恥じている。(I’m ashamed of my actions.)
抜粋 (ばっすい)
: excerpt, extract
本の一部を抜粋して紹(しょう)介(かい)する。(I’ll introduce an excerpt from the book.)
離れ離れ (はなればなれ)
: separated, apart
戦(せん)争(そう)で家族が離れ離れになった。(The family was separated by the war.)
転任 (てんにん)
: transfer (to a new post)
東京支社に転任になった。(I was transferred to the Tokyo branch.)
同意 (どうい)
: agreement, consent
提案に同意します。(I agree with the proposal.)
統合 (とうごう)
: integration, unification
部(ぶ)門(もん)を統合する計(けい)画(かく)がある。(There are plans to integrate departments.)
投じる (とうじる)
: to cast (a vote), to invest
政(せい)策(さく)に反(はん)対(たい)票(ひょう)を投じた。(I cast a vote against the policy.)
到達 (とうたつ)
: arrival, reaching
山(さん)頂(ちょう)に到達した。(We reached the summit.)
逃亡 (とうぼう)
: escape, flight
囚(しゅう)人(じん)が逃亡した。(The prisoner escaped.)
支度 (したく)
: preparation, getting ready
出(しゅっ)発(ぱつ)の支度をしている。(I’m getting ready to leave.)
101#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
堂々 (どうどう)
: confidently, dignified
彼は堂々とスピーチした。(He gave his speech confidently.)
土砂 (どしゃ)
: earth and sand, sediment
大雨で土(ど)砂(しゃ)崩(くず)れが発(はっ)生(せい)した。(A landslide occurred due to the heavy rain.)
取り立てる (とりたてる)
: to collect (debts), to emphasize
家(や)賃(ちん)を取り立てに来た。(He came to collect the rent.)
取り寄せる (とりよせる)
: to order and have something sent
カタログから商品を取り寄せた。(I ordered the product from the catalog.)
名残惜しい (なごりおしい)
: hard to say goodbye, reluctant to part
旅(たび)の終わりが名残惜しい。(I’m reluctant for the trip to end.)
何ら (なんら)
: in any way (with negation)
何ら問題はない。(There’s no problem at all.)
値切る (ねぎる)
: to haggle, to bargain
店で値(ね)段(だん)を値切った。(I bargained over the price at the store.)
念願 (ねんがん)
: long-cherished desire
念願のマイホームを手に入れた。(I got the home I had long dreamed of.)
軒並み (のきなみ)
: every house, all across the board
店が軒並み閉(へい)店(てん)していた。(All the shops were closed.)
背後 (はいご)
: behind, rear
誰かが背後に立っていた。(Someone was standing behind me.)
映える (はえる)
: to shine, to look good
赤いドレスがよく映えている。(The red dress looks stunning.)
薄弱 (はくじゃく)
: weak, feeble
彼の主(しゅ)張(ちょう)には薄弱な点(てん)がある。(His argument has weak points.)
破損 (はそん)
: damage
荷物が破損していた。(The package was damaged.)
幅広い (はばひろい)
: wide-ranging
幅広い知(ち)識(しき)が必要だ。(Wide-ranging knowledge is necessary.)
留める (とどめる)
: to retain, to stop, to fasten
記(き)憶(おく)に留めておく。(I’ll keep it in mind.)
途方もない (とほうもない)
: outrageous, tremendous
途方もない金(きん)額(がく)だった。(It was an outrageous amount of money.)
滑らか (なめらか)
: smooth
肌(はだ)が滑らかになった。(My skin became smooth.)
邪魔 (じゃま)
: hindrance, interruption
勉強中に邪魔された。(I was interrupted while studying.)
春節 (しゅんせつ)
: Chinese New Year (Spring Festival)
春節は家族と過ごします。(We spend the Spring Festival with family.)
主婦 (しゅふ)
: housewife
彼女は専(せん)業(ぎょう)主婦です。(She is a full-time housewife.)
102#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
慣れ (なれ)
: habituation, getting used to
新しい環境にもすぐに慣れが生(しょう)じた。(I quickly got used to the new environment.)
染みる(しみる)
: to soak into
雨が服に染みんで冷たかった。(The rain soaked into my clothes and felt cold.)
妬む (ねたむ)
: to envy, to be jealous
彼の成功を妬む人もいる。(Some people envy his success.)
熱意 (ねつい)
: enthusiasm, zeal
面(めん)接(せつ)で彼の熱意が伝(つた)わってきた。(His enthusiasm came through during the interview.)
年賀 (ねんが)
: New Year’s greetings
年(ねん)賀(が)状(じょう)を出(だ)し忘(わす)れた。(I forgot to send New Year’s cards.)
飲み込む (のみこむ)
: to swallow, to understand
彼は状(じょう)況(きょう)をすぐに飲み込んだ。(He quickly grasped the situation.)
波及 (はきゅう)
: spread, ripple effect
不(ふ)景(けい)気(き)の影(えい)響(きょう)が他(た)業(ぎょう)界(かい)にも波及した。(The recession’s effects rippled into other industries.)
白状 (はくじょう)
: confession
彼はついに罪(つみ)を白状した。(He finally confessed his crime.)
恥らう (はじらう)
: to be shy, to blush
恥らうように微(ほほ)笑(え)んだ。(She smiled with a blush.)
ぱてる
: to get tired or mentally exhausted (colloquial)
一日中働(はたら)いてぱてた。(I worked all day and I’m wiped out.)
脱する (だっする)
: to escape, to get out
危(き)機(き)を脱する方法を考える。(We’re thinking of a way to escape the crisis.)
辿る (たどる)
: to follow (a path), to trace
小(こ)道(みち)を辿って山(さん)頂(ちょう)に着いた。(We followed the trail and reached the summit.)
ダビング
: dubbing (copying media)
映画をDVDにダビングした。(I dubbed the movie onto a DVD.)
断行 (だんこう)
: enforcement, decisive action
政府は改(かい)革(かく)を断行した。(The government enforced the reforms decisively.)
知的 (ちてき)
: intellectual
彼はとても知的な印(いん)象(しょう)を与(あた)える。(He gives a very intellectual impression.)
着手 (ちゃくしゅ)
: start, commencement
新プロジェクトに着手した。(We started the new project.)
着目 (ちゃくもく)
: attention, focusing on
コスト削(さく)減(げん)に着目した提(てい)案(あん)だ。(This is a proposal focusing on cost reduction.)
沈没 (ちんぼつ)
: sinking
船(ふね)が嵐(あらし)で沈没した。(The ship sank in the storm.)
突き出す (つきだす)
: to thrust out, to push forward
顔を窓から突き出した。(He stuck his head out the window.)
受話器 (じゅわき)
: telephone receiver
受話器を取ったが、誰もいなかった。(I picked up the receiver, but no one was there.)
103#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
継ぐ (つぐ)
: to inherit, to succeed
彼は父の事(じ)業(ぎょう)を継いだ。(He inherited his father’s business.)
連なる (つらなる)
: to extend, to be lined up
山々が連なって見える。(The mountains stretch out in a row.)
貫く (つらぬく)
: to pierce through, to persist
自分の信(しん)念(ねん)を貫いた。(He stuck to his beliefs.)
訂正 (ていせい)
: correction, revision
間(ま)違(ちが)いを訂正してください。(Please correct the mistake.)
適応 (てきおう)
: adaptation
新しい環境への適応が早い。(He adapts quickly to new environments.)
てきばき
: promptly, efficiently
彼はてきばきと仕事をこなす。(He handles his work efficiently.)
盗作 (とうさく)
: plagiarism
その論文は盗作と判(はん)明(めい)した。(The paper was found to be plagiarized.)
同調 (どうちょう)
: agreement, sympathy
彼の意見に同調する人が多い。(Many people agree with his opinion.)
時折 (ときおり)
: occasionally
時折昔のことを思い出す。(I occasionally think of the past.)
土手 (どて)
: embankment, levee
川の土手を散歩する。(I take a walk along the river embankment.)
内緒 (ないしょ)
: secret
これは内緒の話だよ。(This is a secret, okay?)
生々しい (なまなましい)
: vivid, graphic
事(じ)故(こ)の様(よう)子(す)を生々しく語(かた)った。(He described the accident in vivid detail.)
根回し (ねまわし)
: groundwork, behind-the-scenes negotiation
会議の前に根回しをしておく。(Do some groundwork before the meeting.)
念 (ねん)
: thought, concern, care
念には念を入れる。(Better safe than sorry.)
背景 (はいけい)
: background
事件の背景を調(ちょう)査(さ)する。(Investigate the background of the incident.)
敗戦 (はいせん)
: defeat in war
第(だい)二(に)次(じ)世(せ)界(かい)大(たい)戦(せん)の敗戦。(Defeat in World War II.)
破局 (はきょく)
: breakup, catastrophe
二人は破局を迎えた。(The couple broke up.)
禿げる (はげる)
: to go bald
彼は最近少し禿げてきた。(He’s been losing some hair lately.)
憚る (はばかる)
: to hesitate, to be hindered
人(ひと)目(め)を憚らず泣(な)いた。(She cried without regard for others.)
少子化 (しょうしか)
: declining birthrate
少子化が社会問題となっている。(The declining birthrate has become a social issue.)
104#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
出番 (でばん)
: one’s turn, opportunity to act
ついに私の出番が来た。(Finally, it was my turn.)
転嫁 (てんか)
: shifting (blame/responsibility)
責任を他人に転嫁するな。(Don’t shift the blame onto others.)
添削 (てんさく)
: correction (especially of writing)
先生に作文を添削してもらった。(The teacher corrected my essay.)
投下 (とうか)
: dropping (e.g., bombs, investment)
爆(ばく)弾(だん)が投下された。(Bombs were dropped.)
動向 (どうこう)
: trend, movement
市場の動向を注(ちゅう)視(し)している。(We are watching market trends closely.)
道場 (どうじょう)
: dojo (training hall for martial arts)
彼は毎週道場で稽(けい)古(こ)をしている。(He trains at the dojo every week.)
統制 (とうせい)
: control, regulation
政府は物(ぶっ)価(か)を統制した。(The government controlled prices.)
登録 (とうろく)
: registration
サイトに登録する。(Register on the website.)
遠回り (とおまわり)
: detour, roundabout way
遠回りして帰った。(I took a detour on the way home.)
説く (とく)
: to explain, to advocate
彼は平(へい)和(わ)の重要性を説(と)いた。(He advocated the importance of peace.)
情け深い (なさけぶかい)
: compassionate, kind-hearted
彼は情け深い人だ。(He is a compassionate person.)
詰る (なじる)
: to blame, to reproach
彼女は私の失(しっ)敗(ぱい)を詰った。(She reproached me for my mistake.)
憎しみ (にくしみ)
: hatred
彼の目には憎しみがこもっていた。(His eyes were filled with hatred.)
担う (になう)
: to bear (a burden), to shoulder
若(わか)者(もの)が将(しょう)来(らい)を担っている。(Young people shoulder the future.)
入手 (にゅうしゅ)
: acquisition, obtaining
新しい情(じょう)報(ほう)を入手した。(I obtained new information.)
熱弁 (ねつべん)
: passionate speech
彼は会議で熱弁を振(ふ)るった。(He gave a passionate speech at the meeting.)
配布 (はいふ)
: distribution
チラシが駅前で配布された。(Flyers were distributed in front of the station.)
計り知れない (はかりしれない)
: immeasurable
その影(えい)響(きょう)は計り知れない。(The impact is immeasurable.)
承知 (しょうち)
: consent, knowledge
その件は承知しました。(I’ve understood the matter.)
食卓 (しょくたく)
: dining table
家族で食卓を囲(かこ)む。(We gather around the dining table as a family.)
105#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
歯止め (はどめ)
: brake, check, restraint
物(ぶっ)価(か)の上(じょう)昇(しょう)に歯止めがかからない。(There is no stopping the rise in prices.)
閉じこもる (とじこもる)
: to shut oneself in
試験前は図書館に閉じこもって勉強した。(Before the exam, I secluded myself in the library to study.)
富む (とむ)
: to be rich in, to be wealthy
この国は資(し)源(げん)に富んでいる。(This country is rich in resources.)
取り除く (とりのぞく)
: to remove, eliminate
障(しょう)害(がい)を取り除く。(Remove obstacles.)
とんとん拍子 (とんとんびょうし)
: smoothly, without a hitch
交(こう)渉(しょう)はとんとん拍子に進んだ。(The negotiations proceeded smoothly.)
乃至 (ないし)
: from…to, or
会議は午後2時乃至4時の間に行(おこな)われます。(The meeting will be held between 2 p.m. and 4 p.m.)
馴染む (なじむ)
: to get used to, to adapt
新しい職場にすぐ馴染んだ。(I quickly got used to my new workplace.)
似たり寄ったり (にたりよったり)
: much of a muchness, nearly the same
どの案も似たり寄ったりだ。(All the proposals are more or less the same.)
任命 (にんめい)
: appointment, nomination
彼は部長に任命された。(He was appointed as the department head.)
妬ましい (ねたましい)
: jealous, envious
彼の成功が妬ましい。(I’m envious of his success.)
強請る (ねだる)
: to beg, to pester
子供がお菓子を強請ってきた。(The child pestered me for sweets.)
乗っ取る (のっとる)
: to hijack, take over
飛行機がテロリストに乗っ取られた。(The plane was hijacked by terrorists.)
爆破 (ばくは)
: explosion, blowing up
ビルが爆破された。(The building was blown up.)
追究 (ついきゅう)
: pursuit (of truth, meaning)
真(しん)理(り)の追究を続けている。(We continue to pursue the truth.)
痛感 (つうかん)
: keen realization
自分の力(ちから)不(ぶ)足(そく)を痛感した。(I keenly felt my lack of ability.)
通念 (つうねん)
: conventional wisdom
それは通念にとらわれた考えだ。(That idea is bound by conventional wisdom.)
償い (つぐない)
: atonement, compensation
彼は罪(つみ)の償いをしようとしている。(He is trying to atone for his crime.)
提示 (ていじ)
: presentation, showing
身(み)分(ぶん)証(しょう)の提示を求(もと)められた。(I was asked to show my ID.)
出向 (しゅっこう)
: temporary transfer (to another company or department)
本社から子(こ)会(がい)社(しゃ)に出向している。(He is temporarily assigned from the head office to a subsidiary.)
106#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
踏襲 (とうしゅう)
: following (precedent, policy)
前(ぜん)任(にん)者(しゃ)の方(ほう)針(しん)を踏襲する。(We will follow the predecessor’s policy.)
統率 (とうそつ)
: leadership, command
彼は部(ぶ)下(か)をうまく統率している。(He leads his subordinates effectively.)
当分 (とうぶん)
: for the time being
当分は様(よう)子(す)を見ることにしよう。(Let’s wait and see for the time being.)
道理で (どうりで)
: no wonder, that’s why
道理で静かだと思ったよ。(No wonder it was so quiet.)
討論 (とうろん)
: debate, discussion
環境問題について討論した。(We had a debate on environmental issues.)
咎める (とがめる)
: to blame, to reproach
彼は私の失(しつ)言(げん)を咎めた。(He blamed me for my slip of the tongue.)
特産 (とくさん)
: local specialty
北海道(ほっかいどう)の特産は海(かい)産(さん)物(ぶつ)だ。(Hokkaido’s specialty is seafood.)
土台 (どだい)
: foundation, base
家(いえ)の土台がしっかりしている。(The house has a solid foundation.)
情けない (なさけない)
: pathetic, shameful
自分のミスに情けなくなった。(I felt ashamed of my mistake.)
生臭い (なまぐさい)
: smelling of raw fish or meat; fishy (figurative too)
生臭い話は苦(にが)手(て)だ。(I’m uncomfortable with shady talk.)
忍耐力 (にんたいりょく)
: perseverance, patience
忍耐力が試(ため)される仕事だ。(This job tests your patience.)
ねじ回し (ねじまわし)
: screwdriver
ねじ回しで棚(たな)を組(く)み立(た)てた。(I assembled the shelf with a screwdriver.)
粘り強い (ねばりづよい)
: persistent, tenacious
粘り強く交(こう)渉(しょう)を続けた。(We continued negotiations tenaciously.)
納品 (のうひん)
: delivery (of goods)
注文の品(しな)を納品しました。(The ordered items have been delivered.)
逃れる (のがれる)
: to escape, avoid
責任を逃れることはできない。(You can’t escape responsibility.)
把握 (はあく)
: grasp, understanding
状(じょう)況(きょう)を正(ただ)しく把握する。(Accurately grasp the situation.)
場当たり (ばあたり)
: ad hoc, haphazard
場当たり的な対(たい)応(おう)は問題を悪(あっ)化(か)させる。(Haphazard measures worsen the problem.)
配給 (はいきゅう)
: distribution, rationing
戦(せん)時(じ)中(ちゅう)は食(しょく)料(りょう)が配給された。(Food was rationed during the war.)
知り合い (しりあい)
: acquaintance
彼は私の知り合いです。(He’s an acquaintance of mine.)
姿 (すがた)
: appearance, figure
彼の姿が見えなくなった。(His figure disappeared from view.)
107#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
配線 (はいせん)
: wiring
古い家の配線を調べる必要がある。(We need to inspect the wiring of the old house.)
配付 (はいふ)
: distribution (of documents, etc.)
プリントを全員に配付してください。(Please distribute the handouts to everyone.)
諮る (はかる)
: to consult, to deliberate
この問題は委(い)員(いん)会(かい)に諮るべきだ。(This issue should be discussed with the committee.)
励む (はげむ)
: to strive, to work hard
試験に向(む)けて勉強に励んでいる。(I’m working hard to prepare for the exam.)
発育 (はついく)
: growth, development (physical)
子供の発育には栄(えい)養(よう)が重要だ。(Nutrition is important for a child’s development.)
発注 (はっちゅう)
: ordering (goods, etc.)
商(しょう)品(ひん)を100個発注した。(We ordered 100 units of the product.)
バッド
: bat (as in baseball bat)
彼はバッドを振(ふ)るのが得意だ。(He’s good at swinging a bat.)
腹が立つ (はらがたつ)
: to get angry
あんな言い方をされて腹が立った。(I got angry at the way he spoke to me.)
孕む (はらむ)
: to become pregnant; to contain (danger, etc.)
彼女は命を孕んでいる。(She is pregnant.)
その計(けい)画(かく)にはリスクが孕んでいる。(The plan contains potential risks.)
張り合い (はりあい)
: motivation, competitiveness
張り合いのある仕(し)事(ごと)だ。(It’s a motivating job.)
張る (はる)
: to stretch, to put up (a tent, poster, etc.)
壁(かべ)にポスターを張る。(Put up a poster on the wall.)
晴らす (はらす)
: to clear away (doubts, stress, etc.)
試合で勝って悔(くや)しさを晴らした。(I cleared my frustration by winning the match.)
原っぱ (はらっぱ)
: open field
子供たちが原っぱで遊んでいる。(Children are playing in the open field.)
早いところ (はやいところ)
: quickly, as soon as possible
早いところ返(へん)事(じ)をください。(Please respond as soon as possible.)
張り紙 (はりがみ)
: paper notice, poster
掲(けい)示(じ)板(ばん)に張り紙がしてある。(There’s a notice posted on the bulletin board.)
生やす (はやす)
: to grow (beard, plants, etc.)
ひげを生やしている。(He’s growing a beard.)
腹立たしい (はらだたしい)
: irritating, annoying
無(む)責(せき)任(にん)な態度が腹立たしい。(His irresponsible attitude is infuriating.)
バリアフリー
: barrier-free (accessible)
この駅はバリアフリー対応です。(This station is accessible.)
腫れる (はれる)
: to swell
転(ころ)んで足が腫れた。(My foot swelled after falling.)
少なくとも (すくなくとも)
: at least
少なくとも一回は挑(ちょう)戦(せん)すべきだ。(You should try at least once.)
108#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
晴れ渡る (はれわたる)
: to be perfectly clear (sky)
空が晴れ渡って気持ちがいい。(The sky is perfectly clear, and it feels great.)
控える (ひかえる)
: to refrain; to be waiting; to be coming up
甘い物を控えている。(I’m refraining from sweets.)
会場の外に控えている。(I’m waiting outside the venue.)
ばれる
: to be exposed (a secret or lie)
嘘がばれた。(My lie was found out.)
半端 (はんぱ)
: odd, incomplete, not whole
半端な量では足りない。(An odd amount won’t be enough.)
反響 (はんきょう)
: echo; reaction
映画は大きな反響を呼んだ。(The movie received a huge response.)
晴れ晴れしい (はればれしい)
: bright, cheerful
晴れ晴れしい気持ちで出(しゅっ)発(ぱつ)した。(I set off feeling cheerful and refreshed.)
半製品 (はんせいひん)
: semi-finished product
半製品を完成品に仕(し)上(あ)げる。(We finish semi-finished products into final ones.)
反感 (はんかん)
: antipathy, hostility
彼の態(たい)度(ど)は反感を買った。(His attitude drew hostility.)
遥か (はるか)
: far away, distant
遥か遠(とお)くに山が見える。(You can see mountains far in the distance.)
パワー
: power
若(わか)者(もの)のパワーに圧(あっ)倒(とう)された。(I was overwhelmed by the energy of the youth.)
反乱 (はんらん)
: rebellion, revolt
軍(ぐん)の反乱が起(お)きた。(A military revolt broke out.)
腫れ上がる (はれあがる)
: to swell up badly
虫(むし)に刺(さ)された所が腫れ上がった。(The area where I was bitten swelled up badly.)
販路 (はんろ)
: sales channel, market
新しい販路を開(かい)拓(たく)する。(We’re developing new sales channels.)
控え室 (ひかえしつ)
: waiting room
出(で)番(ばん)まで控え室で待つ。(Wait in the waiting room until your turn.)
伴奏 (ばんそう)
: musical accompaniment
ピアノの伴奏で歌う。(Sing with piano accompaniment.)
万人 (ばんにん)
: everyone, all people
万人に好(す)かれる作品。(A work that everyone likes.)
控えめ (ひかえめ)
: moderate, reserved
控えめな性(せい)格(かく)の人です。(He is a modest person.)
随分 (ずいぶん)
: very, considerably
随分寒くなったね。(It’s gotten quite cold.)
滑る (すべる)
: to slip, slide; to blunder
氷(こおり)の上で滑った。(I slipped on the ice.)
冗(じょう)談(だん)が滑った。(My joke fell flat.)
109#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
繁盛 (はんじょう)
: prosperity, thriving (usually of a business)
この店はいつも繁盛している。(This store is always busy and thriving.)
反応 (はんのう)
: reaction, response
彼の冗(じょう)談(だん)に誰も反応しなかった。(No one reacted to his joke.)
恨 (うらみ)
: grudge, resentment
彼に深い恨みを抱(いだ)いている。(I hold a deep grudge against him.)
反発 (はんぱつ)
: repulsion, backlash, rebound
若者たちは新しい規(き)則(そく)に反発した。(The youth rebelled against the new rules.)
氾濫 (はんらん)
: flooding; overflowing (also figurative)
大雨で川が氾濫した。(The river overflowed due to heavy rain.)
反則 (はんそく)
: foul, rule violation
サッカーで反則を取られた。(He was penalized for a foul in soccer.)
日陰 (ひかげ)
: shade, shadow
木(こ)の下(した)の日陰で休む。(Rest in the shade under the tree.)
悲観 (ひかん)
: pessimism
将来を悲観してはいけない。(Don’t be pessimistic about the future.)
引け目 (ひけめ)
: sense of inferiority
学(がく)歴(れき)に引け目を感じている。(He feels inferior due to his education background.)
ビジョン
: vision, long-term perspective
明(めい)確(かく)なビジョンを持って行動する。(Act with a clear vision.)
比する (ひする)
: to compare
彼の才能はプロにも比する。(His talent rivals that of professionals.)
引き取る (ひきとる)
: to take into one’s care, to receive
店に商品を引き取りに行く。(Go to the store to pick up the item.)
率いる (ひきいる)
: to lead, to command
彼はチームを率いて優(ゆう)勝(しょう)した。(He led the team to victory.)
びくとも
: not flinch a bit, unaffected (used with negative)
その犬は雷(かみなり)にもびくともしなかった。(The dog didn’t flinch even at the thunder.)
歪む (ゆがむ)
: to warp, be distorted (literal or emotional)
彼の心(こころ)は嫉(しっ)妬(と)で歪んでいた。(His heart was warped by jealousy.)
浸る (ひたる)
: to be immersed in (liquid/emotion)
過(か)去(こ)の思い出に浸る。(Immerse oneself in past memories.)
引きずる (ひきずる)
: to drag along; to dwell on
昔(むかし)の失(しっ)敗(ぱい)を引きずっている。(He is still dwelling on past failures.)
潜む (ひそむ)
: to lurk, to lie hidden
危険が潜んでいる。(Danger is lurking.)
済む (すむ)
: to be finished; to suffice
謝(あやま)れば済(す)む問題ではない。(This isn’t a problem you can fix just by apologizing.)
捨てる (すてる)
: to throw away
ゴミを外に捨てた。(I threw the trash outside.)
110#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
引き継ぐ (ひきつぐ)
: to take over, to inherit
彼は父の会社を引き継いだ。(He took over his father’s company.)
否決 (ひけつ)
: rejection, disapproval
提案は会議で否決された。(The proposal was rejected at the meeting.)
浸す (ひたす)
: to soak, to dip
布(ぬの)を水に浸した。(I soaked the cloth in water.)
必修 (ひっしゅう)
: required (course)
この授業は必修科(か)目(もく)です。(This course is mandatory.)
必然 (ひつぜん)
: inevitable, necessity
成功は努力の必然の結(けっ)果(か)だ。(Success is the inevitable result of effort.)
日照り (ひでり)
: drought
長い日照りで作(さく)物(もつ)が枯(か)れた。(The crops withered due to the long drought.)
引っかく (ひっかく)
: to scratch
猫に手を引っかかれた。(I was scratched by a cat.)
非常勤 (ひじょうきん)
: part-time (esp. job or worker)
彼は非常勤講(こう)師(し)として働(はたら)いている。(He works as a part-time lecturer.)
人影 (ひとかげ)
: figure of a person
遠(とお)くに人影が見えた。(I saw a figure in the distance.)
一息 (ひといき)
: a breath, a short rest
一息ついてから作(さ)業(ぎょう)を再(さい)開(かい)した。(I took a short break before continuing the work.)
人柄 (ひとがら)
: personality, character
彼の人柄はとても穏(おだ)やかだ。(He has a very gentle personality.)
ひと括り (ひとくくり)
: treating as one group
世(せ)代(だい)でひと括りにすべきではない。(You shouldn’t lump people together by generation.)
一頃 (ひところ)
: once, formerly
一頃は毎日運動していた。(I used to exercise every day.)
一目ぼれ (ひとめぼれ)
: love at first sight
彼女に一目ぼれした。(I fell in love with her at first sight.)
人質 (ひとじち)
: hostage
犯人は人質を取って逃(とう)走(そう)した。(The criminal took a hostage and fled.)
人並み (ひとなみ)
: average, ordinary
私も人並みに幸(しあわ)せになりたい。(I want to be happy like everyone else.)
人任せ (ひとまかせ)
: leaving to others
仕事を人任せにしてはいけない。(You shouldn’t leave your work to others.)
砂 (すな)
: sand
砂(すな)浜(はま)で貝(かい)を拾(ひろ)った。(I picked up shells on the sandy beach.)
咳 (せき)
: cough
咳が止まらない。(I can’t stop coughing.)
精神 (せいしん)
: mind, spirit
精神的な強(つよ)さが大切だ。(Mental strength is important.)
111#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
非難 (ひなん)
: criticism, blame
彼の発(はつ)言(げん)は多くの非難を浴(あ)びた。(His statement drew a lot of criticism.)
日取り (ひどり)
: fixed date, appointed day
結婚式の日取りが決まった。(The wedding date has been decided.)
平たい (ひらたい)
: flat, even
この石(いし)は表(ひょう)面(めん)が平たい。(This stone has a flat surface.)
一人ぼっち (ひとりぼっち)
: all alone, lonely
彼は外国で一人ぼっちの生(せい)活(かつ)をしている。(He lives all alone in a foreign country.)
秘める (ひめる)
: to keep secret, to hide (emotion, intent)
彼女は胸(むね)に夢を秘めていた。(She kept her dreams hidden in her heart.)
日向 (ひなた)
: sunny place, in the sun
猫が日向で昼(ひる)寝(ね)している。(The cat is napping in the sun.)
氷河期 (ひょうがき)
: ice age
氷河期には多くの動物が絶(ぜつ)滅(めつ)した。(Many animals went extinct during the ice age.)
独り身 (ひとりみ)
: single, unmarried person
彼はまだ独り身だ。(He is still single.)
悲鳴 (ひめい)
: scream, shriek
驚(おどろ)いて悲鳴を上げた。(She let out a scream in surprise.)
避難 (ひなん)
: evacuation, taking refuge
台風が来(く)る前に避難した。(We evacuated before the typhoon came.)
表する (ひょうする)
: to express, to show (formal/literary)
感謝の気持ちを言(こと)葉(ば)で表した。(I expressed my gratitude in words.)
病棟 (びょうとう)
: hospital ward
彼は集(しゅう)中(ちゅう)治(ち)療(りょう)の病棟に入(はい)っている。(He is in the intensive care unit.)
閃く (ひらめく)
: to flash, to occur (a thought/idea)
名案が閃いた。(A great idea suddenly came to me.)
微量 (びりょう)
: minute amount, trace
微量の毒(どく)が検(けん)出(しゅつ)された。(A trace amount of poison was detected.)
疲労 (ひろう)
: fatigue
激(はげ)しい運動で疲労がたまった。(Fatigue built up due to intense exercise.)
貧弱 (ひんじゃく)
: poor, meager, weak
彼の知(ち)識(しき)は貧弱だ。(His knowledge is poor.)
貧血 (ひんけつ)
: anemia
彼女は貧血で倒(たお)れた。(She fainted due to anemia.)
非力 (ひりき)
: powerless, weak
私はこの問題に対して非力です。(I feel powerless against this problem.)
無愛想 (ぶあいそう)
: unsociable, blunt
彼は無愛想な態(たい)度(ど)を取った。(He acted in a blunt manner.)
世話 (せわ)
: care, help
子どもの世話をするのは大変だ。(Taking care of children is tough.)
112#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
ピンチ
: crisis, tough situation
試合の終(しゅう)盤(ばん)でピンチを迎えた。(We faced a crisis in the final stage of the match.)
貧乏 (びんぼう)
: poverty, poor
学生時(じ)代(だい)はとても貧乏だった。(I was very poor during my student years.)
瀕する (ひんする)
: to be on the verge of
彼の命(いのち)は危(き)機(き)に瀕している。(His life is on the verge of danger.)
不案内 (ふあんない)
: unfamiliarity, ignorance (of a place/topic)
この地域には不案内です。(I’m unfamiliar with this area.)
頻繁 (ひんぱん)
: frequent
頻繁にメールをチェックしている。(I check my emails frequently.)
不意 (ふい)
: sudden, unexpected
不意の質問に答えられなかった。(I couldn’t answer the sudden question.)
封鎖 (ふうさ)
: blockade, lockdown
警察が現(げん)場(ば)を封鎖した。(The police blocked off the scene.)
不得手 (ふえて)
: poor at, weak point
彼は数(すう)学(がく)が不得手だ。(He’s not good at math.)
不穏 (ふおん)
: disturbing, uneasy
不穏な空(くう)気(き)が漂(ただよ)っていた。(There was a tense atmosphere.)
不可避 (ふかひ)
: unavoidable
災(さい)害(がい)の発(はっ)生(せい)は不可避だった。(The disaster was unavoidable.)
覆面 (ふくめん)
: mask, disguise
覆面をした強(ごう)盗(とう)が現(あらわ)れた。(A masked robber appeared.)
風俗 (ふうぞく)
: customs, manners (can also mean sex industry)
江(え)戸(ど)時代の風俗を研究する。(Study the customs of the Edo period.)
深み (ふかみ)
: depth, profundity
彼の演(えん)技(ぎ)には深(ふか)みがある。(His acting has depth.)
不吉 (ふきつ)
: ominous, unlucky
黒(くろ)猫(ねこ)は不吉の象(しょう)徴(ちょう)とされる。(Black cats are considered a symbol of bad luck.)
不可解 (ふかかい)
: incomprehensible, puzzling
彼の行動は不可解だった。(His behavior was puzzling.)
複合 (ふくごう)
: combination, composite
複合施(し)設(せつ)が建(けん)設(せつ)中(ちゅう)だ。(A multi-purpose facility is under construction.)
福利 (ふくり)
: welfare, well-being
社員の福(ふく)利(り)厚(こう)生(せい)が充(じゅう)実(じつ)している。(Employee welfare is well provided.)
副作用 (ふくさよう)
: side effect
この薬には副作用がある。(This medicine has side effects.)
扇風機 (せんぷうき)
: electric fan
夏は扇風機が欠(か)かせない。(Fans are essential in the summer.)
早退 (そうたい)
: leaving early (from work/school)
頭(ず)痛(つう)がひどくて早退した。(I left early because of a bad headache.)
113#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
服する (ふくする)
: to comply with, to submit to
彼は会社の方(ほう)針(しん)に服した。(He complied with the company’s policy.)
富豪 (ふごう)
: wealthy person, millionaire
彼は若(わか)くして富豪になった。(He became a millionaire at a young age.)
耽る (ふける)
: to be absorbed in
読(どく)書(しょ)に耽って一日が過(す)ぎた。(The whole day passed while I was absorbed in reading.)
負債 (ふさい)
: debt, liabilities
負債を減(へ)らすために節(せつ)約(やく)している。(I’m saving money to reduce my debts.)
不治 (ふじ)
: incurable
その病気は不治のものとされている。(That disease is considered incurable.)
布告 (ふこく)
: proclamation
新しい法律が政府によって布告された。(A new law was proclaimed by the government.)
不振 (ふしん)
: stagnation, slump
経(けい)営(えい)が不振に陥(おちい)っている。(The business is in a slump.)
不在 (ふざい)
: absence
彼は今、不在です。(He is not here right now.)
不順 (ふじゅん)
: irregularity, unseasonableness
天(てん)候(こう)が不順で作(さく)物(もつ)が育(そだ)たない。(The crops aren’t growing due to unseasonable weather.)
無遠慮 (ぶえんりょ)
: blunt, rude
彼は無遠慮な物(もの)言(い)いをした。(He spoke bluntly.)
不審 (ふしん)
: suspicious
不審な人(じん)物(ぶつ)が周(しゅう)囲(い)をうろついていた。(A suspicious person was loitering nearby.)
侮辱 (ぶじょく)
: insult
彼は公(おおやけ)の場(ば)で侮辱された。(He was insulted in public.)
不信感 (ふしんかん)
: distrust
彼に対する不信感が広(ひろ)がっている。(Distrust toward him is spreading.)
復旧 (ふっきゅう)
: restoration, recovery
電(でん)力(りょく)の復旧には数時間かかる。(It will take several hours to restore the electricity.)
不調 (ふちょう)
: bad condition
最近、体の不調が続いている。(I’ve been feeling unwell lately.)
普段着 (ふだんぎ)
: casual clothes
今日は普段着で来てください。(Please come in casual clothes today.)
物件費 (ぶっけんひ)
: property expenses, material costs
新しい設(せつ)備(び)の導(どう)入(にゅう)には物件費がかかる。(Introducing new equipment incurs property/material costs.)
物議 (ぶつぎ)
: public discussion, controversy
その発(はつ)言(げん)は物議を醸(かも)した。(That remark caused controversy.)
不摂生 (ふせっせい)
: neglect of health
不摂生が原因で病気になった。(I became ill due to neglecting my health.)
育てる (そだてる)
: to raise, to bring up
両親が私を大切に育ててくれた。(My parents raised me with great care.)
114#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
伏せる (ふせる)
: to lie face down, to hide
爆(ばく)発(はつ)音(おん)を聞いて彼は頭(あたま)を伏せた。(He ducked his head when he heard the explosion.)
物色 (ぶっしょく)
: to look for, to search for
犯人は逃(とう)走(そう)用(よう)の車を物色していた。(The suspect was searching for a getaway car.)
復活 (ふっかつ)
: revival, comeback
その番(ばん)組(ぐみ)が十年ぶりに復活した。(The show made a comeback after ten years.)
物件 (ぶっけん)
: property, real estate item
駅の近くで物件を探(さが)している。(I’m looking for a property near the station.)
復興 (ふっこう)
: reconstruction, recovery
地(じ)震(しん)後(ご)の復興活(かつ)動(どう)が始まった。(Reconstruction efforts began after the earthquake.)
無難 (ぶなん)
: safe, acceptable
無難な答えを選(えらん)んでおいた。(I chose a safe answer.)
不当 (ふとう)
: unjust, unfair
不当な解(かい)雇(こ)に対して訴(うった)えを起こした。(He filed a lawsuit against the unfair dismissal.)
踏まえる (ふまえる)
: to base on, to take into account
前(ぜん)回(かい)の結(けっ)果(か)を踏まえて対(たい)策(さく)を考える。(We’ll consider countermeasures based on the last result.)
不服 (ふふく)
: dissatisfaction, objection
その決(けっ)定(てい)に不服を申(も)し立(た)てた。(I filed an objection to the decision.)
不要 (ふよう)
: unnecessary
不要な書類をすべて捨(す)てた。(I threw away all the unnecessary documents.)
踏み場 (ふみば)
: place to step, foothold
部屋が散(ち)らかっていて踏み場もない。(The room is so messy there’s no place to step.)
不評 (ふひょう)
: bad reputation
新商品は消(しょう)費(ひ)者(しゃ)に不(ふ)評(ひょう)だった。(The new product was poorly received by consumers.)
不本意 (ふほんい)
: unwilling, involuntary
不本意ながら転(てん)職(しょく)することになった。(I had to change jobs against my will.)
不備 (ふび)
: deficiency, incompleteness
提出書類に不備が見つかった。(A deficiency was found in the submitted documents.)
扶養 (ふよう)
: support, maintenance (of a dependent)
彼は両親を扶養している。(He supports his parents.)
踏み込む (ふみこむ)
: to step into, to delve into
警察が容(よう)疑(ぎ)者(しゃ)の家に踏み込んだ。(The police raided the suspect’s house.)
底 (そこ)
: bottom, base
バケツの底に穴(あな)が開(あ)いている。(There’s a hole at the bottom of the bucket.)
其処で (そこで)
: therefore, and so
バスが来なかった。そこで歩いて行った。(The bus didn’t come. So I walked.)
相談 (そうだん)
: consultation, discussion
上司に進(しん)退(たい)について相(そう)談(だん)した。(I consulted with my boss about my position.)
それ程 (それほど)
: to that extent, so much
それ程難しい問題ではない。(It’s not that difficult of a problem.)
115#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
振り返る (ふりかえる)
: to look back, to reflect
過(か)去(こ)を振り返って反(はん)省(せい)する。(I reflect on the past and learn from it.)
古めかしい (ふるめかしい)
: old-fashioned, antiquated
古めかしい家(か)具(ぐ)が部屋に合(あ)っている。(The old-fashioned furniture suits the room.)
ブレーク
: break, boom, hit
あの芸(げい)人(にん)は去年ブレークした。(That comedian had a big breakthrough last year.)
武力 (ぶりょく)
: military power, force
問題を武力で解(かい)決(けつ)すべきではない。(Problems should not be solved by military force.)
振り込み (ふりこみ)
: bank transfer
家(や)賃(ちん)は毎(まい)月(つき)口(こう)座(ざ)に振り込みます。(I transfer the rent into the account every month.)
触れ合い (ふれあい)
: contact, interaction
地(じ)元(もと)の人との触れ合いが旅(たび)の魅(み)力(りょく)だ。(Interacting with locals is the charm of travel.)
振り替え (ふりかえ)
: substitution, transfer (of dates, funds, etc.)
授業は来週に振り替えられた。(The class was rescheduled to next week.)
振り出し (ふりだし)
: starting point, beginning
計画が振り出しに戻(もど)ってしまった。(The plan went back to square one.)
並列 (へいれつ)
: parallel, side by side
並列して二(ふた)つの作(さ)業(ぎょう)を進める。(Proceed with two tasks in parallel.)
平常 (へいじょう)
: normal, usual
事件後も彼は平常心を保(たも)っていた。(He remained calm after the incident.)
平衡 (へいこう)
: balance, equilibrium
平衡感(かん)覚(かく)を失(うしな)って倒(たお)れそうになった。(I lost my sense of balance and nearly fell.)
弊害 (へいがい)
: harmful effect
競(きょう)争(そう)の激(げき)化(か)には弊害もある。(There are harmful effects of increased competition.)
平静 (へいせい)
: calm, serenity
彼女はいつも平静を保(たも)っている。(She always maintains her composure.)
平常心 (へいじょうしん)
: presence of mind, calmness
試験でも平常心を忘れずに。(Stay calm even during the exam.)
大抵 (たいてい)
: usually, mostly
日曜日は大抵家(いえ)で過ごす。(I usually spend Sundays at home.)
大部分 (だいぶぶん)
: majority, most
大部分の学生が試験に合(ごう)格(かく)した。(Most of the students passed the exam.)
足す (たす)
: to add
水を足して味を調(ちょう)整(せい)する。(Add water to adjust the flavor.)
確か (たしか)
: certain, if I remember correctly
確か彼は今アメリカにいるはずだ。(If I remember correctly, he’s in the U.S. now.)
宝くじ (たからくじ)
: lottery
宝くじが当(あ)たったら旅(りょ)行(こう)したい。(If I win the lottery, I want to travel.)
倒れる (たおれる)
: to fall, to collapse
熱(ねっ)中(ちゅう)症(しょう)で倒れる人が増(ふ)えている。(More people are collapsing due to heatstroke.)
116#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
辟易 (へきえき)
: to be fed up, to be overwhelmed
彼の自(じ)慢(まん)話(ばなし)には辟易した。(I was fed up with his bragging.)
別居 (べっきょ)
: living apart (e.g. husband and wife)
彼らは離(り)婚(こん)せずに別居している。(They are living apart without divorcing.)
粉末 (ふんまつ)
: powder
この薬は粉(ふん)末(まつ)状(じょう)で水に溶(と)かして飲む。(This medicine is in powder form and should be dissolved in water.)
ぺこぺこ
: starving, bowing repeatedly (onomatopoeia)
朝から何も食べてなくてお腹(なか)がぺこぺこだ。(I haven’t eaten since morning and I’m starving.)
謙る (へりくだる)
: to humble oneself
彼はいつも謙(けん)って話(はな)す。(He always speaks humbly.)
分散 (ぶんさん)
: dispersion, decentralization
リスクを分散するために複(ふく)数(すう)の投(とう)資(し)先(さき)を選(えら)んだ。(I chose multiple investments to spread the risk.)
付録 (ふろく)
: supplement, appendix, freebie
この雑誌にはバッグの付録がついている。(This magazine comes with a free bag.)
分業 (ぶんぎょう)
: division of labor
仕事を効(こう)率(りつ)よく進(すす)めるために分業する。(We divide the work to improve efficiency.)
憤慨 (ふんがい)
: indignation, anger
不(ふ)公(こう)平(へい)な扱(あつか)いに憤慨している。(I am indignant at the unfair treatment.)
奮闘 (ふんとう)
: struggle, hard fight
選手たちは最後まで奮闘した。(The players fought hard until the end.)
分裂 (ぶんれつ)
: split, division
グループ内の意見対(たい)立(りつ)で分裂が起きた。(A split occurred due to conflicting opinions in the group.)
経る (へる)
: to pass through, to go by
長い年(ねん)月(げつ)を経て完成した作(さく)品(ひん)。(A work completed after many years.)
変形 (へんけい)
: deformation, transformation
プラスチックは熱で変形することがある。(Plastic can deform with heat.)
便宜 (べんぎ)
:convenience, accommodation
便宜上、この手続きを簡(かん)略(りゃく)化(か)します。(For convenience, we’ll simplify this procedure.)
変身 (へんしん)
: transformation, metamorphosis
魔(ま)法(ほう)で王(おう)子(じ)がカエルに変身した。(The prince transformed into a frog by magic.)
返済 (へんさい)
: repayment
ローンを毎(まい)月(つき)返済している。(I repay the loan every month.)
返還 (へんかん)
: return, restitution
預(あず)かっていた品(しな)物(もの)を返還した。(I returned the item I was keeping.)
偏見 (へんけん)
: prejudice, bias
外国人に対する偏見をなくすべきだ。(We should eliminate prejudice against foreigners.)
竹 (たけ)
: bamboo
この箸(はし)は竹でできている。(These chopsticks are made of bamboo.)
尋ねる (たずねる)
: to ask, to inquire
道(みち)を尋ねたら親(しん)切(せつ)に教えてくれた。(I asked for directions and they kindly helped me.)
117#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
弁解 (べんかい)
: explanation, excuse
彼は自分の遅刻について弁解をした。(He made an excuse for his tardiness.)
偏向 (へんこう)
: bias, inclination
その新聞は政治的に偏向していると言われている。(That newspaper is said to be politically biased.)
返上 (へんじょう)
: giving up, relinquishing
彼は名(めい)誉(よ)職(しょく)を返上した。(He resigned from the honorary position.)
弁償 (べんしょう)
: compensation, reimbursement
破(は)損(そん)したものの弁償を求(もと)められた。(I was asked to compensate for the damaged item.)
編成 (へんせい)
: formation, organization
新しいチームを編成した。(I formed a new team.)
穂 (ほ)
: ear (of grain), spike
田(た)んぼに稲(いね)の穂が実(みの)ってきた。(The rice ears are starting to ripen in the field.)
放棄 (ほうき)
: abandonment, renouncement
彼はその計画を放棄した。(He abandoned the plan.)
変遷 (へんせん)
: change, transition
彼の考え方は年(ねん)月(げつ)とともに変遷した。(His way of thinking has changed over time.)
方策 (ほうさく)
: measure, policy
会社は新しい方策を採(さい)用(よう)した。(The company adopted a new policy.)
奉仕 (ほうし)
: service, devotion
彼は地域社会への奉仕を惜(お)しまなかった。(He devoted himself to serving the community.)
返答 (へんとう)
: response, reply
彼からの返答を待っている。(I am waiting for his response.)
法人 (ほうじん)
: corporation, legal entity
その法人は数(すう)千(せん)人(にん)を雇(やと)っている。(The corporation employs thousands of people.)
報じる (ほうじる)
: to report, to announce
ニュースがその事件を報じた。(The news reported on the incident.)
放出 (ほうしゅつ)
: emission, release
工場から有(ゆう)害(がい)物(ぶっ)質(しつ)が放出されている。(Harmful substances are being released from the factory.)
呆然 (ぼうぜん)
: bewildered, stunned
彼は驚(おどろ)きで呆然とした。(He was stunned with surprise.)
報酬 (ほうしゅう)
: reward, compensation
彼はプロジェクトの成功に対する報酬を受け取った。(He received a reward for the success of the project.)
放置 (ほうち)
: neglect, leaving as it is
その問題は放置しておくべきではない。(That problem should not be left unattended.)
放射 (ほうしゃ)
: radiation
放(ほう)射(しゃ)線(せん)が漏(も)れる危険がある。(There is a risk of radiation leakage.)
邦人 (ほうじん)
: Japanese person, fellow countryman
そのホテルには多くの邦人が泊(と)まっていた。(Many Japanese people were staying at that hotel.)
訪ねる (たずねる)
: to visit, to inquire
彼の家を訪ねてみるつもりだ。(I plan to visit his house.)
118#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
膨張 (ぼうちょう)
: expansion, swelling
宇(う)宙(ちゅう)は常(つね)に膨張している。(The universe is constantly expanding.)
偏重 (へんちょう)
: placing too much emphasis
理論の偏重は実(じっ)践(せん)を妨(さまた)げる。(Overemphasis on theory hinders practice.)
返品 (へんぴん)
: returned goods, return of goods
サイズが合わなかったので返品した。(I returned it because the size didn’t fit.)
変容 (へんよう)
: transformation, metamorphosis
都市は急(きゅう)速(そく)に変容している。(The city is rapidly transforming.)
暴動 (ぼうどう)
: riot, uprising
政府に対(たい)する抗(こう)議(ぎ)が暴動に発(はっ)展(てん)した。(The protest against the government turned into a riot.)
冒頭 (ぼうとう)
: beginning, start
会議の冒頭で挨(あい)拶(さつ)が行(おこな)われた。(A greeting was given at the beginning of the meeting.)
崩壊 (ほうかい)
: collapse, breakdown
建物が地震で崩壊した。(The building collapsed due to the earthquake.)
妨害 (ぼうがい)
: obstruction, interference
警察が通(つう)行(こう)の妨害を排(はい)除(じょ)した。(The police removed the obstruction to traffic.)
防衛 (ぼうえい)
: defense, protection
国を防衛するために軍(ぐん)が配(はい)備(び)された。(The military was deployed to defend the country.)
ボイコット
: boycott
労(ろう)働(どう)者(しゃ)たちはその企業をボイコットした。(The workers boycotted the company.)
褒美 (ほうび)
: reward, prize
勝(しょう)利(り)した選手に褒美が与(あた)えられた。(A reward was given to the winning athlete.)
暴騰 (ぼうとう)
: sudden price surge
原(げん)油(ゆ)価(か)格(かく)の暴騰が経済に影(えい)響(きょう)を与(あた)えた。(The surge in oil prices affected the economy.)
法廷 (ほうてい)
: courtroom
証(しょう)人(にん)は法廷で証(しょう)言(げん)した。(The witness testified in court.)
放り込む (ほうりこむ)
: to throw into
荷物をバッグに放り込んだ。(I tossed the luggage into the bag.)
葬る (ほうむる)
: to bury, to inter
祖父は故(こ)郷(きょう)の墓(ぼ)地(ち)に葬られた。(My grandfather was buried in his hometown cemetery.)
飽和 (ほうわ)
: saturation
市(し)場(じょう)はすでに飽和状(じょう)態(たい)にある。(The market is already saturated.)
捕獲 (ほかく)
: capture, seizure
希(き)少(しょう)な動物が密(みつ)猟(りょう)者(しゃ)に捕獲された。(A rare animal was captured by poachers.)
募金 (ぼきん)
: fundraising, donation
被(ひ)災(さい)地(ち)のために募金が行われた。(Donations were collected for the disaster area.)
建つ (たつ)
: to be built, to be erected
新しいビルがここに建つ予定だ。(A new building is scheduled to be built here.)
建てる (たてる)
: to build, to construct
家を建てるのは一(いっ)生(しょう)の夢だった。(Building a house was a lifelong dream.)
119#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
補給 (ほきゅう)
: replenishment, supply
軍(ぐん)隊(たい)は食(しょく)料(りょう)を補給した。(The army replenished their food supplies.)
補充 (ほじゅう)
: supplementation, refill
インクを補充する必要がある。(The ink needs to be refilled.)
補強 (ほきょう)
: reinforcement, strengthening
壁(かべ)を補強して地震に備(そな)えた。(The wall was reinforced to prepare for earthquakes.)
綻びる (ほころびる)
: to come apart at the seams, to begin to open (like a smile or blossom)
袖(そで)口(ぐち)が綻びている。(The cuff is coming apart at the seam.)
惚ける (ぼける)
: to grow senile, to play dumb
最近、祖父は少し惚けてきたようだ。(Recently, my grandfather seems to be growing a bit senile.)
補助 (ほじょ)
: assistance, support
政府が家(や)賃(ちん)の補助を行っている。(The government provides rent assistance.)
補償 (ほしょう)
: compensation, indemnification
事故の被(ひ)害(がい)者(しゃ)に補償が支(し)払(はら)われた。(Compensation was paid to the accident victims.)
ぼそぼそ
: in a low, murmuring voice; in dry, crumbly manner (food)
彼はぼそぼそと話した。(He spoke in a low, mumbling voice.)
ホステス
: hostess (usually in bars/clubs)
彼女は銀座のクラブでホステスとして働(はたら)いている。(She works as a hostess in a club in Ginza.)
補足 (ほそく)
: supplement, complement
彼の発(はつ)言(げん)を補(ほ)足(そく)して説明した。(I supplemented his statement with an explanation.)
歩調 (ほちょう)
: pace, step
チーム全(ぜん)体(たい)が歩調を合わせた。(The whole team coordinated their pace.)
発足 (ほっそく)
: inauguration, launch (of an organization or program)
新しいプロジェクトが発(ほっ)足(そく)した。(A new project was launched.)
発端 (ほったん)
: origin, beginning
争(あらそ)いの発端は小さな誤(ご)解(かい)だった。(The conflict originated from a small misunderstanding.)
発作 (ほっさ)
: seizure, fit, attack (medical or emotional)
彼は喘(ぜん)息(そく)の発作を起こした。(He had an asthma attack.)
没頭 (ぼっとう)
: being absorbed in, immersed
彼は仕事に没頭している。(He is completely absorbed in his work.)
没収 (ぼっしゅう)
: confiscation, forfeiture
カンニングが発覚し、試験は没収された。(He was caught cheating and the exam was confiscated.)
没落 (ぼつらく)
: downfall, collapse (usually of a family or status)
貴(き)族(ぞく)の家(か)系(けい)が没落した。(The noble family fell into decline.)
畳 (たたみ)
: tatami mat
畳(たたみ)の部屋で寝(ね)転(ころ)んだ。(I lay down in a tatami room.)
怠い (だるい)
: sluggish, weary, listless
昨日から体が怠い。(I’ve felt sluggish since yesterday.)
120#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
解ける (とける)
: to come undone, to be solved
靴の紐(ひも)が解けた。(My shoelace came undone.)
施す (ほどこす)
: to give (aid), to apply, to perform
貧(まず)しい人(ひと)々(びと)に食(しょく)料(りょう)が施された。(Food was given to the poor.)
褒め称える (ほめたたえる)
: to praise highly, to extol
勇(ゆう)敢(かん)な行動を褒め称えた。(His brave action was highly praised.)
保養 (ほよう)
: recuperation, rest
温泉で保養する。(Recuperate at a hot spring.)
滅ぼす (ほろぼす)
: to destroy, to ruin
戦(せん)争(そう)が国を滅ぼした。(The war destroyed the country.)
舞い上がる (まいあがる)
: to soar, to be excited
紙(かみ)吹(ふ)雪(ぶき)が空に舞い上がった。(Confetti soared into the sky.)
本音 (ほんね)
: real intention, true feelings
本音を言えば、行きたくない。(To be honest, I don’t want to go.)
滅びる (ほろびる)
: to perish, to be destroyed
文(ぶん)明(めい)が滅びた。(The civilization perished.)
滅ぶ (ほろぶ)
: to fall, to collapse (same as 滅びる, more literary)
帝(てい)国(こく)が滅ぶ日が来た。(The day came when the empire collapsed.)
本名 (ほんみょう)
: real name
芸(げい)名(めい)ではなく、本名で活(かつ)動(どう)する。(He works under his real name, not a stage name.)
本場 (ほんば)
: home (of something), genuine place
本場のイタリアンを味(あじ)わった。(I tasted authentic Italian food.)
本能 (ほんのう)
: instinct
危(き)険(けん)を感じて本能的に逃(に)げた。(I instinctively ran away when I sensed danger.)
本気 (ほんき)
: seriousness
彼は本気でその仕事に取り組んでいる。(He’s seriously committed to that job.)
埋蔵 (まいぞう)
: buried (usually treasure or resources)
この土(と)地(ち)には豊(ほう)富(ふ)な資(し)源(げん)が埋蔵されている。(This land contains rich buried resources.)
舞う (まう)
: to dance, to flutter
花びらが風に舞っていた。(Petals were fluttering in the wind.)
間際 (まぎわ)
: just before, brink
出(しゅっ)発(ぱつ)間際に電話が鳴(な)った。(The phone rang just before departure.)
前置き (まえおき)
: preface, introduction
前置きはいいから、本(ほん)題(だい)に入ろう。(Skip the introduction and get to the point.)
紛れる (まぎれる)
: to be lost in, to be distracted
人(ひと)混(ご)みに紛れて彼を見(み)失(うしな)った。(I lost sight of him in the crowd.)
足りる (たりる)
: to be enough, to suffice
お金は足りていますか?(Do you have enough money?)
駄目 (だめ)
: no good, not allowed
ここでタバコを吸っては駄目です。(You’re not allowed to smoke here.)
121#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
賄う (まかなう)
: to provide for, to cover (costs)
アルバイトで生(せい)活(かつ)費(ひ)を賄っている。(I cover my living expenses with a part-time job.)
前売り (まえうり)
: advance sale
映画の前売り券を買った。(I bought an advance ticket for the movie.)
勝る (まさる)
: to excel, to surpass
彼の才能は誰にも勝っている。(His talent surpasses everyone else’s.)
真心 (まごころ)
: sincerity, true heart
真心を込めて手紙を書いた。(I wrote the letter with sincerity.)
増し (まし)
: better, preferable
これでも何もしないよりは増しだ。(This is still better than doing nothing.)
紛らわしい (まぎらわしい)
: confusing, misleading
紛らわしい名前に注意してください。(Be careful with confusing names.)
真上 (まうえ)
: directly above
月(つき)が真上に輝(かがや)いている。(The moon is shining directly above.)
正しく (ただしく)
: correctly
答えを正しく書いてください。(Please write the answer correctly.)
前書き (まえがき)
: foreword, preface
本の前書きを読んでから本(ほん)文(ぶん)に入る。(I read the foreword before starting the main text.)
交わる (まじわる)
: to intersect, to associate with
二つの線が交わる点。(The point where two lines intersect.)
待ち遠しい (まちどおしい)
: longed for, eagerly awaited
夏休みが待ち遠しい。(I’m eagerly waiting for summer vacation.)
交える (まじえる)
: to mix, to exchange
意見を交えて議(ぎ)論(ろん)する。(We exchange opinions during the discussion.)
前もって (まえもって)
: in advance
前もって準(じゅん)備(び)しておくべきだ。(You should prepare in advance.)
全うする (まっとうする)
: to accomplish, to carry out
任(にん)務(む)を全うした。(He fulfilled his duty.)
前向き (まえむき)
: positive, forward-looking
前向きな態(たい)度(ど)を持(も)ち続(つづ)ける。(Keep a positive attitude.)
任す (まかす)
: to entrust (colloquial variant of 任せる)
その仕事は彼に任すよ。(I’ll leave that job to him.)
跨る (またがる)
: to straddle, to extend across
この橋(はし)は二つの県(けん)に跨っている。(This bridge spans across two prefectures.)
末期 (まっき)
: terminal stage, final period
病気の末期に入った。(He entered the terminal stage of the illness.)
マタニティー
: maternity
マタニティーウェアを買いに行った。(I went to buy maternity clothes.)
暖房 (だんぼう)
: heating
部屋の暖房をつけた。(I turned on the heater in the room.)
122#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
真下 (ました)
: directly below
電(でん)灯(とう)の真下に立つ。(I stand directly under the light.)
真っ二つ (まっぷたつ)
: cleanly in two, right in half
リンゴを真っ二つに切る。(Cut the apple right in half.)
麻痺 (まひ)
: paralysis, numbness
寒さで手が麻痺してきた。(My hands became numb from the cold.)
丸々 (まるまる)
: entirely, plump
丸々一週間休んだ。(I took an entire week off.)
眼差し (まなざし)
: gaze, look
優しい眼差しを向(む)ける。(She gave me a gentle look.)
マニア
: enthusiast, maniac
鉄(てつ)道(どう)マニアが集(あつ)まっている。(Train enthusiasts are gathering.)
免れる (まぬかれる)
: to escape from, to avoid
事故を免れた。(I narrowly avoided the accident.)
眉毛 (まゆげ)
: eyebrows
眉毛を整(ととの)える。(I trim my eyebrows.)
瞬き (まばたき)
: blink
瞬きをせずに見つめた。(He stared without blinking.)
満喫 (まんきつ)
: to fully enjoy
旅行を満喫した。(I fully enjoyed the trip.)
満月 (まんげつ)
: full moon
今夜は満月だ。(Tonight is a full moon.)
漫才 (まんざい)
: comic dialogue (Japanese stand-up comedy)
有名なコンビの漫才を見る。(I watched a famous comedy duo perform.)
真ん丸い (まんまるい)
: perfectly round
真ん丸い石(いし)を拾(ひろ)った。(I picked up a perfectly round stone.)
回りくどい (まわりくどい)
: roundabout, indirect
回りくどい言い方はやめて。(Stop speaking so indirectly.)
満更 (まんざら)
: (not) entirely (usually used with negatives)
満更でもない顔をしている。(He doesn’t seem entirely displeased.)
満場 (まんじょう)
: entire audience
満場一(いっ)致(ち)で決(けっ)定(てい)された。(It was decided by unanimous approval.)
万引き (まんびき)
: shoplifting
彼は万引きで捕(つか)まった。(He was caught shoplifting.)
見入る (みいる)
: to gaze at intently
絵に見入ってしまった。(I found myself gazing at the painting.)
注射 (ちゅうしゃ)
: injection
医者に注射をしてもらった。(I got an injection from the doctor.)
近頃 (ちかごろ)
: recently
近頃忙しくて寝(ね)不(ぶ)足(そく)だ。(I’ve been busy and sleep-deprived lately.)
123#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
丸める (まるめる)
: to roll up, to round off
紙を丸めてゴミ箱に捨(す)てた。(I crumpled up the paper and threw it in the trash.)
見当たる (みあたる)
: to be found
財布がどこにも見当たらない。(I can’t find my wallet anywhere.)
見合わせる (みあわせる)
: to postpone, to look at each other
台風のため、試合は見合わせた。(The match was postponed due to the typhoon.)
見落とす (みおとす)
: to overlook
重要な点を見落としていた。(I overlooked an important point.)
見失う (みうしなう)
: to lose sight of
人(ひと)混(ご)みで友達を見失った。(I lost sight of my friend in the crowd.)
見極める (みきわめる)
: to discern, to ascertain
本(ほん)物(もの)かどうかを見極める。(I try to determine whether it’s genuine.)
見込む (みこむ)
: to anticipate, to expect
売(うり)上(あげ)の増(ぞう)加(か)を見込んでいる。(We expect an increase in sales.)
微塵も (みじんも)
: not the slightest
彼には微塵も疑(うたが)いがない。(He doesn’t have the slightest doubt.)
身ごなし (みごなし)
: body movement, agility
彼の身ごなしはとても軽(かる)やかだ。(His movements are very agile.)
見劣り (みおとり)
: looking inferior
新製品は旧製品に比べて見劣りしない。(The new product doesn’t look inferior to the old one.)
未開 (みかい)
: undeveloped, uncivilized
その地域はまだ未開のままだ。(That area remains undeveloped.)
幹 (みき)
: trunk (of a tree)
木の幹に名前を刻(きざ)んだ。(I carved our names into the tree trunk.)
見苦しい (みぐるしい)
: unsightly, disgraceful
見苦しい争(あらそ)いをやめろ。(Stop that disgraceful fight.)
見込み (みこみ)
: expectation, prospect
回(かい)復(ふく)の見込みはある。(There’s hope for recovery.)
未熟 (みじゅく)
: immature, inexperienced
彼はまだ未熟な選手だ。(He is still an inexperienced player.)
水増し (みずまし)
: padding, inflation (e.g. of numbers or quantities)
経(けい)費(ひ)を水増しするのは違(い)法(ほう)だ。(Inflating expenses is illegal.)
溝 (みぞ)
: ditch, gap, rift
道に溝ができていた。(There was a ditch in the road.)
ちっとも
: not at all (used with negatives)
ちっとも寒くないよ。(It’s not cold at all.)
駐車場 (ちゅうしゃじょう)
: parking lot
駅の前に駐車場がある。(There is a parking lot in front of the station.)
付く (つく)
: to be attached, to stick, to be added
シャツにシミが付いている。(There’s a stain on the shirt.)
124#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
見世物 (みせもの)
: show, spectacle
サーカスは昔ながらの見世物だ。(The circus is a traditional form of spectacle.)
水気 (みずけ)
: moisture
野菜の水気を切ってから調(ちょう)理(り)してください。(Drain the moisture from the vegetables before cooking.)
見せびらかす (みせびらかす)
: to show off
新しいスマホを見せびらかしていた。(He was showing off his new smartphone.)
密接 (みっせつ)
: close (relationship or connection)
文(ぶん)化(か)と習(しゅう)慣(かん)は密接に関(かん)係(けい)している。(Culture and customs are closely connected.)
乱す (みだす)
: to disturb, to disrupt
静けさを乱さないでください。(Please don’t disturb the quiet.)
道程 (みちのり)
: journey, distance traveled
家から駅までの道程は10分です。(The journey from my house to the station takes 10 minutes.)
道連れ (みちづれ)
: companion on a journey (often unwillingly)
彼は部(ぶ)下(か)を道連れにして辞(や)めた。(He resigned and took his subordinate down with him.)
三日坊主 (みっかぼうず)
: someone who doesn’t stick to anything for long
ダイエットも三日坊主で終わった。(I gave up the diet after just a few days.)
身近 (みぢか)
: familiar, near oneself
身近な問題から考えよう。(Let’s start by thinking about problems close to us.)
満たない (みたない)
: less than
参加者は100人に満たなかった。(The number of participants was less than 100.)
導く (みちびく)
: to guide, to lead
先生が私を成功へ導いてくれた。(My teacher guided me to success.)
密集 (みっしゅう)
: crowding, concentration
人々が駅前に密集していた。(People were crowded in front of the station.)
密着 (みっちゃく)
: close contact, being glued to
カメラが選手に密着して取(しゅ)材(ざい)した。(The camera closely followed the athlete.)
密度 (みつど)
: density
この街(まち)は人(じん)口(こう)密度が高い。(This city has a high population density.)
漲る (みなぎる)
: to be full of (emotion, energy, etc.)
彼の目は自(じ)信(しん)に漲っていた。(His eyes were full of confidence.)
見逃す (みのがす)
: to miss (e.g. an event, opportunity), to overlook
大(だい)事(じ)な場(ば)面(めん)を見逃してしまった。(I missed an important scene.)
見積もる (みつもる)
: to estimate
修(しゅう)理(り)費(ひ)用(よう)を見積もってもらった。(I had them estimate the repair cost.)
源 (みなもと)
: source, origin
幸せの源は健(けん)康(こう)だ。(The source of happiness is good health.)
見習う (みならう)
: to learn by observing, to follow an example
先(せん)輩(ぱい)の仕事ぶりを見習いたい。(I want to follow my senior’s example.)
見所 (みどころ)
: highlight, point of interest
この映画の見所はラストシーンだ。(The highlight of this movie is the final scene.)
125#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
見なす (みなす)
: to regard as, to consider
彼の行動は無(ぶ)礼(れい)と見なされた。(His behavior was considered rude.)
見栄え (みばえ)
: appearance, visual appeal
この料理は見栄えも味も良い。(This dish has both good appearance and taste.)
見通し (みとおし)
: outlook, forecast, perspective
景気の見通しは明るくない。(The economic outlook is not bright.)
身の回り (みのまわり)
: one’s personal belongings, daily needs
身の回りのことは自分でやるべきだ。(You should take care of your personal matters yourself.)
身の上 (みのうえ)
: one’s personal circumstances
彼は自分の身の上を語(かた)った。(He talked about his personal circumstances.)
見計らう (みはからう)
: to estimate time or choose a suitable moment
帰る時間を見計らって連絡する。(I’ll contact you after estimating the right time to leave.)
見張る (みはる)
: to keep watch, to stand guard
警(けい)備(び)員(いん)が入口を見張っている。(A guard is watching the entrance.)
身振り (みぶり)
: gesture, motion
彼は身振りを交(まじ)えて話した。(He spoke using gestures.)
見晴らし (みはらし)
: view, outlook
この部屋は見晴らしがいい。(This room has a great view.)
報う (むくう)
: to reward, to repay (often emotionally or spiritually)
努力が報われた。(My efforts were rewarded.)
魅了 (みりょう)
: fascination, to captivate
彼女の歌(うた)声(ごえ)に魅了された。(I was captivated by her singing voice.)
身元 (みもと)
: identity, background
身元を確認する必要がある。(We need to verify the identity.)
未練 (みれん)
: lingering attachment, regret
彼はまだ元(もと)恋(こい)人(びと)に未練がある。(He still has lingering feelings for his ex.)
報いる (むくいる)
: to repay, to retaliate
彼は恩(おん)に報いた。(He repaid the favor.)
見破る (みやぶる)
: to see through, to detect
嘘を見破られた。(My lie was seen through.)
民宿 (みんしゅく)
: guesthouse, private lodging
旅行中は民宿に泊(と)まった。(I stayed at a guesthouse during the trip.)
無口 (むくち)
: quiet, reticent
彼は無口な性(せい)格(かく)だ。(He is a quiet person.)
未練がましい (みれんがましい)
: clingy, showing lingering attachment
未練がましい態度は見(み)苦(ぐる)しい。(Clingy behavior is unattractive.)
無気力 (むきりょく)
: apathy, lack of energy
最近、無気力な日々が続いている。(Lately, I’ve been feeling apathetic every day.)
漬ける (つける)
: to soak, to pickle
野菜を塩に漬ける。(Soak the vegetables in salt.)
126#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
無実 (むじつ)
: innocence
彼は無実を証(しょう)明(めい)された。(He was proven innocent.)
無言 (むごん)
: silence
彼は無言で部屋を出て行った。(He left the room without saying a word.)
無惨 (むざん)
: cruel, tragic
無惨な事故現(げん)場(ば)を見た。(I saw a tragic accident scene.)
むさ苦しい (むさくるしい)
: stuffy, shabby, untidy
むさ苦しい部屋にはいたくない。(I don’t want to stay in such a stuffy room.)
貪る (むさぼる)
: to devour, to crave
彼は本を貪るように読んだ。(He devoured books voraciously.)
毟る (むしる)
: to pluck, to tear off
雑(ざっ)草(そう)を根(ね)こそぎ毟った。(I plucked out all the weeds.)
結びつき (むすびつき)
: connection, relation
教(きょう)育(いく)と収(しゅう)入(にゅう)には強い結びつきがある。(There is a strong link between education and income.)
無茶 (むちゃ)
: unreasonable, reckless
そんな無茶なことはやめなさい。(Stop doing such reckless things.)
無茶苦茶 (むちゃくちゃ)
: absurd, messy, chaotic
部屋の中は無茶苦茶だ。(The room is in complete chaos.)
空しい (むなしい)
: empty, vain, meaningless
努力が報(むく)われず、空しい気持ちになった。(I felt empty because my efforts were in vain.)
無念 (むねん)
: regret, chagrin
試合に負けて無念だった。(I was regretful about losing the match.)
無間 (むけん)
: endless, without pause (often used in Buddhist context)
無間地(じ)獄(ごく)のような苦しみ。(Suffering like an endless hell.)
斑 (まだら)
: mottled, spotted
斑(まだら)模(も)様(よう)の犬が歩いていた。(A mottled dog was walking by.)
目当て (めあて)
: aim, purpose
お金目当ての結婚はうまくいかない。(A marriage for money never goes well.)
無謀 (むぼう)
: reckless, rash
無謀な運(うん)転(てん)は危(き)険(けん)だ。(Reckless driving is dangerous.)
無論 (むろん)
: of course, naturally
無論、彼にも責任がある。(Of course, he is also responsible.)
明暗 (めいあん)
: light and dark, highs and lows
試合の明暗を分(わ)けたプレーだった。(That play decided the outcome of the game.)
目先 (めさき)
: immediate future, near term
目先の利(り)益(えき)にとらわれるな。(Don’t be fixated on short-term gains.)
兆 (きざし)
: sign, omen, indication
春の兆が見(み)え始(はじ)めた。(Signs of spring have begun to appear.)
捕まえる (つかまえる)
: to catch, to arrest
泥(どろ)棒(ぼう)を捕まえた。(They caught the thief.)
127#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
明朗 (めいろう)
: cheerful, bright, clear
彼は明朗な性(せい)格(かく)で、誰とでも仲(なか)良(よ)くなれる。(He has a cheerful personality and gets along with everyone.)
明白 (めいはく)
: clear, obvious
彼の嘘は明白だった。(His lie was obvious.)
名簿 (めいぼ)
: name list, register
出(しゅっ)席(せき)者(しゃ)の名簿を確認した。(I checked the list of attendees.)
巡らす (めぐらす)
: to surround, to turn over (in one’s mind)
作(さく)戦(せん)を巡らせた。(I devised a strategy.)
恵み (めぐみ)
: blessing, grace
自然の恵みに感謝する。(We are thankful for nature’s blessings.)
捲る (めくる)
: to turn over (pages), to flip
ノートのページを捲った。(I flipped through the pages of the notebook.)
名誉 (めいよ)
: honor, prestige
彼は名誉ある賞(しょう)を受けた。(He received an honorable award.)
明瞭 (めいりょう)
: clarity, clearness
明瞭な発(はつ)音(おん)で話す。(Speak with clear pronunciation.)
めきめき
: noticeably, rapidly
彼の日本語はめきめき上(じょう)達(たつ)している。(His Japanese is improving rapidly.)
目覚ましい (めざましい)
: remarkable, striking
目覚ましい進(しん)歩(ぽ)を遂げた。(Achieved remarkable progress.)
面会 (めんかい)
: interview, meeting
面会謝(しゃ)絶(ぜつ)となっている。(Visitation is not permitted.)
免除 (めんじょ)
: exemption
税金が免除された。(The tax was exempted.)
目まぐるしい (めまぐるしい)
: hectic, dizzying
目まぐるしい一日だった。(It was a hectic day.)
目処 (めど)
: prospect, aim
再開の目処が立った。(There is now a prospect for resumption.)
目盛り (めもり)
: scale, graduation (on ruler, etc.)
ビーカーの目盛りを読んでください。(Please read the scale on the beaker.)
面する (めんする)
: to face (onto)
海に面した部屋に泊(と)まった。(I stayed in a room facing the sea.)
免じる (めんじる)
: to excuse, to forgive
今回だけは特(とく)別(べつ)に免(めん)じよう。(I’ll make an exception just this once.)
面目 (めんぼく/めんもく)
: face, honor, reputation
面目を保(たも)つために必(ひっ)死(し)だった。(He tried hard to save face.)
丁目 (ちょうめ)
: district block (used in addresses)
東京の三丁目に住んでいる。(I live in the third block of Tokyo.)
通じる (つうじる)
: to be understood, to be connected
気持ちが通じた瞬(しゅん)間(かん)だった。(It was the moment our feelings connected.)
128#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
猛 (もう)
: fierce, intense
猛(もう)スピードで車が走っていた。(The car was running at a furious speed.)
網 (もう)
: net, network
魚を網で捕(つか)まえた。(They caught the fish with a net.)
盲目的 (もうもくてき)
: blind, uncritical
彼は上司に盲目的に従(したが)っている。(He blindly obeys his boss.)
設ける (もうける)
: to establish, to set up
相(そう)談(だん)窓(まど)口(ぐち)が設けられた。(A consultation desk was set up.)
申し分 (もうしぶん)
: objection, complaint; flaw (usually in negative expression)
申し分のない出(で)来(き)栄(ば)えだ。(The result is flawless.)
申し出る (もうしでる)
: to offer, to propose
手(て)伝(つだ)いを申し出た。(I offered to help.)
モーテル
: motel
旅行中にモーテルに泊(と)まった。(I stayed at a motel during the trip.)
猛烈 (もうれつ)
: intense, fierce, furious
猛烈な嵐(あらし)が街(まち)を襲(おそ)った。(A fierce storm hit the city.)
目論む (もくろむ)
: to plan, to scheme
彼は一(いっ)攫(かく)千(せん)金(きん)を目(もく)論(ろ)んでいる。(He’s scheming to get rich quick.)
盲点 (もうてん)
: blind spot
その仕(し)組(く)みには盲点がある。(There’s a blind spot in that system.)
黙々 (もくもく)
: silently, wordlessly
彼は黙々と作(さ)業(ぎょう)を続(つづ)けた。(He continued working silently.)
目録 (もくろく)
: catalog, list
図(と)書(しょ)の目(もく)録(ろく)を作(さく)成(せい)した。(I made a catalog of books.)
目論見 (もくろみ)
: plan, intention
彼の目論見は外(はず)れた。(His plan failed.)
もぎ取る (もぎとる)
: to wrest, to tear off
チケットをもぎ取って会場に入(はい)った。(I tore off the ticket and entered the venue.)
模型 (もけい)
: model, replica
飛行機の模型を組(く)み立(た)てた。(I assembled a model airplane.)
目下 (もっか)
: at present, currently
目下、調(ちょう)査(さ)中(ちゅう)です。(It is currently under investigation.)
専ら (もっぱら)
: exclusively, mainly
彼は専ら内(ない)勤(きん)をしている。(He mainly does desk work.)
物足りない (ものたりない)
: unsatisfied, something lacking
この料理はちょっと物足りない。(This dish is a bit lacking.)
持て余す (もてあます)
: to be too much for one, to be unable to handle
暇(ひま)を持て余している。(I have more free time than I know what to do with.)
伝わる (つたわる)
: to be conveyed, to be transmitted
彼の思いが伝わってきた。(His feelings were conveyed to me.)
129#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
物好き (ものずき)
: curious person, someone with strange tastes
そんな古い本を集めるとは、彼も物好きだ。(He must be quite a curious person to collect such old books.)
持て成す (もてなす)
: to entertain, to treat (a guest)
客(きゃく)を丁(てい)寧(ねい)にもてなした。(They treated the guest with great hospitality.)
模範 (もはん)
: model, example
彼の行動は模範となる。(His behavior serves as a model.)
模索 (もさく)
: search, exploration
解(かい)決(けつ)策(さく)を模索している。(They are exploring possible solutions.)
持てる (もてる)
: to be popular (esp. with the opposite sex), to be well-off
彼は女性にとても持てる。(He is very popular with women.)
持ち切り (もちきり)
: hot topic, constant talk
この話(わ)題(だい)で社(しゃ)内(ない)は持ち切りだ。(This topic is the constant talk in the company.)
模倣 (もほう)
: imitation, copying
子どもは親の行動を模倣する。(Children imitate the behavior of their parents.)
漏らす (もらす)
: to let leak, to reveal
彼は秘密を漏らしてしまった。(He let the secret slip.)
揉める (もめる)
: to have a dispute, to quarrel
遺(い)産(さん)をめぐって家族が揉めた。(The family quarreled over the inheritance.)
野心 (やしん)
: ambition
彼には政(せい)治(じ)家(か)になるという野心がある。(He has the ambition to become a politician.)
揉め事 (もめごと)
: trouble, dispute
ご近(きん)所(じょ)との揉め事は避(さ)けたい。(I want to avoid disputes with the neighbors.)
盛り付け (もりつけ)
: presentation (of food), plating
盛り付けが美しい料理だった。(The food was beautifully presented.)
矢 (や)
: arrow
矢が的(まと)に命(めい)中(ちゅう)した。(The arrow hit the target.)
漏れる (もれる)
: to leak, to escape
情報が外(がい)部(ぶ)に漏れた。(The information leaked outside.)
催す (もよおす)
: to hold (an event), to feel (a sensation)
会議が催された。(A meeting was held.)
最寄り (もより)
: nearest
最寄りの駅は徒(と)歩(ほ)5分です。(The nearest station is a 5-minute walk.)
屋敷 (やしき)
: residence, mansion
大きな屋敷に住んでいる。(They live in a large mansion.)
養う (やしなう)
: to support (a family), to cultivate
彼は家族を養っている。(He supports his family.)
包む (つつむ)
: to wrap, to cover
プレゼントをきれいに包んだ。(I wrapped the present beautifully.)
釣る (つる)
: to fish, to catch
川で魚を釣った。(I caught a fish in the river.)
130#
Your browser does not support the audio element.
SHOW CONTENTS
漏る(もる)
: to leak
屋(や)根(ね)から雨が漏っている。Rain is leaking from the roof.
屋台(やたい)
: food stall, street vendor
祭りで屋台が並(なら)んでいる。Food stalls are lined up at the festival.
やってのける
: to manage to do (something difficult)
彼は難しい任(にん)務(む)をやってのけた。He managed to carry out a difficult task.
優位(ゆうい)
: superiority, predominance
試合は彼のチームが優位に立(た)っている。His team has the upper hand in the match.
病む(やむ)
: to fall ill, to suffer
心を病む人が増えている。More people are suffering from mental illness.
和らげる(やわらげる)
: to soften, to ease
緊(きん)張(ちょう)を和らげる音楽。Music that eases tension.
優越(ゆうえつ)
: superiority
他人に対して優越感を持つべきではない。One should not feel superior to others.
山崩れ(やまくずれ)
: landslide
大雨の影(えい)響(きょう)で山崩れが起きた。A landslide occurred due to heavy rain.
山積み(やまづみ)
: pile, heap
仕事が山積みだ。I’m buried under a pile of work.
闇(やみ)
: darkness
闇の中に何かが動いている。Something is moving in the darkness.
やむを得ず(やむをえず)
: unavoidably
やむを得ず出(しゅっ)張(ちょう)をキャンセルした。I had to cancel the business trip unavoidably.
やり繰り(やりくり)
: managing, making ends meet
生(せい)活(かつ)費(ひ)をやり繰(く)りするのは大変だ。It’s tough to make ends meet with living expenses.
有益(ゆうえき)
: beneficial, useful
その講(こう)義(ぎ)はとても有益だった。The lecture was very beneficial.
勇敢(ゆうかん)
: brave, courageous
彼は火(ひ)の中から人を救(すぐ)い出(だ)した勇敢な人だ。He is a brave person who saved someone from the fire.
有数(ゆうすう)
: prominent, leading
彼は国内有(ゆう)数(すう)の経(けい)済(ざい)学(がく)者(しゃ)だ。He is one of the leading economists in the country.
融通(ゆうづう)
: flexibility, accommodation
時間に融通が利(き)く仕事。A job with flexible hours.
優勢(ゆうせい)
: superiority, dominance
戦(せん)況(きょう)は敵(てき)軍(ぐん)が優勢だった。The enemy forces were dominant in the battle.
優先(ゆうせん)
: priority
怪(け)我(が)人(にん)を優先して搬送した。The injured were given priority in transportation.
有する(ゆうする)
: to possess, to own
彼は豊(ほう)富(ふ)な知(ち)識(しき)を有(ゆう)している。He possesses extensive knowledge.
手軽(てがる)
: easy, simple
手軽に作(つく)れるレシピを探(さが)している。I’m looking for an easy-to-make recipe.
131#
SHOW CONTENTS
誘導(ゆうどう)
: guidance, leading
警備員が観客を出口へ誘導した。The security guard guided the audience to the exit.
遊興(ゆうきょう)
: merrymaking, amusement
彼は夜ごとに遊興にふけっていた。He indulged in merrymaking every night.
誘致(ゆうち)
: attraction (e.g., investment, events)
オリンピックの誘致活動が始まった。Efforts to attract the Olympics have begun.
優美(ゆうび)
: elegance, grace
彼女の踊りはとても優美だった。Her dance was very graceful.
裕福(ゆうふく)
: wealthy, rich
彼の家は裕福な家庭だった。He came from a wealthy family.
融資(ゆうし)
: financing, loan
銀行から事業資金の融資を受けた。He received a business loan from the bank.
有望(ゆうぼう)
: promising, hopeful
彼は将来有望な研究者だ。He is a promising researcher.
行き届く(ゆきとどく)
: to be attentive, to be thorough
彼女の気配りは本当によく行き届いている。She is truly attentive to every detail.
行く手(ゆくて)
: one’s path, future course
行く手には多くの困難が待っていた。Many difficulties awaited him on his path.
有力(ゆうりょく)
: influential, strong (candidate)
彼は市長選の有力候補だ。He is a strong candidate for mayor.
委ねる(ゆだねる)
: to entrust, to delegate
重要な仕事を彼に委ねた。I entrusted the important task to him.
ゆゆしい
: grave, serious (formal/literary)
ゆゆしい事態が発生した。A grave situation has occurred.
夕間(ゆうま)
: evening time (rare/poetic usage)
夕間の風景がとても美しい。The scenery in the evening is very beautiful.
夕焼け(ゆうやけ)
: sunset glow
夕焼けが空を赤く染めた。The sunset glow turned the sky red.
揺らぐ(ゆらぐ)
: to shake, to waver
彼の信念は決して揺らがなかった。His convictions never wavered.
猶予(ゆうよ)
: postponement, grace period
支払いに一週間の猶予が与えられた。A one-week grace period was granted for the payment.
誘惑(ゆうわく)
: temptation
甘い誘惑に負けてしまった。I gave in to sweet temptation.
揺さぶる(ゆさぶる)
: to shake, to rock
地震が建物を激しく揺さぶった。The earthquake violently shook the building.
緩む(ゆるむ)
: to loosen, to slacken
ネジが緩んでいる。The screw is loose.
連れる(つれる)
: to take someone along
子どもを連れて動物園に行った。I took my child to the zoo.
132#
SHOW CONTENTS
揺るがす(ゆるがす)
: to shake, to disturb
そのニュースは社会を揺るがすものだった。The news shook society to its core.
要請(ようせい)
: request, demand (formal)
警察が住民に協力を要請した。The police requested the residents’ cooperation.
緩める(ゆるめる)
: to loosen, to relax
ベルトを少し緩めた。I loosened my belt a little.
要因(よういん)
: primary factor, cause
失敗の要因は準備不足だった。The main cause of failure was lack of preparation.
横道(よこみち)
: side road, digression
横道にそれず本題に戻りましょう。Let’s get back to the main point without digressing.
緩やか(ゆるやか)
: gentle, gradual
緩やかな坂を上っていく。Climb the gentle slope.
容赦(ようしゃ)
: mercy, forgiveness
彼は一切容赦しなかった。He showed no mercy at all.
様相(ようそう)
: aspect, phase, condition
経済は新たな様相を呈している。The economy is taking on a new aspect.
養成(ようせい)
: training, development
教師の養成講座に参加した。I attended a teacher training course.
予感(よかん)
: premonition, hunch
嫌な予感がする。I have a bad feeling about this.
横たわる(よこたわる)
: to lie down, to lie across
彼はベッドに横たわった。He lay down on the bed.
予言(よげん)
: prophecy, prediction
その予言は現実のものとなった。The prophecy came true.
余興(よきょう)
: entertainment, performance (e.g. at a party)
結婚式の余興で歌を披露した。I performed a song as entertainment at the wedding.
欲深い(よくぶかい)
: greedy
欲深い人は満足を知らない。A greedy person is never satisfied.
抑制(よくせい)
: suppression, restraint
感情の抑制が大切だ。Controlling emotions is important.
抑圧(よくあつ)
: oppression, repression
抑圧された民衆が立ち上がった。The oppressed people rose up.
用法(ようほう)
: usage, instructions
薬の用法をよく読んでください。Please read the usage instructions for the medicine.
夜更け(よふけ)
: late at night
夜更けまで本を読んでいた。I was reading a book until late at night.
適当(てきとう)
: appropriate / irresponsible (depending on context)
適当な時期に話し合おう。Let’s talk at an appropriate time.
彼はいつも適当なことを言う。He always says random things.
電灯(でんとう)
: electric light
電灯をつけて部屋を明るくした。I turned on the light to brighten the room.
133#
SHOW CONTENTS
余地(よち)
: room (for something), margin
まだ改善の余地がある。There is still room for improvement.
蘇る(よみがえる)
: to be revived, to come back (to life or memory)
子供時代の思い出が蘇った。Memories of my childhood came back.
良し悪し(よしあし)
: good and bad, merits and demerits
その案には良し悪しがある。That plan has both merits and demerits.
余程(よほど)
: very, greatly, considerably
彼は余程疲れているようだ。He seems to be very tired.
よもや
: by no means (used with a negative verb), hardly
よもや彼が裏切るとは思わなかった。I never thought he would betray us.
攀じ登る(よじのぼる)
: to climb up, to scramble up
子供が木に攀じ登った。The child scrambled up the tree.
欲求(よっきゅう)
: desire, urge
欲求を抑えるのは難しい。It’s hard to suppress one’s desires.
装う(よそおう)
: to dress, to pretend
彼は平静を装っていた。He pretended to be calm.
読み上げる(よみあげる)
: to read aloud
名前を一人ずつ読み上げた。He read the names aloud one by one.
余所見(よそみ)
: looking away, distracted glance
余所見運転は危険だ。Driving while distracted is dangerous.
寄り添う(よりそう)
: to snuggle up, to get close to
夫婦が寄り添って歩く。The couple walked close together.
来訪(らいほう)
: visit (formal)
ご来訪ありがとうございます。Thank you for your visit.
来場(らいじょう)
: attendance (at an event)
多くの方にご来場いただきました。Many people attended the event.
弱気(よわき)
: timid, faint-hearted
弱気になってはいけない。You must not lose your courage.
乱用(らんよう)
: abuse, misuse
権力の乱用が問題になっている。Abuse of power is becoming a problem.
寄り掛かる(よりかかる)
: to lean on, to rely on
壁に寄り掛かって立つ。He stood leaning against the wall.
落胆(らくたん)
: discouragement, disappointment
結果に落胆した。I was disappointed with the result.
落下(らっか)
: fall, drop
高い所からの落下に注意。Beware of falling objects from above.
酪農(らくのう)
: dairy farming
彼の家は酪農を営んでいる。His family runs a dairy farm.
弱まる(よわまる)
: to weaken, to diminish
台風の勢力が弱まった。The typhoon has weakened.
134#
SHOW CONTENTS
弱まる(よわまる)
: to weaken, to become less strong
雨が次第に弱まってきた。The rain gradually weakened.
弱る(よわる)
: to be weakened, to be troubled
最近体が弱ってきた。My body has been getting weaker recently.
弱音(よわね)
: complaint, whining
弱音を吐かずに頑張れ。Hang in there without complaining.
ラグビー
: rugby
彼は大学でラグビーをしている。He plays rugby at university.
拉致(らち)
: abduction, kidnapping
彼は武装集団に拉致された。He was abducted by an armed group.
利己的(りこてき)
: selfish, self-centered
利己的な行動は避けるべきだ。You should avoid selfish behavior.
理屈っぽい(りくつっぽい)
: argumentative, too theoretical
彼は少し理屈っぽいところがある。He tends to be a bit argumentative.
陸上(りくじょう)
: land; track and field
陸上競技の大会に出場した。I participated in a track and field meet.
理屈(りくつ)
: logic, reason
理屈ではわかっている。I understand it logically.
利潤(りじゅん)
: profit, gain
利潤を追求する企業。A company that pursues profit.
立食(りっしょく)
: standing meal (buffet)
パーティーは立食形式だった。The party was a standing buffet.
立体(りったい)
: three-dimensional object
子供たちが立体パズルで遊んでいる。The children are playing with 3D puzzles.
ライセンス
: license
ソフトウェアのライセンスを取得した。I obtained a software license.
理知(りち)
: reason and intelligence
彼は理知的な人物だ。He is a person of reason and intellect.
理性(りせい)
: reason, rationality
怒りを理性で抑える。I suppress my anger with reason.
理念(りねん)
: principle, ideal
会社の理念に共感した。I sympathized with the company’s ideals.
利点(りてん)
: advantage, benefit
この方法には多くの利点がある。This method has many advantages.
唐辛子(とうがらし)
: chili pepper
唐辛子をたっぷり使った料理。A dish that uses a lot of chili peppers.
倒産(とうさん)
: bankruptcy
その会社は不況で倒産した。The company went bankrupt due to the recession.
通る(とおる)
: to pass through, to go along
この道を通って駅へ行ける。You can get to the station via this road.
135#
SHOW CONTENTS
リフレッシュ
: refresh, rejuvenation
週末は温泉でリフレッシュした。I refreshed myself at a hot spring over the weekend.
両立(りょうりつ)
: compatibility, balance
仕事と家庭を両立させるのは大変だ。Balancing work and family is challenging.
量販(りょうはん)
: mass sales
量販店でテレビを買った。I bought a TV at a mass retailer.
理論(りろん)
: theory
この理論はまだ証明されていない。This theory has not been proven yet.
輪郭(りんかく)
: outline, contour
山の輪郭が朝日に浮かび上がった。The outline of the mountain emerged in the morning sun.
領海(りょうかい)
: territorial waters
外国船が日本の領海に侵入した。A foreign ship entered Japan’s territorial waters.
良心(りょうしん)
: conscience
良心がとがめる。My conscience bothers me.
領地(りょうち)
: territory, domain
昔の領主は広い領地を持っていた。Feudal lords used to own vast domains.
領土(りょうど)
: territory (national land)
国は領土を守る責任がある。A country is responsible for defending its territory.
倫理(りんり)
: ethics
医者には高い倫理観が求められる。Doctors are expected to have a strong sense of ethics.
流暢(りゅうちょう)
: fluent
彼は英語を流暢に話す。He speaks English fluently.
略奪(りゃくだつ)
: looting, plunder
戦争中に村が略奪された。The village was plundered during the war.
両極(りょうきょく)
: both extremes, the North and South Poles
両極端な意見がぶつかっている。Two extreme opinions are clashing.
良好(りょうこう)
: good, favorable
健康状態は良好です。My health is in good condition.
類型的(るいけいてき)
: stereotypical, typical
彼は類型的なサラリーマンだ。He is a stereotypical office worker.
領域(りょういき)
: domain, area
科学の新たな領域を切り開いた。They opened up a new domain in science.
良識(りょうしき)
: good sense, sound judgment
良識ある行動をとってほしい。Please act with good judgment.
流通(りゅうつう)
: distribution, circulation
商品の流通がスムーズだ。Product distribution is smooth.
床屋(とこや)
: barbershop
床屋で髪を切ってもらった。I got my hair cut at a barbershop.
所で(ところで)
: by the way
ところで、明日の予定は?By the way, what’s the plan for tomorrow?
136#
SHOW CONTENTS
類する(るいする)
: to resemble, to be similar to
彼の考えは私の意見に類している。His idea is similar to mine.
量産(りょうさん)
: mass production
この部品は工場で量産されている。These parts are mass-produced in the factory.
類型(るいけい)
: type, category
これは古い類型のドラマだ。This is a drama of an old type.
冷害(れいがい)
: cold damage (to crops)
冷害のせいで米の収穫量が減った。Rice yields dropped due to cold weather damage.
冷夏(れいか)
: cool summer
今年は冷夏で海水浴客が少ない。This year’s cool summer led to fewer beachgoers.
冷酷(れいこく)
: cruel, cold-hearted
彼は冷酷な言葉を平気で言う。He speaks cruel words without hesitation.
零細(れいさい)
: small-scale (business, etc.)
彼の会社は零細企業だ。His company is a small-scale enterprise.
レバー
: liver; lever
鶏のレバーが好きだ。I like chicken liver.
レバーを引いてください。Please pull the lever.
歴然(れきぜん)
: clear, obvious
実力の差は歴然としていた。The difference in skill was obvious.
レンタカー
: rental car
旅行中はレンタカーを使った。I used a rental car during the trip.
連帯(れんたい)
: solidarity
連帯の気持ちが大切だ。A sense of solidarity is important.
連中(れんちゅう)
: bunch, gang (often derogatory)
あの連中とは関わりたくない。I don’t want to get involved with that bunch.
冷淡(れいたん)
: indifferent, cold
彼は冷淡な態度をとった。He showed a cold attitude.
止める(とどめる)
: to stop, to put an end to
彼の暴走を止めるのは難しい。It’s hard to stop his rampage.
特急(とっきゅう)
: limited express (train)
特急列車で東京に行った。I took a limited express train to Tokyo.
届ける(とどける)
: to deliver, to send
荷物を家まで届けてもらった。I had the package delivered to my house.
取り替える(とりかえる)
: to exchange, to replace
電池を新しいものに取り替えた。I replaced the battery with a new one.
泥棒(どろぼう)
: thief
泥棒が現金を盗んで逃げた。The thief stole cash and ran away.
虎(とら)
: tiger
虎はアジアに生息する猛獣だ。Tigers are fierce animals native to Asia.
どんどん
: rapidly, steadily, one after another
雨がどんどん降ってきた。The rain started falling rapidly.
137#
SHOW CONTENTS
連邦(れんぽう)
: federation, union
連邦制を採用している国も多い。Many countries adopt a federal system.
朗報(ろうほう)
: good news
朗報を聞いてみんな喜んだ。Everyone was happy to hear the good news.
沸き上がる(わきあがる)
: to boil up, to rise, to surge
会場は歓声で沸き上がった。The venue surged with applause.
論理(ろんり)
: logic, reason
彼の論理には欠陥がある。His logic has flaws.
路地(ろじ)
: alley, lane
小さな路地を通って家に帰った。I went home through a narrow alley.
露骨(ろこつ)
: explicit, blunt, frank
彼は露骨に自分の意見を言った。He bluntly expressed his opinion.
論議(ろんぎ)
: discussion, argument
議題について活発な論議が行われた。A lively discussion was held on the topic.
老若男女(ろうにゃくなんにょ)
: people of all ages and genders
そのイベントには老若男女が参加した。People of all ages and genders participated in the event.
枠(わく)
: frame, border, limit
予算の枠を超えてはいけない。You should not exceed the budget limit.
老衰(ろうすい)
: old age, senility
彼は老衰で亡くなった。He passed away due to old age.
労力(ろうりょく)
: labor, effort
このプロジェクトには多くの労力が必要だ。This project requires a lot of effort.
わくわく
: excited, thrilled (onomatopoeia)
新しいゲームを始める前にわくわくしている。I’m excited before starting the new game.
割り込む(わりこむ)
: to interrupt, to cut in
会話に割り込むのは失礼だ。It’s rude to interrupt a conversation.
患う(わずらう)
: to suffer from, to be ill
彼は長い間病気に患っている。He has been suffering from illness for a long time.
割り当て(わりあて)
: allocation, assignment
各チームに仕事を割り当てた。I assigned tasks to each team.
泥(どろ)
: mud, dirt
雨で道が泥だらけになった。The road became muddy due to the rain.
中々(なかなか)
: quite, considerably (with negation: not easily)
この問題は中々解けない。This problem is quite hard to solve.
治る(なおる)
: to heal, to recover
風邪はもう治った。The cold is already gone.
長ねぎ(ながねぎ)
: long green onion, leek
長ねぎをスープに入れて煮込んだ。I put leeks into the soup and simmered it.
流れる(ながれる)
: to flow, to run (e.g., water, time)
川の水が静かに流れている。The river water flows quietly.
138#
SHOW CONTENTS
和風(わふう)
: Japanese style
このレストランは和風の内装です。This restaurant has a Japanese-style interior.
煩わしい(わずらわしい)
: troublesome, annoying
煩わしい手続きは省きたい。I want to skip the troublesome procedures.
煩う(わずらう)
: to worry about, to be afflicted with
病を煩って長く寝込んでいた。He was bedridden for a long time due to illness.
無くなる(なくなる)
: to be lost, to disappear
財布が無くなってしまった。My wallet has gone missing.
投げる(なげる)
: to throw
ボールを相手に向かって投げた。I threw the ball toward my opponent.
殴る(なぐる)
: to hit, to punch
彼は怒って壁を殴った。He got angry and punched the wall.
鍋(なべ)
: pot, hot pot
寒い日は鍋料理が食べたくなる。I crave hot pot on cold days.
慣れる(なれる)
: to get used to, to become accustomed to
新しい仕事に慣れるのに時間がかかる。It takes time to get used to a new job.
盗む(ぬすむ)
: to steal
店から商品が盗まれた。Goods were stolen from the store.
逃げる(にげる)
: to escape, to run away
泥棒は裏口から逃げた。The thief escaped through the back door.
人形(にんぎょう)
: doll, puppet
かわいい人形を買ってもらった。I was given a cute doll.
塗る(ぬる)
: to paint, to spread
壁に白いペンキを塗った。I painted the wall with white paint.
除く(のぞく)
: to exclude, to remove, to peek
彼を除いて全員が賛成した。Everyone agreed except him.
パート
: part-time job
彼女はスーパーでパートをしている。She works part-time at a supermarket.
乗り物(のりもの)
: vehicle, transportation
子供は乗り物が大好きだ。Children love vehicles.
拝見(はいけん)
: seeing (humble form of 見る)
資料を拝見しました。I have seen the document.
灰皿(はいざら)
: ashtray
灰皿はテーブルの上にあります。The ashtray is on the table.
運ぶ(はこぶ)
: to carry, to transport
荷物を部屋まで運んだ。I carried the luggage to the room.
鋏(はさみ)
: scissors
鋏で紙を切ってください。Please cut the paper with scissors.
発言(はつげん)
: remark, statement
その発言は多くの人に影響を与えた。That statement influenced many people.
139#
SHOW CONTENTS
預ける(あずける)
: to entrust, to leave in someone’s care
子供を保育園に預けて働いている。I leave my child at daycare while I work.
扱う(あつかう)
: to handle, to deal with
この店では外国製品も扱っている。This store also deals in foreign products.
跡(あと)
: trace, mark, remains
雪の上に足跡が残っていた。Footprints were left in the snow.
圧縮(あっしゅく)
: compression
ファイルを圧縮して送ってください。Please compress the file before sending it.
当て嵌める(あてはめる)
: to apply (a rule, example), to fit
このルールを全てのケースに当て嵌めるのは難しい。It’s hard to apply this rule to every case.
宛て(あて)
: addressed to
この手紙は山田さん宛てです。This letter is addressed to Mr. Yamada.
後片付け(あとかたづけ)
: cleaning up, tidying up
食事の後片付けを手伝ってください。Please help clean up after the meal.
当てる(あてる)
: to hit, to guess, to apply
クイズに正解を当てた。I guessed the correct answer in the quiz.
炙る(あぶる)
: to toast, to warm over a flame
餅を火で炙って食べた。I toasted the rice cake over a flame and ate it.
暴れる(あばれる)
: to act violently, to rage
子供が泣いて暴れていた。The child was crying and throwing a tantrum.
溢れる(あふれる)
: to overflow
コップから水が溢れた。Water overflowed from the cup.
雨足(あまあし)
: rainfall pattern/intensity
雨足が次第に強くなってきた。The rain is gradually getting heavier.
当て嵌まる(あてはまる)
: to apply (to), to be applicable
彼の話は私にも当て嵌まる。What he said also applies to me.
雨戸(あまど)
: storm shutter
台風のために雨戸を閉めた。We closed the storm shutters for the typhoon.
改まる(あらたまる)
: to be renewed, to be formal
彼の態度が急に改まった。His attitude suddenly became serious.
改めて(あらためて)
: again, afresh, formally
改めてお礼を申し上げます。I’d like to express my thanks again.
甘やかす(あまやかす)
: to spoil (someone), to pamper
子供を甘やかしすぎてはいけない。You shouldn’t spoil your child too much.
発音(はつおん)
: pronunciation
英語の発音を練習している。I’m practicing English pronunciation.
薔薇(ばら)
: rose
薔薇の花束を贈った。I gave a bouquet of roses.
離れる(はなれる)
: to separate, to leave, to be distant
家から駅まで少し離れている。The station is a bit far from my house.
140#
SHOW CONTENTS
誤り(あやまり)
: mistake, error
その文章には誤りがある。There is a mistake in that sentence.
網戸(あみど)
: screen door
夏は蚊を防ぐために網戸を使う。We use a screen door in summer to keep mosquitoes out.
危うい(あやうい)
: dangerous, risky, critical
彼の命は危うかった。His life was in danger.
争って(あらそって)
: competing, fighting
二人は優勝を争っている。The two are competing for the championship.
嵐(あらし)
: storm
昨夜は嵐で眠れなかった。I couldn’t sleep because of the storm last night.
争い(あらそい)
: conflict, dispute
両国の争いが激化している。The conflict between the two countries is intensifying.
著す(あらわす)
: to write, to publish
彼は多数の本を著している。He has authored many books.
蟻(あり)
: ant
地面に蟻の行列ができている。There’s a line of ants on the ground.
言い訳(いいわけ)
: excuse
遅刻の言い訳を考えていた。I was thinking of an excuse for being late.
荒れる(あれる)
: to be stormy, to be rough, to become rough (skin)
手が寒さで荒れてしまった。My hands became rough from the cold.
有り金(ありがね)
: all the money one has
有り金を全部使ってしまった。I spent all the money I had.
いい加減(いいかげん)
: irresponsible, careless, reasonable (context-dependent)
彼の言うことはいつもいい加減だ。What he says is always unreliable.
現れ(あらわれ)
: appearance, manifestation
彼の言葉には優しさの現れがある。His words show his kindness.
言い合う(いいあう)
: to quarrel, to exchange words
兄弟がよく言い合っている。The siblings often quarrel.
位(くらい)
: rank, position, approximately (colloquial)
彼は部長の位にある。He holds the position of department head.
言い付ける(いいつける)
: to tell on someone, to order
母に兄のいたずらを言い付けた。I told my mother about my brother’s mischief.
言い伝える(いいつたえる)
: to pass down (by word of mouth)
村には昔からの言い伝えがある。There is an old legend in the village.
番組(ばんぐみ)
: program (TV/radio)
この番組は毎週放送されている。This show is broadcast every week.
髭(ひげ)
: beard, mustache
髭を剃ったら若く見えた。He looked younger after shaving his beard.
冷える(ひえる)
: to get cold, to become chilly
夜になると気温が冷える。The temperature drops at night.
141#
SHOW CONTENTS
いざという時(いざというとき)
: in case of emergency, when the time comes
いざという時のために備えておこう。Let’s prepare for emergencies.
アンテナ
: antenna
車のアンテナが折れてしまった。The car’s antenna broke.
慌て者(あわてもの)
: hasty person, scatterbrain
彼は慌て者で、よく忘れ物をする。He’s scatterbrained and often forgets things.
餡(あん)
: sweet bean paste
この饅頭は餡がたっぷり入っている。This steamed bun is full of red bean paste.
維持(いじ)
: maintenance, preservation
健康を維持するには運動が大切だ。Exercise is important to maintain good health.
哀れ(あわれ)
: pity, sorrow, pathetic
その哀れな犬を誰かが保護した。Someone took in that pitiful dog.
以降(いこう)
: from… onward, after
明日以降、予定が詰まっている。My schedule is packed from tomorrow onward.
いささか
: somewhat, a little (formal, modest)
その説明はいささか不十分だ。That explanation is somewhat insufficient.
勇ましい(いさましい)
: brave, courageous
彼の勇ましい姿に感動した。I was moved by his courageous figure.
委員(いいん)
: committee member
彼は文化祭の実行委員だ。He is a member of the cultural festival committee.
怒り(いかり)
: anger, rage
彼は怒りを抑えきれなかった。He couldn’t suppress his anger.
生き残る(いきのこる)
: to survive
事故で彼だけが生き残った。He was the only one to survive the accident.
傷み(いたみ)
: damage, pain, spoilage
野菜の傷みが早い。The vegetables spoil quickly.
勢い(いきおい)
: force, momentum, energy
勢いに乗って連勝した。Riding the momentum, they kept winning.
板(いた)
: board, plank
床に板を敷く。Lay planks on the floor.
生きがい(いきがい)
: reason for living, purpose in life
子供の成長が私の生きがいです。My children’s growth is my reason for living.
衣食住(いしょくじゅう)
: basic needs (clothing, food, and housing)
衣食住が整えば生活は安定する。If clothing, food, and shelter are secured, life is stable.
育児(いくじ)
: childcare, parenting
初めての育児は不安が多い。There are many concerns in first-time parenting.
引き出し(ひきだし)
: drawer, withdrawal (of money), mental resource
財布は机の引き出しにある。The wallet is in the desk drawer.
拾う(ひろう)
: to pick up
道で財布を拾った。I picked up a wallet on the street.
142#
SHOW CONTENTS
泉(いずみ)
: spring, fountain
山の中に美しい泉があった。There was a beautiful spring in the mountains.
意地悪(いじわる)
: mean-spirited, malicious
弟は妹に意地悪をした。The younger brother was mean to his sister.
幾分(いくぶん)
: somewhat, to some extent
幾分疲れているように見える。You look somewhat tired.
傷む(いたむ)
: to be damaged, to go bad (food)
この魚は傷んでいるかもしれない。This fish might be spoiled.
一種(いっしゅ)
: a kind of, a sort of
これは一種の病気です。This is a kind of illness.
至る(いたる)
: to reach, to arrive at (a situation or place)
様々な努力の末に成功に至った。After various efforts, he reached success.
一色(いっしょく)
: one color, entirely (dominated by one thing)
教室は祝賀ムード一色だった。The classroom was completely filled with a celebratory mood.
至る所(いたるところ)
: everywhere, all over
街には至る所にカメラがある。There are cameras everywhere in the city.
今一(いまいち)
: not quite, not very good (colloquial)
この映画は今一だった。This movie wasn’t that great.
今時(いまどき)
: nowadays, these days
今時そんな考えは古いよ。That kind of thinking is outdated these days.
一致(いっち)
: agreement, match, unity
意見が一致した。Our opinions matched.
井戸(いど)
: well (for water)
井戸から水を汲む。Draw water from the well.
緯度(いど)
: latitude
日本は北緯約36度に位置する。Japan is located around 36 degrees north latitude.
一転(いってん)
: sudden change, complete turn
天気が一転して雨になった。The weather suddenly changed and it rained.
祈り(いのり)
: prayer
平和への祈りを捧げた。Offered a prayer for peace.
一層(いっそう)
: more, even more
努力して一層上達した。Improved even more through hard work.
一斉に(いっせいに)
: all at once, simultaneously
子供たちが一斉に笑い出した。The children all burst out laughing at once.
稲(いね)
: rice plant
稲が風に揺れている。The rice plants are swaying in the wind.
衣服(いふく)
: clothing
衣服を整理する。Organize the clothes.
拭く(ふく)
: to wipe
テーブルを布で拭く。Wipe the table with a cloth.
143#
SHOW CONTENTS
一定(いってい)
: fixed, constant
一定の距離を保って歩く。Walk while maintaining a constant distance.
威張る(いばる)
: to boast, to act arrogantly
彼は成功してから威張るようになった。He started boasting after becoming successful.
今に(いまに)
: soon, before long
今に分かるだろう。You’ll understand soon enough.
今の所(いまのところ)
: for now, at present
今の所、問題はない。There’s no problem at the moment.
色付く(いろづく)
: to change color (autumn leaves, etc.), to blush
山が紅葉で色付いている。The mountains are colored with autumn leaves.
今にも(いまにも)
: at any moment, just about to
今にも雨が降りそうだ。It looks like it’s going to rain any moment.
祝う(いわう)
: to celebrate, to congratulate
誕生日を祝う。Celebrate a birthday.
受け入れ(うけいれ)
: acceptance, receiving
その提案は受け入れられた。The proposal was accepted.
引用(いんよう)
: quotation, citation
有名な言葉を引用する。Quote a famous saying.
引力(いんりょく)
: gravitational pull, attraction
地球の引力によって物が落ちる。Objects fall due to Earth’s gravity.
承る(うけたまわる)
: to hear, to be told (humble)
ご注文を承りました。Your order has been received.
植木(うえき)
: garden plant, potted plant
植木に水をやる。Water the potted plants.
浮く(うく)
: to float, to be out of place
木の葉が水に浮いている。Leaves are floating on the water.
引退(いんたい)
: retirement
彼は35歳で引退した。He retired at the age of 35.
受け取り(うけとり)
: receipt, acceptance
商品の受け取りを確認してください。Please confirm receipt of the item.
受け持つ(うけもつ)
: to take charge of, to be in charge of
私はこのクラスを受け持っている。I’m in charge of this class.
受け持ち(うけもち)
: person or area in charge, responsibility
彼の受け持ちは3年生だ。He is responsible for the third-year students.
薄明るい(うすあかるい)
: dimly lit, faintly bright
薄明るい部屋に入った。I entered a dimly lit room.
複雑(ふくざつ)
: complicated, complex
この問題はとても複雑だ。This issue is very complex.
普段(ふだん)
: usual, everyday
彼は普段から真面目だ。He is serious by nature.
144#
SHOW CONTENTS
疑い(うたがい)
: doubt, suspicion
彼の話には疑いが残る。There remains doubt about his story.
右折(うせつ)
: right turn
次の交差点を右折してください。Please turn right at the next intersection.
薄暗い(うすぐらい)
: dim, gloomy
薄暗い部屋で本を読むのは目に悪い。Reading in a dim room is bad for your eyes.
打ち上げる(うちあげる)
: to launch (e.g., fireworks, rocket)
花火を打ち上げる。Launch fireworks.
嘘つき(うそつき)
: liar
嘘つきは信用されない。Liars aren’t trusted.
薄れる(うすれる)
: to fade, to become dim
記憶が次第に薄れていく。The memory gradually fades.
打ち出す(うちだす)
: to announce, to project
新しい政策を打ち出す。Announce a new policy.
薄型(うすがた)
: thin, slim (design)
薄型テレビを買った。I bought a slim TV.
打ち消す(うちけす)
: to deny, to negate
団扇(うちわ)
: paper fan
夏祭りで団扇をもらった。I received a fan at the summer festival.
薄める(うすめる)
: to dilute, to water down
ジュースを水で薄める。Dilute the juice with water.
訴える(うったえる)
: to sue, to appeal to
会社を訴える。Sue the company.
感情に訴える。Appeal to emotions.
雨天(うてん)
: rainy weather
雨天中止。Canceled due to rain.
埋まる(うまる)
: to be buried, to be filled
席が全部埋まっている。All the seats are filled.
占う(うらなう)
: to tell fortune
今日の運勢を占ってもらった。I had today’s fortune told.
生む(うむ)
: to give birth to, to produce
新しいアイデアを生む。Produce new ideas.
唸る(うなる)
: to groan, to roar, to moan
犬が低く唸っている。The dog is growling deeply.
生み出す(うみだす)
: to create, to generate
新商品を生み出す。Create a new product.
裏返す(うらがえす)
: to turn over, to reverse
カードを裏返してください。Please turn over the card.
有無(うむ)
: existence or nonexistence, yes or no
経験の有無を確認する。Check whether the person has experience or not.
145#
SHOW CONTENTS
羨ましい(うらやましい)
: envious, jealous
海外で働いているなんて羨ましい。I envy that you work abroad.
敬う(うやまう)
: to respect, to honor
年長者を敬うのは大切だ。It’s important to respect your elders.
裏切る(うらぎる)
: to betray
彼は友人を裏切った。He betrayed his friend.
裏口(うらぐち)
: back door
裏口から出てください。Please leave through the back door.
羨む(うらやむ)
: to envy
成功を羨むだけでは意味がない。There’s no point in just envying success.
笑顔(えがお)
: smile
彼女の笑顔はとても素敵だ。Her smile is lovely.
売り出し(うりだし)
: sale, promotion
新商品の売り出しが始まった。The promotion of the new product has started.
売り切れ(うりきれ)
: sold out
コンサートのチケットはすでに売り切れだ。The concert tickets are already sold out.
襟(えり)
: collar
シャツの襟が汚れている。The collar of the shirt is dirty.
永久(えいきゅう)
: eternity, permanence
永久保存版の映画。A collector’s edition movie.
永遠(えいえん)
: eternity, forever
永遠の愛を誓う。Swear eternal love.
衛生(えいせい)
: hygiene, sanitation
衛生状態が悪い。The sanitary conditions are poor.
液体(えきたい)
: liquid
この薬は液体です。This medicine is in liquid form.
売り出す(うりだす)
: to launch a product, to put on sale
新車を売り出す。Launch a new car model.
絵の具(えのぐ)
: paint (for pictures)
絵の具で風景を描く。Paint a landscape with paints.
映像(えいぞう)
: image, video
美しい映像に感動した。I was moved by the beautiful images.
運(うん)
: luck, fortune
上回る(うわまわる)
: to exceed, to surpass
売上が予想を上回った。Sales exceeded expectations.
追いかける(おいかける)
: to chase, to pursue
警察が犯人を追いかけた。The police chased the suspect.
追いかけて(おいかけて)
: chasing, after (continuative form of 追いかける)
夢を追いかけて頑張っている。I’m working hard, chasing my dream.
146#
SHOW CONTENTS
追い越す(おいこす)
: to overtake, to surpass
前の車を追い越した。I overtook the car in front.
運河(うんが)
: canal
ベネチアには多くの運河がある。There are many canals in Venice.
運動(うんどう)
: exercise, movement
健康のために運動している。I exercise for my health.
追い抜く(おいぬく)
: to pass, to overtake
ランナーが次々と追い抜いていった。Runners kept overtaking one another.
応援(おうえん)
: support, cheering
試合でチームを応援した。I cheered for the team during the match.
応じる(おうじる)
: to respond, to comply
要望に応じて対応する。Respond according to the request.
追いつく(おいつく)
: to catch up
彼にようやく追いついた。I finally caught up with him.
塩分(えんぶん)
: salt content
塩分の取りすぎに注意する。Be careful not to consume too much salt.
延期(えんき)
: postponement
会議は延期された。The meeting was postponed.
園芸(えんげい)
: gardening, horticulture
祖母の趣味は園芸です。My grandmother’s hobby is gardening.
遠足(えんそく)
: excursion, field trip
明日は遠足の日だ。Tomorrow is the day of our field trip.
演習(えんしゅう)
: drill, practice, exercise
消防の演習が行われた。A fire drill was held.
演説(えんぜつ)
: speech
大統領が演説を行った。The president gave a speech.
演技(えんぎ)
: acting, performance
彼の演技は素晴らしかった。His performance was excellent.
大晦日(おおみそか)
: New Year’s Eve
大晦日に年越しそばを食べる。We eat soba on New Year’s Eve.
延長(えんちょう)
: extension, prolongation
試合は延長戦に入った。The match went into overtime.
往来(おうらい)
: traffic, coming and going
この通りは往来が多い。There’s heavy traffic on this street.
演劇(えんげき)
: drama, theater
学園祭で演劇を披露した。We performed a play at the school festival.
応対(おうたい)
: dealing with (a person), reception
電話の応対が丁寧だった。The telephone manner was polite.
太る(ふとる)
: to gain weight
食べすぎて太ってしまった。I gained weight from overeating.
147#
SHOW CONTENTS
狼(おおかみ)
: wolf
森の中で狼が鳴いていた。A wolf was howling in the forest.
多くとも(おおくとも)
: at most, at best
多くとも3日間で終わるだろう。It will take at most three days.
煙突(えんとつ)
: chimney
煙突から煙が出ていた。Smoke was coming out of the chimney.
終える(おえる)
: to finish, to complete
仕事を終えるのが遅かった。I finished my work late.
オークション(おーくしょん)
: auction
その絵はオークションで売られた。The painting was sold at auction.
収める(おさめる)
: to store, to obtain, to put away
本棚に本を収める。I put the books on the bookshelf.
抑える(おさえる)
: to suppress, to hold back
感情を抑えるのが難しい。It’s hard to suppress my emotions.
犯す(おかす)
: to commit (a crime, mistake)
彼は重大な過ちを犯した。He made a serious mistake.
屋外(おくがい)
: outdoors
屋外でバーベキューをした。We had a barbecue outdoors.
補う(おぎなう)
: to supplement, to make up for
知識が足りない部分を補う。I will make up for the parts where my knowledge is lacking.
拝む(おがむ)
: to worship, to bow down
寺院で手を合わせて拝んだ。I bowed my hands in worship at the temple.
お決まり(おきまり)
: usual, established
お決まりの手続きが必要だ。We need the usual procedure.
遅らせる(おくらせる)
: to delay
予定を遅らせることはできません。We cannot delay the schedule.
桶(おけ)
: tub, bucket
水を桶に汲んで運んだ。I fetched water in a bucket.
納める(おさめる)
: to pay (taxes, fees), to store
家賃を納めるのを忘れた。I forgot to pay the rent.
恐ろしい(おそろしい)
: terrifying, dreadful
その映画は恐ろしかった。The movie was terrifying.
踏む(ふむ)
: to step on, to tread
足元に気をつけて踏んでください。Please be careful and watch your step.
文房具(ぶんぼうぐ)
: stationery
文房具を新しく買い替えた。I bought new stationery.
文系(ぶんけい)
: liberal arts (field of study)
彼は文系の学部に進学した。He went on to study in the liberal arts department.
貿易(ぼうえき)
: trade, commerce
日本は多くの国と貿易をしている。Japan engages in trade with many countries.
148#
SHOW CONTENTS
惜しまず(おしまず)
: without hesitation, generously
彼は惜しまず寄付をした。He donated generously.
治める(おさめる)
: to govern, to manage, to control
彼は国を治めるために尽力した。He worked hard to govern the country.
襲う(おそう)
: to attack, to assault
猛獣が村を襲った。The wild beast attacked the village.
恐らく(おそらく)
: probably, likely
恐らく彼は遅れるだろう。He will probably be late.
遅くとも(おそくとも)
: at the latest, at the most
遅くとも明日中に終わらせます。I will finish it by tomorrow at the latest.
教え子(おしえご)
: student, pupil (one who has been taught)
彼は優秀な教え子を持つ先生だ。He is a teacher with excellent students.
落ち込む(おちこむ)
: to feel down, to get depressed
失敗して落ち込んでいる。I’m feeling down because of the failure.
恐れ(おそれ)
: fear, dread
その恐れは現実となった。That fear became a reality.
お世辞(おせじ)
: compliment, flattery
彼の言うことはお世辞ばかりだ。What he says is just flattery.
教わる(おそわる)
: to be taught, to learn
先生から数学を教わった。I was taught math by my teacher.
脅かす(おどかす)
: to threaten, to intimidate
彼はその町の人々を脅かした。He intimidated the people of that town.
帯(おび)
: belt, sash
彼女は着物に帯を締めた。She tied a sash around her kimono.
驚き(おどろき)
: surprise, astonishment
そのニュースには驚きました。I was surprised by the news.
訪れる(おとずれる)
: to visit, to come to (a place)
友達が家に訪れた。My friend visited my house.
落し物(おとしもの)
: lost item, something dropped
駅で落し物を見つけた。I found a lost item at the station.
劣る(おとる)
: to be inferior to, to be worse than
彼の能力は私より劣っている。His ability is inferior to mine.
思いがけない(おもいがけない)
: unexpected, surprising
思いがけないプレゼントをもらった。I received an unexpected gift.
お参り(おまいり)
: visit to a shrine or temple
毎年正月にはお参りに行く。I go to visit the shrine every New Year.
思い切って(おもいきって)
: boldly, with determination
思い切って新しい仕事を始めた。I boldly started a new job.
ほうれん草(ほうれんそう)
: spinach
ほうれん草をサラダに加えた。I added spinach to the salad.
149#
SHOW CONTENTS
思い浮かぶ(おもいうかぶ)
: to come to mind, to recall
そのアイデアが突然思い浮かんだ。The idea suddenly came to mind.
思い切り(おもいきり)
: with all one’s might, to one’s heart’s content
思い切り笑ってしまった。I laughed with all my heart.
思いもよらない(おもいもよらない)
: unexpected, unthinkable
彼の反応は思いもよらないものだった。His reaction was something I never expected.
思い込む(おもいこむ)
: to be convinced, to assume
彼は自分が正しいと思い込んでいた。He was convinced that he was right.
思いつく(おもいつく)
: to think of, to come up with
新しいアイデアを思いついた。I came up with a new idea.
思うままに(おもうままに)
: as one wishes, according to one’s thoughts
思うままに行動することが大切だ。It’s important to act according to your desires.
重たい(おもたい)
: heavy
この箱は非常に重たい。This box is very heavy.
重んじる(おもんじる)
: to respect, to value
彼は伝統を重んじている。He values tradition.
オルガン(おるがん)
: organ (musical instrument)
教会でオルガンの演奏を聞いた。I heard an organ performance at the church.
卸売り(おろしうり)
: wholesale
その店は卸売りを専門にしている。The store specializes in wholesale.
織物(おりもの)
: fabric, textile
彼女は高級な織物を作っている。She makes high-quality textiles.
及ぼす(およぼす)
: to exert, to have an effect on
その事故は広範囲に影響を及ぼした。The accident had a wide-ranging effect.
温室(おんしつ)
: greenhouse
花は温室で育てられている。The flowers are grown in the greenhouse.
卸す(おろす)
: to sell wholesale, to unload
この商品は市場で卸されている。This product is sold wholesale at the market.
温厚(おんこう)
: gentle, mild-mannered
彼は温厚な性格で誰からも好かれている。He has a gentle personality and is liked by everyone.
恩恵(おんけい)
: favor, benefit
彼はその町の恩恵を受けている。He benefits from the favors of that town.
温帯(おんたい)
: temperate zone
この地域は温帯気候に属している。This region belongs to the temperate zone.
負ける(まける)
: to lose
チームは試合に負けてしまった。The team lost the game.
任せる(まかせる)
: to entrust, to leave to
彼にプロジェクトを任せた。I entrusted him with the project.
参る(まいる)
: to go (humble), to be defeated
お手伝いに参ります。I will come to help (humble).
彼に参ってしまった。I was defeated by him.
150#
SHOW CONTENTS
温暖(おんだん)
: warm, mild (climate)
地球の温暖化が進んでいる。Global warming is progressing.
開花(かいか)
: blooming, flowering
桜が開花した。The cherry blossoms have bloomed.
開館(かいかん)
: opening of a building (e.g., museum, library)
図書館は9時に開館する。The library opens at 9 o’clock.
買い入れる(かいいれる)
: to purchase, to buy in
店は新しい商品を大量に買い入れた。The store bought a large quantity of new products.
外見(がいけん)
: appearance, exterior
人は外見で判断してはいけない。Don’t judge people by appearance.
会合(かいごう)
: meeting, gathering
重要な会合に出席した。I attended an important meeting.
改札(かいさつ)
: ticket gate
改札口で切符を見せた。I showed my ticket at the gate.
開催(かいさい)
: holding (an event), hosting
東京で国際会議が開催された。An international conference was held in Tokyo.
解散(かいさん)
: dissolution, breakup, disbanding
会議は解散となった。The meeting was adjourned.
解雇(かいこ)
: dismissal, firing
彼は不正行為で解雇された。He was fired for misconduct.
解釈(かいしゃく)
: interpretation, explanation
法律の解釈は難しい。The interpretation of laws is difficult.
誠に(まことに)
: truly, indeed (formal)
誠にありがとうございます。Thank you very much.
周り(まわり)
: surroundings, around
公園の周りを散歩する。I take a walk around the park.
間に合う(まにあう)
: to be in time
電車に間に合った。I caught the train in time.
丸で(まるで)
: just like, completely
彼は丸で子供のように遊んでいた。He was playing just like a child.
マヨネーズ
: mayonnaise
サラダにマヨネーズをかけた。I put mayonnaise on the salad.
豆(まめ)
: bean, peas
枝豆は人気のあるおつまみだ。Edamame is a popular snack.
巡る(めぐる)
: to go around, to circulate
世界を巡る旅に出た。I went on a journey around the world.
認める(みとめる)
: to acknowledge, to recognize, to admit
彼は自分の間違いを認めた。He admitted his mistake.
真ん中(まんなか)
: center, middle
部屋の真ん中にテーブルがある。There is a table in the middle of the room.
151#
SHOW CONTENTS
海水浴(かいすいよく)
: sea bathing, swimming in the ocean
夏休みに家族で海水浴に行った。We went sea bathing as a family during summer vacation.
快晴(かいせい)
: clear weather, fine weather
今日の空は快晴だった。The sky was perfectly clear today.
解消(かいしょう)
: cancellation, resolution (of a problem), elimination
ストレスを解消するために運動する。I exercise to relieve stress.
回数(かいすう)
: number of times, frequency
毎日の練習回数を増やした。I increased the number of daily practices.
海賊版(かいぞくばん)
: pirated edition
海賊版のソフトを使うのは違法だ。Using pirated software is illegal.
快適(かいてき)
: comfortable, pleasant
このホテルの部屋はとても快適だ。The hotel room is very comfortable.
懐中電灯(かいちゅうでんとう)
: flashlight
停電のときに懐中電灯を使った。I used a flashlight during the power outage.
解明(かいめい)
: clarification, elucidation
この現象の原因を解明する。We will clarify the cause of this phenomenon.
回答(かいとう)
: answer, response (especially to a questionnaire or question)
アンケートに回答する。I will respond to the questionnaire.
改ざん(かいざん)
: falsification, tampering
データの改ざんが発覚した。The data tampering was discovered.
外部(がいぶ)
: outside, external
外部の専門家に相談した。We consulted an outside expert.
海抜(かいばつ)
: elevation above sea level
この場所は海抜500メートルにある。This place is 500 meters above sea level.
買い求める(かいもとめる)
: to purchase, to buy
駅でお土産を買い求めた。I bought souvenirs at the station.
概論(がいろん)
: general remarks, introduction
経済学概論の授業を受けた。I took an introductory course in economics.
海洋(かいよう)
: ocean, marine
海洋汚染が深刻な問題になっている。Marine pollution is a serious issue.
書き込む(かきこむ)
: to write in, to fill in
アンケート用紙に名前を書き込んだ。I filled in my name on the questionnaire.
顔付き(かおつき)
: facial expression, face
彼は険しい顔付きで話していた。He was speaking with a stern expression.
見つかる(みつかる)
: to be found, to be discovered
なくした鍵が見つかった。The lost key was found.
港(みなと)
: port, harbor
船は港に到着した。The ship arrived at the port.
麦(むぎ)
: wheat, barley
このパンは全粒麦で作られている。This bread is made from whole wheat.
152#
SHOW CONTENTS
返る(かえる)
: to return, to revert
拾った財布が持ち主に返った。The lost wallet was returned to its owner.
抱える(かかえる)
: to hold (in arms), to have (problems, responsibilities)
彼は多くの問題を抱えている。He has many problems.
書き取る(かきとる)
: to take dictation, to transcribe
教師の話をノートに書き取った。I took down the teacher’s lecture in my notebook.
限りない(かぎりない)
: endless, infinite
彼の努力は限りない。His efforts are endless.
欠く(かく)
: to lack, to miss
礼儀を欠く態度はよくない。A rude attitude lacking manners is not acceptable.
書き留める(かきとめる)
: to write down, to note
忘れないようにメモに書き留めた。I jotted it down so I wouldn’t forget.
垣根(かきね)
: hedge, fence
垣根の向こうに花が咲いていた。Flowers were blooming beyond the hedge.
架空(かくう)
: imaginary, fictional
これは架空の話です。This is a fictional story.
拡充(かくじゅう)
: expansion, enhancement
サービスの拡充が求められている。An expansion of services is being demanded.
学術(がくじゅつ)
: academic, scholarly
これは学術的な研究に基づいている。This is based on academic research.
各自(かくじ)
: each person, respectively
各自が責任を持って行動してください。Each person should act responsibly.
確実(かくじつ)
: certain, reliable
確実な方法で成果を出す。Achieve results through a reliable method.
格差(かくさ)
: disparity, gap (e.g., economic, social)
所得の格差が拡大している。The income gap is widening.
確率(かくりつ)
: probability
雨が降る確率は50%だ。The probability of rain is 50%.
学説(がくせつ)
: academic theory
新しい学説が発表された。A new academic theory was published.
獲得(かくとく)
: acquisition, gaining
資格を獲得した。I obtained a certification.
家計(かけい)
: household budget, family finances
家計を助けるために働いている。I work to support the family finances.
崖(がけ)
: cliff
崖からの景色が素晴らしかった。The view from the cliff was spectacular.
無駄(むだ)
: wasteful, useless
無駄な出費を減らすべきだ。You should reduce unnecessary spending.
向かう(むかう)
: to head toward, to face
駅に向かって歩いている。I’m walking toward the station.
153#
SHOW CONTENTS
可決(かけつ)
: approval, adoption (of a bill or proposal)
法案は国会で可決された。The bill was approved by the parliament.
下降(かこう)
: descent, decline
飛行機はゆっくりと下降した。The plane descended slowly.
貸し出す(かしだす)
: to lend out, to loan
図書館で本を貸し出している。The library lends out books.
加減(かげん)
: adjustment, degree, condition
塩の加減がちょうどいい。The amount of salt is just right.
加算(かさん)
: addition, adding
税金が加算されます。Tax will be added.
架け橋(かけはし)
: bridge (literal or metaphorical), link
両国の文化の架け橋となる。Serve as a bridge between the two cultures.
重ねて(かさねて)
: repeatedly, again and again
ご迷惑を重ねておかけして申し訳ありません。I apologize once again for the inconvenience.
籠(かご)
: basket, cage
果物を籠に入れた。I put the fruit in a basket.
駆けつける(かけつける)
: to rush to, to hurry to
彼は現場にすぐ駆けつけた。He rushed to the scene.
欠ける(かける)
: to be chipped, to be lacking
この皿は縁が少し欠けている。This plate is slightly chipped on the edge.
貸し(かし)
: loan, favor
果実(かじつ)
: fruit (formal term, often used in agriculture or business)
果実の収穫が始まった。The fruit harvest has begun.
過失(かしつ)
: error, accident, negligence
事故は彼の過失によるものだった。The accident was due to his negligence.
加速(かそく)
: acceleration
景気回復が加速している。The economic recovery is accelerating.
貸間(かしま)
: room for rent
貸間ありの看板が出ている。There’s a sign that says “Room for rent.”
型(かた)
: type, model, mold
新しい型のスマートフォンが出た。A new model of smartphone was released.
貸家(かしや)
: house for rent
駅の近くに貸家がある。There’s a rental house near the station.
加速度的(かそくどてき)
: accelerating, exponential
問題が加速度的に増えている。The problems are increasing exponentially.
虫(むし)
: insect, bug
花に虫がとまっている。There’s an insect on the flower.
無理(むり)
: impossible, unreasonable
そんな要求は無理だ。That demand is unreasonable.
154#
SHOW CONTENTS
片足(かたあし)
: one leg, one foot
彼は片足で立ってバランスを取った。He balanced himself on one foot.
課税(かぜい)
: taxation, imposing taxes
その商品には消費税が課税される。That product is subject to consumption tax.
下線(かせん)
: underline
重要な語句に下線を引いてください。Please underline the important phrases.
過剰(かじょう)
: excess, surplus
過剰なストレスは健康に悪い。Excessive stress is bad for your health.
課題(かだい)
: task, issue, assignment
今後の課題について話し合った。We discussed the upcoming issues.
難い(がたい)
: hard to, difficult to (used with verbs)
信じ難い話だった。It was a hard-to-believe story.
塊(かたまり)
: lump, mass, cluster
氷の塊が道をふさいでいた。A lump of ice was blocking the road.
肩書き(かたがき)
: title, job title
彼の肩書きは「部長」だ。His title is “department manager.”
偏る(かたよる)
: to lean toward, to be biased
栄養が偏らないように食べよう。Let’s eat a balanced diet.
刀(かたな)
: sword
侍は刀を腰に差していた。The samurai wore a sword at his waist.
固める(かためる)
: to harden, to strengthen
防御を固める必要がある。We need to strengthen our defense.
傾く(かたむく)
: to tilt, to lean
地震で家が傾いた。The house tilted due to the earthquake.
勝ち(かち)
: victory, win
チームに勝ちをもたらした。He brought victory to the team.
傾ける(かたむける)
: to tilt, to incline
耳を傾けて話を聞く。He listened carefully (tilted his ear).
片一方(かたいっぽう)
: one side, one of a pair
靴の片一方が見つからない。I can’t find one of my shoes.
勝ち抜く(かちぬく)
: to win through, to survive
厳しい試合を勝ち抜いた。We fought through and won the tough match.
学会(がっかい)
: academic conference, academic society
彼は国際学会で発表した。He presented at an international academic conference.
勝ち負け(かちまけ)
: win or lose, outcome
勝ち負けにこだわらない。I don’t obsess over winning or losing.
活気(かっき)
: energy, liveliness
市場は活気にあふれていた。The market was full of energy.
目の前(めのまえ)
: in front of one’s eyes
バスが目の前で行ってしまった。The bus left right in front of me.
155#
SHOW CONTENTS
活用(かつよう)
: practical use, application
この知識を仕事に活用したい。I want to apply this knowledge to my job.
担ぐ(かつぐ)
: to carry on one’s shoulder, to trick
彼は箱を肩に担いだ。He carried the box on his shoulder.
活字(かつじ)
: printed type, printing
活字離れが進んでいる。People are moving away from printed media.
括弧(かっこ)
: brackets, parentheses
括弧の中に答えを書いてください。Please write your answer in the parentheses.
仮定(かてい)
: assumption, supposition
仮定の話をしても意味がない。It’s meaningless to talk about hypotheticals.
喝采(かっさい)
: applause, cheers
観客から大きな喝采を浴びた。They received great applause from the audience.
課程(かてい)
: course, curriculum
教育課程に従って授業を行う。Classes are conducted according to the curriculum.
過程(かてい)
: process
成功の過程を記録する。Record the process of success.
活躍(かつやく)
: activity, great efforts, playing an active role
彼はスポーツ界で活躍している。He is active in the sports world.
活力(かつりょく)
: vitality, energy
活力に満ちた生活を送っている。He leads a life full of energy.
兼ねる(かねる)
: to serve both as, to combine
趣味と実益を兼ねた仕事。A job that combines hobby and profit.
噛み切る(かみきる)
: to bite off
紐を歯で噛み切った。He bit the string off with his teeth.
歌謡(かよう)
: song, ballad
昭和の歌謡が今も人気だ。Showa-era ballads are still popular today.
貨物(かもつ)
: cargo, freight
貨物列車が通過した。A freight train passed by.
釜(かま)
: kettle, iron pot
ご飯を釜で炊いた。We cooked rice in an iron pot.
雷(かみなり)
: thunder
昨夜は雷がすごかった。There was a lot of thunder last night.
鴉(からす)
: crow
鴉がゴミをあさっている。A crow is rummaging through the garbage.
噛み締める(かみしめる)
: to chew thoroughly, to reflect deeply
喜びを噛み締めた。I savored the joy.
過半数(かはんすう)
: majority
過半数の賛成を得た。It gained majority support.
目に入る(めにはいる)
: to catch sight of, to notice
美しい花が目に入った。A beautiful flower caught my eye.
156#
SHOW CONTENTS
構う(かまう)
: to mind, to care about
彼は私が遅れても構わないと言った。He said he didn’t mind if I was late.
体付き(からだつき)
: physique, body type
彼は筋肉質な体付きだ。He has a muscular physique.
乾く(かわく)
: to dry, to become dry
洗濯物が乾いた。The laundry dried.
借り入れる(かりいれる)
: to borrow, to take a loan
彼は銀行からお金を借り入れた。He took out a loan from the bank.
軽々と(けいけいと)
: easily, effortlessly
彼はその仕事を軽々と終わらせた。He finished the job with ease.
瓦(かわら)
: tile (roof tile)
古い家の屋根には瓦が使われている。The old house’s roof uses tiles.
勘(かん)
: intuition, instinct
彼の勘は鋭い。His intuition is sharp.
カルシウム(カルシウム)
: calcium
牛乳にはカルシウムが豊富に含まれている。Milk is rich in calcium.
為替(かわせ)
: exchange (currency exchange)
為替レートが変動している。The exchange rate is fluctuating.
観客(かんきゃく)
: audience, spectators
コンサートには多くの観客が集まった。Many spectators gathered for the concert.
感激(かんげき)
: deep emotion, being moved
その映画には感激させられた。I was moved by that movie.
感染(かんせん)
: infection
感染症が広がっている。Infections are spreading.
観衆(かんしゅう)
: crowd, spectators
観衆が応援していた。The crowd was cheering.
観測(かんそく)
: observation, measurement
気象庁は天気を観測している。The meteorological agency is observing the weather.
監視(かんし)
: surveillance, monitoring
監視カメラが設置されている。Surveillance cameras are installed.
もう少しで(もうすこしで)
: just about to, almost
もう少しで終わるところだ。It’s almost finished.
漏らす(もらす)
: to leak, to spill, to reveal
彼は秘密を漏らしてしまった。He revealed the secret.
木綿(もめん)
: cotton
木綿のシャツは涼しい。Cotton shirts are cool.
焼肉(やきにく)
: grilled meat, Korean BBQ
今日は焼肉を食べに行こう。Let’s go eat BBQ today.
燃える(もえる)
: to burn, to be on fire
家が燃えている!The house is on fire!
157#
SHOW CONTENTS
官庁(かんちょう)
: government office, government agency
その官庁は新しい法律を施行する。The government agency will enforce the new law.
感心(かんしん)
: admiration, being impressed
彼のプレゼンテーションには感心した。I was impressed by his presentation.
勘違い(かんちがい)
: misunderstanding, misjudgment
彼は私の言うことを勘違いした。He misunderstood what I said.
願書(がんしょ)
: application form (for school, job, etc.)
大学の願書を提出した。I submitted my university application form.
鑑賞(かんしょう)
: appreciation, viewing (art, music, etc.)
美術館で絵画を鑑賞するのが好きだ。I enjoy viewing paintings at art galleries.
歓声(かんせい)
: cheers, applause, shouts of joy
会場は歓声でいっぱいだった。The venue was filled with cheers.
感動(かんどう)
: deep emotion, being moved
その映画は本当に感動的だった。The movie was truly moving.
消え行く(きえゆく)
: to disappear, to fade away
夜空に星が消え行くのを見た。I saw the stars fading away in the night sky.
気圧(きあつ)
: atmospheric pressure
気圧が低くなると天気が悪くなることが多い。When atmospheric pressure drops, the weather often gets worse.
関連(かんれん)
: relation, connection
この問題には重要な関連があります。There is an important connection to this issue.
観念(かんねん)
: concept, idea, notion
自由の観念は人々にとって非常に大切だ。The concept of freedom is very important to people.
冠(かんむり)
: crown
王は美しい冠をかぶっていた。The king wore a beautiful crown.
干ばつ(かんばつ)
: drought
干ばつのため、農作物が不作だった。Due to the drought, the crops failed.
機械(きかい)
: machine
この機械は非常に効率的だ。This machine is very efficient.
着替える(きがえる)
: to change clothes
仕事が終わったら着替えよう。Let’s change clothes after work.
議会(ぎかい)
: parliament, congress
新しい法律は議会で承認された。The new law was approved in parliament.
機関(きかん)
: institution, organization, mechanism
その機関は世界的な影響力を持っている。The organization has global influence.
機関車(きかんしゃ)
: locomotive, train engine
昔の機関車は煙を出しながら走っていた。Old locomotives used to run while emitting smoke.
聞き上手(ききじょうず)
: good listener
彼はとても聞き上手だ。He is a great listener.
戻る(もどる)
: to return, to go back
仕事が終わったら家に戻る。I will return home after work.
158#
SHOW CONTENTS
記号(きごう)
: symbol, sign
数学の記号は複雑だ。Mathematical symbols are complicated.
気軽(きがる)
: lighthearted, easygoing, casual
気軽に話しかけてください。Please feel free to talk to me.
器具(きぐ)
: tool, instrument, apparatus
この器具を使えば、作業が楽になる。Using this tool will make the job easier.
聞き取り(ききとり)
: listening comprehension
聞き取りのテストが難しい。The listening comprehension test is difficult.
飢饉(ききん)
: famine
飢饉がその地域を襲った。A famine struck the region.
儀式(ぎしき)
: ceremony, ritual
結婚式の儀式は感動的だった。The wedding ceremony was moving.
気象(きしょう)
: weather
今日の気象予報は晴れだ。Today’s weather forecast predicts clear skies.
傷口(きずぐち)
: wound, injury
彼は手に傷口を負った。He got a wound on his hand.
傷付く(きずつく)
: to get hurt, to be injured
彼の言葉が私を傷付けた。His words hurt me.
基地(きち)
: base, camp, station
軍の基地が山の中にある。The military base is in the mountains.
規則(きそく)
: rule, regulation
学校には厳しい規則がある。There are strict rules at school.
傷付ける(きずつける)
: to hurt, to injure
彼の行動は他人を傷付ける。His actions hurt others.
奇跡(きせき)
: miracle
彼は奇跡的に助かった。He was miraculously saved.
忌憚(きたん)
: reserve, restraint (used in expressions like “without reserve”)
忌憚のない意見を聞かせてください。Please give me your honest opinion.
起動(きどう)
: activation, starting up (machine, system)
コンピュータを起動させる必要がある。I need to start up the computer.
機能(きのう)
: function, feature
このアプリケーションは便利な機能を持っている。This application has useful features.
桃(もも)
: peach
桃が甘くて美味しい。The peach is sweet and delicious.
漏れる(もれる)
: to leak, to escape, to be spilled
水がタンクから漏れている。Water is leaking from the tank.
訳す(やくす)
: to translate
彼は本を日本語から英語に訳した。He translated the book from Japanese to English.
焼ける(やける)
: to burn, to be roasted
パンがオーブンで焼けた。The bread is baked in the oven.
159#
SHOW CONTENTS
貴重(きちょう)
: valuable, precious
この本は貴重な資料だ。This book is a valuable resource.
茸(きのこ)
: mushroom
森で美味しい茸を見つけた。I found delicious mushrooms in the forest.
希薄(きはく)
: thin, weak, diluted
この地域の人口は希薄だ。The population in this area is sparse.
基本(きほん)
: basic, fundamental
日本語を学ぶには基本から始めるべきだ。You should start with the basics when learning Japanese.
規模(きぼ)
: scale, scope
このプロジェクトの規模は大きい。The scale of this project is large.
気まま(きまま)
: free-spirited, carefree
彼は気ままに旅行するのが好きだ。He likes to travel freely and carelessly.
基盤(きばん)
: foundation, base
経済の基盤がしっかりしている。The foundation of the economy is stable.
客観(きゃっかん)
: objectivity, an objective viewpoint
客観的な視点で問題を解決する。Solve the problem from an objective perspective.
客席(きゃくせき)
: audience seats
演劇の客席は満席だった。The audience seats for the play were full.
客観的(きゃっかんてき)
: objective (as in viewpoint or perspective)
客観的な評価が必要だ。An objective evaluation is necessary.
ギャング(ぎゃんぐ)
: gang
その街にはギャングが存在する。There are gangs in that city.
奇妙(きみょう)
: strange, odd
彼の行動は奇妙だ。His behavior is odd.
休業(きゅうぎょう)
: suspension of business, closure
店は今日休業している。The shop is closed today.
急激(きゅうげき)
: rapid, drastic
急激な温度変化に注意が必要だ。Be careful of drastic temperature changes.
求婚(きゅうこん)
: proposal (marriage)
彼は彼女に求婚した。He proposed to her.
休息(きゅうそく)
: rest, break
長時間働いた後は休息が必要だ。Rest is necessary after working for a long time.
休憩(きゅうけい)
: break, rest
15分の休憩を取ります。We will take a 15-minute break.
痩せる(やせる)
: to lose weight, to become thin
彼はダイエットして痩せた。He lost weight through dieting.
柔らかい(やわらかい)
: soft, tender
このパンはとても柔らかい。This bread is very soft.
役に立つ(やくにたつ)
: useful, helpful
この情報は役に立つだろう。This information will be useful.
160#
SHOW CONTENTS
給与(きゅうよ)
: salary, wages
毎月25日に給与が支払われる。Salary is paid on the 25th of every month.
救援(きゅうえん)
: relief, aid, rescue
地震の被災者に救援物資が届けられた。Relief supplies were delivered to earthquake victims.
求職(きゅうしょく)
: job hunting
大学を卒業して求職中です。I’m job hunting after graduating from university.
吸収(きゅうしゅう)
: absorption, assimilation
スポンジが水を吸収する。The sponge absorbs water.
救助(きゅうじょ)
: rescue, help
遭難者はすぐに救助された。The stranded person was rescued immediately.
急用(きゅうよう)
: urgent business
急用ができて、会議に出られなかった。I had urgent business and couldn’t attend the meeting.
休養(きゅうよう)
: rest, recuperation
病気のために休養が必要だ。I need rest because of my illness.
競走(きょうそう)
: race, competition
子供たちは運動場で競走している。The children are racing in the playground.
恐怖(きょうふ)
: fear, terror
恐怖で体が動かなかった。I couldn’t move due to fear.
教習(きょうしゅう)
: training, instruction (esp. driving)
自動車教習所で教習を受ける。I take lessons at a driving school.
行政(ぎょうせい)
: administration, government
行政サービスを利用する。Use public administrative services.
供給(きょうきゅう)
: supply, provision
電力の供給が止まった。The electricity supply was cut off.
境界(きょうかい)
: boundary, border
この川が市の境界になっている。This river forms the boundary of the city.
強化(きょうか)
: strengthening, reinforcement
チームの守備を強化する。Strengthen the team’s defense.
行儀(ぎょうぎ)
: manners, behavior
彼はとても行儀がいい。He has very good manners.
業務(ぎょうむ)
: business, affairs, duties
今日は通常の業務を行います。I will carry out regular duties today.
教訓(きょうくん)
: lesson, moral
失敗から教訓を得る。Learn a lesson from failure.
曲線(きょくせん)
: curve
美しい曲線を描くデザイン。A design that forms a beautiful curve.
悔いる(くいる)
: to regret
過去の過ちを悔いている。I regret my past mistakes.
破れる(やぶれる)
: to be torn, to be defeated
シャツが破れてしまった。My shirt got torn.
試合で相手に破れた。I was defeated in the match.
161#
SHOW CONTENTS
規律 (きりつ)
: discipline, order
規律を守ることは大切だ。(It is important to follow rules.)
禁じる (きんじる)
: to forbid, to prohibit
喫煙は校内で禁じられている。(Smoking is prohibited on campus.)
切り開く (きりひらく)
: to clear (land), to carve out (a path)
新しい道を切り開く。(Pave the way for something new.)
金魚 (きんぎょ)
: goldfish
子どもが金魚を飼っている。(The child is keeping a goldfish.)
教養 (きょうよう)
: culture, education
教養のある人と話すのは楽しい。(Talking to an educated person is enjoyable.)
漁業 (ぎょぎょう)
: fishery
この町の主な産業は漁業だ。(The main industry of this town is fishing.)
居住 (きょじゅう)
: residence, dwelling
日本に長く居住している外国人。(A foreigner who has lived in Japan for a long time.)
強力 (きょうりょく)
: strong, powerful
強力なライバルが現れた。(A powerful rival has appeared.)
空腹 (くうふく)
: hunger, empty stomach
空腹で集中できない。(I can’t concentrate because I’m hungry.)
偶然 (ぐうぜん)
: coincidence, by chance
偶然彼に会った。(I ran into him by chance.)
筋肉 (きんにく)
: muscle
筋肉痛で歩けない。(I can’t walk because of muscle pain.)
金銭 (きんせん)
: money, cash
金銭的な支援を求めた。(I asked for financial support.)
区域 (くいき)
: area, zone
この区域は立入禁止です。(This area is off-limits.)
金融 (きんゆう)
: finance, banking
金融業界で働いている。(I work in the financial industry.)
嫌う (きらう)
: to hate, to dislike
彼は争いを嫌う性格だ。(He dislikes conflict.)
潜る (もぐる)
: to dive, to go underground
海に潜って魚を観察した。(I dived into the sea and observed fish.)
区切る (くぎる)
: to divide, to punctuate
話を区切って説明する。(I’ll break the talk into parts and explain.)
くじ引き (くじびき)
: lottery, drawing lots
くじ引きで順番を決めた。(We decided the order by drawing lots.)
苦心 (くしん)
: hard effort, struggle
苦心の末、問題を解決した。(After much effort, I solved the problem.)
破れる (やぶれる)
: to be defeated, to be torn
試合で破れてしまった。(We were defeated in the match.)
162#
SHOW CONTENTS
屑 (くず)
: waste, scrap
屑は分別して捨てましょう。(Let’s separate and dispose of the waste properly.)
苦情 (くじょう)
: complaint, grievance
サービスについて苦情が寄せられた。(Complaints were received about the service.)
砕く (くだく)
: to break, to crush
氷を砕いて飲み物に入れた。(I crushed the ice and added it to the drink.)
釘 (くぎ)
: nail
板を釘で打ち付けた。(I nailed the board in place.)
草花 (くさばな)
: flowers and plants
春になると草花が咲き始める。(Flowers and plants begin to bloom in spring.)
崩れる (くずれる)
: to collapse, to crumble
雪で屋根が崩れた。(The roof collapsed due to the snow.)
口先 (くちさき)
: lip service, mere words
彼は口先だけで行動が伴わない。(He only pays lip service and doesn’t follow through.)
具体 (ぐたい)
: concrete, specific
もっと具体な例を挙げてください。(Please give a more concrete example.)
嘴 (くちばし)
: beak
鳥は嘴で木の実をついばむ。(The bird pecks at nuts with its beak.)
口ぶり (くちぶり)
: manner of speaking
彼の口ぶりでは、それが本当のようだ。(Judging by his tone, it seems to be true.)
位する (いする)
: to rank, to occupy (a position)
彼は常に上位に位している。(He always ranks at the top.)
苦痛 (くつう)
: pain, suffering
手術後は苦痛を感じた。(I felt pain after the surgery.)
狂う (くるう)
: to go mad, to go wrong
時計が狂っている。(The clock is off.)
句読点 (くとうてん)
: punctuation marks
作文には適切に句読点を使いましょう。(Use punctuation marks properly in your writing.)
区分 (くぶん)
: classification, division
ごみは種類ごとに区分されている。(Trash is sorted by category.)
苦しめる (くるしめる)
: to torment, to cause suffering
借金に苦しめられている。(He is tormented by debt.)
工夫 (くふう)
: ingenuity, device
時間を有効に使う工夫をする。(I try to find ways to use my time effectively.)
暮らす (くらす)
: to live, to spend time
都会で一人暮らしをしている。(I live alone in the city.)
位 (くらい)
: rank, grade, about
社長に次ぐ位の人だ。(He’s second in rank to the president.)
止む (やむ)
: to stop, to cease
雨が止んだら出かけよう。(Let’s go out after the rain stops.)
163#
SHOW CONTENTS
玄人 (くろうと)
: expert, professional
彼は写真の玄人だ。(He is a photography expert.)
警告 (けいこく)
: warning
警告を無視してはいけない。(You must not ignore the warning.)
咥える (くわえる)
: to hold in the mouth
犬が靴を咥えて走っていった。(The dog ran off holding a shoe in its mouth.)
加わる (くわわる)
: to join in, to be added
新しいメンバーがチームに加わった。(A new member joined the team.)
訓練 (くんれん)
: training, drill
毎朝、訓練を受けている。(I undergo training every morning.)
蛍光灯 (けいこうとう)
: fluorescent lamp
蛍光灯をLEDに取り替えた。(I replaced the fluorescent lamp with an LED one.)
契機 (けいき)
: opportunity, chance
留学を契機に視野が広がった。(Studying abroad broadened my horizons.)
掲載 (けいさい)
: publication, appearance (in print)
彼の記事が新聞に掲載された。(His article was published in the newspaper.)
警備 (けいび)
: security, guard
イベント会場は厳重に警備されていた。(The event venue was under strict security.)
競馬 (けいば)
: horse racing
週末に競馬を見に行った。(I went to watch horse racing over the weekend.)
経費 (けいひ)
: expenses, costs
出張の経費は会社が負担する。(The company covers business trip expenses.)
軽視 (けいし)
: making light of, belittling
安全対策を軽視してはいけない。(You must not make light of safety measures.)
経由 (けいゆ)
: via, through
パリ経由でロンドンに行く。(I’m going to London via Paris.)
芸能 (げいのう)
: performing arts, entertainment
芸能界に興味がある。(I’m interested in the entertainment industry.)
毛皮 (けがわ)
: fur, pelt
毛皮のコートは高価だ。(Fur coats are expensive.)
やり方 (やりかた)
: way of doing, method
やり方を変えたほうがいい。(You should change your approach.)
豊か (ゆたか)
: abundant, rich
自然が豊かな地域に住んでいる。(I live in an area rich in nature.)
揺らす (ゆらす)
: to shake, to rock
赤ん坊を寝かせるためにゆりかごを揺らした。(I rocked the cradle to put the baby to sleep.)
許す (ゆるす)
: to forgive, to permit
彼の失礼を許した。(I forgave his rudeness.)
揺れる (ゆれる)
: to shake, to sway
地震で建物が揺れた。(The building shook due to the earthquake.)
164#
SHOW CONTENTS
軽食 (けいしょく)
: light meal
昼は軽食で済ませた。He had a light meal for lunch.
継続 (けいぞく)
: continuation
勉強は毎日の継続が大切だ。Continuing your studies every day is important.
掲示 (けいじ)
: notice, bulletin
掲示板に新しいルールが掲示された。A new rule was posted on the bulletin board.
刑事 (けいじ)
: detective
刑事が事件を捜査している。A detective is investigating the case.
毛糸 (けいと)
: woolen yarn
毛糸でマフラーを編んだ。She knitted a scarf with woolen yarn.
系統 (けいとう)
: system, lineage
電気の系統に問題がある。There is a problem with the electrical system.
劇 (げき)
: drama, play
学校で劇を発表した。We performed a play at school.
血圧 (けつあつ)
: blood pressure
血圧を毎日測っている。He checks his blood pressure every day.
激増 (げきぞう)
: sudden increase
観光客が激増している。The number of tourists is increasing rapidly.
欠陥 (けっかん)
: defect
欠陥のある製品は回収された。The defective products were recalled.
桁違い (けたちがい)
: of a different order (magnitude)
彼の収入は私とは桁違いだ。His income is on a completely different level than mine.
決行 (けっこう)
: carrying out (a plan)
雨でも試合は決行される。The match will proceed even if it rains.
決議 (けつぎ)
: resolution (e.g., of a meeting)
会議で新しい方針が決議された。A new policy was resolved at the meeting.
劇場 (げきじょう)
: theater
劇場でミュージカルを見た。I watched a musical at the theater.
決意 (けつい)
: determination
留学する決意をした。I made the decision to study abroad.
景色 (けしき)
: scenery, view
山からの景色は素晴らしい。The view from the mountain is wonderful.
激安 (げきやす)
: super cheap
あの店は激安セール中だ。That store is having a super cheap sale.
傑作 (けっさく)
: masterpiece
この映画は彼の傑作だ。This movie is his masterpiece.
決勝 (けっしょう)
: finals (e.g., of a competition)
チームは決勝に進出した。The team advanced to the finals.
汚れる (けがれる / よごれる)
: to get dirty / to be defiled
シャツが泥で汚れた。My shirt got dirty with mud.
165#
SHOW CONTENTS
決断 (けつだん)
: decision, determination
彼は会社を辞める決断をした。He made the decision to quit his job.
欠点 (けってん)
: flaw, shortcoming
誰にでも欠点はある。Everyone has flaws.
結論 (けつろん)
: conclusion
会議の結論はまだ出ていない。The meeting hasn’t reached a conclusion yet.
気配 (けはい)
: sign, indication
雨が降りそうな気配がする。There are signs it might rain.
烟る (けむる)
: to smoke, to be hazy
部屋がタバコで烟っていた。The room was hazy with cigarette smoke.
下品 (げひん)
: vulgar, crude
彼の冗談は下品だった。His jokes were vulgar.
険しい (けわしい)
: steep, grim, harsh
険しい山道を登った。We climbed a steep mountain path.
原稿 (げんこう)
: manuscript, draft
原稿の締切が近い。The manuscript deadline is near.
見解 (けんかい)
: opinion, view
この問題に対する見解を述べます。I’ll express my view on this issue.
原産 (げんさん)
: origin (of a product or species)
パイナップルは南米原産です。Pineapples originate from South America.
原始 (げんし)
: primitive, prehistoric
原始時代の人々の生活は質素だった。Life in the primitive age was simple.
厳重 (げんじゅう)
: strict, severe
荷物は厳重にチェックされた。The luggage was thoroughly checked.
限定 (げんてい)
: limitation, restriction
この商品は限定販売です。This product is sold in limited quantities.
限度 (げんど)
: limit, bounds
忍耐にも限度がある。Patience has its limits.
原則 (げんそく)
: principle
原則として外出は禁止されています。In principle, going out is prohibited.
健闘 (けんとう)
: good fight, strenuous effort
チームは最後まで健闘した。The team fought hard until the end.
県庁 (けんちょう)
: prefectural office
県庁で手続きを行った。I completed the procedure at the prefectural office.
汚れ (よごれ / けがれ)
: dirt / impurity
シャツの汚れが落ちない。The stain on the shirt won’t come off.
様子 (ようす)
: situation, appearance, condition
彼の様子が変だった。He looked strange.
世の中 (よのなか)
: society, the world
世の中は思い通りにいかない。Life doesn’t always go the way you want.
166#
SHOW CONTENTS
顕微鏡 (けんびきょう)
: microscope
顕微鏡で細胞を観察した。I observed the cells under a microscope.
現地 (げんち)
: actual place, local
現地で調査を行った。The investigation was conducted on-site.
現場 (げんば)
: site (of an event, incident), scene
警察が現場に急行した。The police rushed to the scene.
見当 (けんとう)
: estimate, guess
現に (げんに)
: actually, in fact
現に彼は成功している。In fact, he is successful.
原文 (げんぶん)
: original text
原文を読まないと意味がわからない。You need to read the original text to understand it.
倹約 (けんやく)
: thrift, frugality
彼女は倹約家だ。She is a thrifty person.
原理 (げんり)
: principle, theory
この機械は簡単な原理で動く。This machine works on a simple principle.
権利 (けんり)
: right, privilege
教育を受ける権利がある。Everyone has the right to education.
憲法 (けんぽう)
: constitution
日本の憲法は平和主義を掲げている。Japan’s constitution advocates pacifism.
高価 (こうか)
: expensive, high-priced
高価な時計をなくした。I lost an expensive watch.
恋しい (こいしい)
: dear, missed, longed for
故郷が恋しい。I miss my hometown.
工員 (こういん)
: factory worker
工員たちは一生懸命働いている。The factory workers are working hard.
強引 (ごういん)
: pushy, coercive
彼のやり方は強引すぎる。His approach is too forceful.
講演 (こうえん)
: lecture, speech
有名な教授の講演を聞いた。I attended a lecture by a famous professor.
後悔 (こうかい)
: regret
あんなことを言って後悔している。I regret saying such a thing.
恋する (こいする)
: to fall in love
初めて恋する気持ちを知った。I learned what it feels like to fall in love for the first time.
握手 (あくしゅ)
: handshake
初対面で握手を交わした。We shook hands on our first meeting.
開ける (あける)
: to open (a door, box, etc.)
ドアを開けてください。Please open the door.
上げる (あげる)
: to raise, to give
手を上げてください。Please raise your hand.
167#
SHOW CONTENTS
幸運 (こううん)
: good luck, fortune
幸運にも事故には遭わなかった。Fortunately, I wasn’t in the accident.
好意 (こうい)
: goodwill, kindness
彼の好意に感謝している。I appreciate his kindness.
郊外 (こうがい)
: suburbs, outskirts
郊外に一軒家を買った。I bought a house in the suburbs.
交差 (こうさ)
: crossing, intersection
道路が交差している地点で事故が起きた。An accident occurred where the roads intersect.
工芸 (こうげい)
: craft, industrial art
日本の伝統工芸は世界的に有名だ。Traditional Japanese crafts are world-renowned.
貢献 (こうけん)
: contribution
環境保護に貢献したい。I want to contribute to environmental protection.
抗議 (こうぎ)
: protest, objection
学生たちが学費の値上げに抗議した。The students protested the tuition hike.
好奇心 (こうきしん)
: curiosity
彼は好奇心が旺盛だ。He has a strong sense of curiosity.
好況 (こうきょう)
: prosperous conditions, economic boom
景気は今好況だ。The economy is currently booming.
光景 (こうけい)
: scene, spectacle
感動的な光景だった。It was a moving scene.
攻撃 (こうげき)
: attack, assault
サーバーがハッカーに攻撃された。The server was attacked by hackers.
公式 (こうしき)
: official, formula
公式発表を待ちましょう。Let’s wait for the official announcement.
口座 (こうざ)
: bank account
新しい口座を開設した。I opened a new bank account.
口実 (こうじつ)
: excuse, pretext
忙しいというのは口実にすぎない。Saying you’re busy is just an excuse.
功績 (こうせき)
: achievement, merit
彼の功績が認められた。His achievements were recognized.
後者 (こうしゃ)
: the latter
二つのうち、後者を選びました。I chose the latter of the two.
公正 (こうせい)
: fairness, justice
公正な判断が求められる。A fair judgment is required.
香水 (こうすい)
: perfume
彼女は上品な香水をつけていた。She wore elegant perfume.
強情 (ごうじょう)
: obstinacy, stubbornness
彼はとても強情だ。He is very stubborn.
公衆 (こうしゅう)
: the public, general public
公衆の面前で恥をかいた。I was embarrassed in front of the public.
168#
SHOW CONTENTS
構図 (こうず)
: composition (of a picture), layout
この写真の構図はとても美しい。The composition of this photo is very beautiful.
校舎 (こうしゃ)
: school building
新しい校舎が建設中だ。A new school building is under construction.
高層 (こうそう)
: high-rise, multistory
高層ビルが立ち並んでいる。High-rise buildings line the street.
向上心 (こうじょうしん)
: ambition, desire to improve
向上心のある人は成長が早い。People with ambition grow quickly.
構造 (こうぞう)
: structure, construction
この建物の構造は非常に頑丈だ。The structure of this building is very sturdy.
耕地 (こうち)
: arable land, farmland
耕地を広げて作物を増やす。Expand the farmland to grow more crops.
高度 (こうど)
: altitude, advanced level
高度三千メートルの山に登った。We climbed a mountain 3,000 meters in altitude.
肯定 (こうてい)
: affirmation, positive response
彼の意見に肯定的な反応を示した。They gave a positive reaction to his opinion.
後半 (こうはん)
: second half, later half
試合の後半で逆転した。We made a comeback in the second half of the game.
好調 (こうちょう)
: favorable condition, good shape
売上は今月好調だ。Sales are good this month.
合否 (ごうひ)
: success or failure (in an exam)
合否の結果が発表された。The pass/fail results were announced.
交代 (こうたい)
: alternation, substitution
選手が交代した。The player was substituted.
校庭 (こうてい)
: schoolyard, playground
子どもたちが校庭で遊んでいる。Children are playing in the schoolyard.
合同 (ごうどう)
: combination, joint
合同で練習を行った。We held a joint practice.
公表 (こうひょう)
: official announcement, publication
結果が公表された。The results were officially announced.
鉱物 (こうぶつ)
: mineral
鉱物資源が豊富な地域。A region rich in mineral resources.
好物 (こうぶつ)
: favorite food
チョコレートは彼の好物だ。Chocolate is his favorite food.
行楽 (こうらく)
: outing, excursion
秋は行楽に最適な季節だ。Autumn is the perfect season for excursions.
欠伸 (あくび)
: yawn
授業中に欠伸が出た。I yawned during class.
明らか (あきらか)
: clear, obvious
彼の嘘は明らかだった。His lie was obvious.
169#
SHOW CONTENTS
候補 (こうほ)
: candidate, contender
新しいリーダーの候補が決まった。A candidate for the new leader has been chosen.
公務 (こうむ)
: official duty, public duty
彼は公務で海外へ出張した。He went abroad on official duty.
紅葉 (こうよう / もみじ)
: autumn leaves, red leaves
紅葉が見頃を迎えている。The autumn leaves are at their best.
合理 (ごうり)
: rationality, reasonableness
合理的な考え方をする。He thinks in a rational way.
興奮 (こうふん)
: excitement, agitation
興奮して眠れなかった。I was too excited to sleep.
公立 (こうりつ)
: public (institution, school, etc.)
彼は公立高校に通っている。He attends a public high school.
考慮 (こうりょ)
: consideration, taking into account
環境への影響を考慮する。Take environmental impact into consideration.
効力 (こうりょく)
: effectiveness, validity
この契約は明日から効力を持つ。This contract becomes valid from tomorrow.
語学 (ごがく)
: language study
語学の勉強に力を入れている。I’m focusing on language learning.
高齢化 (こうれいか)
: aging population
日本では高齢化が進んでいる。Japan’s population is aging rapidly.
漕ぐ (こぐ)
: to row, to pedal
ボートを漕いで川を下った。We rowed a boat down the river.
焦がす (こがす)
: to burn, to scorch
鍋を焦がしてしまった。I burned the pot.
心得 (こころえ)
: knowledge, understanding
礼儀作法の心得がある。He has a knowledge of etiquette.
穀物 (こくもつ)
: grains, cereals
米や小麦は主な穀物だ。Rice and wheat are major grains.
小声 (こごえ)
: low voice, whisper
小声で話していた。They were speaking in a whisper.
焦げる (こげる)
: to burn, to be scorched
パンが焦げた。The bread got burnt.
黒板 (こくばん)
: blackboard
黒板に字を書く。Write on the blackboard.
凍える (こごえる)
: to freeze (from cold)
寒さで手が凍えた。My hands froze from the cold.
心得る (こころえる)
: to understand, to be aware
ルールを心得ている。I understand the rules.
飽きる (あきる)
: to get tired of, to lose interest
同じ料理に飽きた。I’m tired of eating the same food.
170#
SHOW CONTENTS
克服 (こくふく)
: overcoming, conquest
恐怖を克服した。I overcame my fear.
心当たり (こころあたり)
: having an idea, something that comes to mind
心当たりはありませんか?Do you have any idea?
心掛かり (こころがかり)
: worry, concern
子供の成績が心掛かりだ。I’m concerned about my child’s grades.
心構え (こころがまえ)
: mental preparedness, mindset
事前に心構えが必要だ。You need to be mentally prepared in advance.
個人的 (こじんてき)
: personal, individual
これは個人的な意見です。This is a personal opinion.
古今 (ここん)
: ancient and modern, all ages
古今東西の名作を集めた。Collected masterpieces from all ages and countries.
心遣い (こころづかい)
: thoughtfulness, consideration
彼の心遣いに感謝している。I appreciate his thoughtfulness.
拘り (こだわり)
: obsession, insistence, attention to detail
食材に強い拘りがある。He’s very particular about ingredients.
応える (こたえる)
: to respond, to live up to
期待に応えたい。I want to live up to expectations.
国境 (こっきょう)
: national border
国境を越える。Cross the national border.
腰掛 (こしかけ)
: seat, bench (also sitting for a while)
腰掛に座ってください。Please sit on the bench.
越す (こす)
: to cross, to pass, to go beyond
山を越えて村に着いた。We arrived at the village after crossing the mountain.
骨 (ほね)
: bone
古典 (こてん)
: classic (literature, etc.)
古典文学を研究している。I study classical literature.
異なる (ことなる)
: to differ, to be different
考え方が異なる。Their ways of thinking are different.
好む (このむ)
: to like, to prefer
味見 (あじみ)
: tasting (food), sampling
足元 (あしもと)
: at one’s feet, footing
足元に注意してください。Watch your step.
朝日 (あさひ)
: morning sun
朝日が昇った。The morning sun rose.
与える (あたえる)
: to give, to grant
子供に影響を与える。Have an influence on children.
171#
SHOW CONTENTS
殊に (ことに)
: especially, particularly
今週は殊に忙しい。This week is particularly busy.
事柄 (ことがら)
: matter, affair, thing
複雑な事柄について話し合う。Discuss a complicated matter.
寿退社 (ことぶきたいしゃ)
: retirement due to marriage (usually women)
彼女は寿退社した。She retired due to marriage.
言い付ける (いいつける)
: to tell on (someone), to order
弟が母に言い付けた。My little brother told on me to mom.
ご無沙汰 (ごぶさた)
: long silence, not contacting someone for a while
ご無沙汰しております。It’s been a while (since we last talked).
こつこつ
: steadily, diligently
こつこつ貯金している。I save money steadily.
諺 (ことわざ)
: proverb
「急がば回れ」という諺がある。There’s a proverb: “More haste, less speed.”
この度 (このたび)
: this time, recently
この度はありがとうございました。Thank you for your help this time.
零れる (こぼれる)
: to spill, to overflow
コップから水が零れた。Water spilled from the cup.
娯楽 (ごらく)
: entertainment, amusement
映画は良い娯楽だ。Movies are a good form of entertainment.
混合 (こんごう)
: mixing, mixture
二つの薬品を混合する。Mix two chemicals.
堪える (こたえる)
: to endure, to bear
寒さに堪えられない。I can’t stand the cold.
混雑 (こんざつ)
: congestion, crowd
通勤時間は混雑している。It’s crowded during rush hour.
雇用 (こよう)
: employment, hiring
雇用を促進する政策。Policies to promote employment.
転がす (ころがす)
: to roll (something)
根気 (こんき)
: perseverance, patience
根気強く取り組む。Tackle it with perseverance.
献立 (こんだて)
: menu, meal plan
今日の献立はカレーです。Today’s menu is curry.
汗 (あせ)
: sweat
運動して汗をかいた。I sweated after exercising.
宛名 (あてな)
: addressee (name on a letter)
宛名をはっきり書いてください。Please write the recipient’s name clearly.
当たる (あたる)
: to hit, to win, to be right
宝くじに当たった。I won the lottery.
172#
SHOW CONTENTS
献立 (こんだて)
: menu, meal plan
今日の献立は魚料理です。Today’s menu is a fish dish.
昆虫 (こんちゅう)
: insect
昆虫の観察が好きです。I like observing insects.
混同 (こんどう)
: confusion, mixing up
事実と意見を混同してはいけない。Don’t confuse facts with opinions.
婚約 (こんやく)
: engagement
二人は婚約したばかりだ。They just got engaged.
細工 (さいく)
: craftsmanship, trick, manipulation
木の細工が美しい。The woodwork is beautiful.
在籍 (ざいせき)
: enrollment (e.g., in school, company)
今も大学に在籍しています。I’m still enrolled at the university.
再会 (さいかい)
: reunion
十年ぶりに再会した。We reunited after ten years.
在庫 (ざいこ)
: stock, inventory
この商品は在庫切れです。This product is out of stock.
再三 (さいさん)
: repeatedly
再三注意したのに。I warned you repeatedly.
在学 (ざいがく)
: being enrolled in school
彼は今、大学在学中です。He is currently enrolled in college.
催促 (さいそく)
: urging, pressing
支払いを催促された。I was urged to make the payment.
最中 (さいちゅう)
: in the middle of
会議の最中に電話が鳴った。The phone rang during the meeting.
採択 (さいたく)
: adoption (of a plan or proposal)
新しい制度が採択された。The new system was adopted.
裁判 (さいばん)
: trial, court case
さえずる
: to chirp, to chatter
鳥がさえずっている。The birds are chirping.
逆様 (さかさま)
: upside down, reverse
絵が逆様に飾られていた。The painting was hung upside down.
当たり前 (あたりまえ)
: natural, obvious, of course
そんなの当たり前だよ。That’s only natural.
穴 (あな)
: hole
靴下に穴が開いている。There’s a hole in my sock.
宛先 (あてさき)
: address, recipient
宛先を間違えないでください。Please don’t get the recipient’s address wrong.
あっという間に
: in the blink of an eye
楽しい時間はあっという間に過ぎる。Fun times fly by in the blink of an eye.
173#
SHOW CONTENTS
逆立ち (さかだち)
: handstand
子供たちは逆立ちの練習をしている。The children are practicing handstands.
逆さ (さかさ)
: upside down, inverted
コップが逆さに置かれていた。The cup was placed upside down.
境 (さかい)
: boundary, border
この川が二つの町の境だ。This river is the boundary between two towns.
裁縫 (さいほう)
: sewing
母は裁縫が得意です。My mother is good at sewing.
材料 (ざいりょう)
: materials, ingredients
ケーキの材料を買いました。I bought the ingredients for a cake.
歳末 (さいまつ)
: year-end
歳末セールが始まった。The year-end sale has started.
材木 (ざいもく)
: lumber, timber
家を建てるために材木が必要だ。We need timber to build a house.
遡る (さかのぼる)
: to go back (in time or upstream)
話は10年前に遡る。The story goes back ten years.
酒場 (さかば)
: bar, tavern
彼は毎晩酒場に通っている。He goes to the bar every night.
盛り (さかり)
: peak, prime (of life, season, etc.)
桜が今盛りだ。The cherry blossoms are in full bloom now.
逆らう (さからう)
: to go against, to defy
親に逆らってはいけない。You shouldn’t defy your parents.
索引 (さくいん)
: index (in a book)
単語の意味を索引で調べた。I looked up the word’s meaning in the index.
削減 (さくげん)
: reduction, cut
経費の削減が必要だ。We need to cut expenses.
裂く (さく)
: to tear, to split
紙を二つに裂いた。I tore the paper in two.
桜並木 (さくらなみき)
: row of cherry blossom trees
桜並木を歩くのが好きです。I like walking along the row of cherry trees.
作物 (さくもつ)
: crops, produce
作物の収穫が始まった。The crop harvest has begun.
探る (さぐる)
: to search, to explore
ポケットを探って鍵を取り出した。I searched my pocket and took out the key.
怪しい (あやしい)
: suspicious, doubtful
怪しい男が店の前にいた。A suspicious man was in front of the store.
網 (あみ)
: net
漁師が魚を網で捕まえた。The fisherman caught fish with a net.
余る (あまる)
: to be left over, to remain
食べ物がたくさん余った。A lot of food was left over.
174#
SHOW CONTENTS
叫び (さけび)
: shout, scream
彼の叫びが遠くまで響いた。His scream echoed far away.
差し伸べる (さしのべる)
: to hold out, to extend (e.g., a hand)
彼は手を差し伸べてくれた。He held out his hand to me.
座敷 (ざしき)
: tatami room, parlor
伝統的な日本旅館には座敷がある。Traditional Japanese inns have tatami rooms.
差し出す (さしだす)
: to hand over, to present
パスポートを係員に差し出した。I handed my passport to the staff.
刺す (さす)
: to stab, to prick, to bite (by insect)
蚊に刺された。I was bitten by a mosquito.
叫ぶ (さけぶ)
: to shout, to yell
彼は助けを求めて叫んだ。He shouted for help.
些少 (さしょう)
: a small amount, a trifle (formal)
些少ですが、お納めください。It’s not much, but please accept it.
囁く (ささやく)
: to whisper
彼は耳元で囁いた。He whispered in my ear.
差し支え (さしつかえ)
: hindrance, inconvenience
差し支えなければ、教えてください。If it’s not a problem, please tell me.
差し引く (さしひく)
: to deduct, to subtract
税金を差し引いた額が支給される。The amount is paid after taxes are deducted.
注す (さす)
: to pour, to apply (e.g., medicine, eye drops)
目薬を注した。I applied eye drops.
匙 (さじ)
: spoon
スープを匙ですくった。I scooped the soup with a spoon.
誘う (さそう)
: to invite
映画に誘われた。I was invited to a movie.
サバイバル
: survival
サバイバル能力が求められる。Survival skills are required.
撮影 (さつえい)
: filming, shooting (a photo or video)
映画の撮影が始まった。Filming of the movie has begun.
雑談 (ざつだん)
: small talk, chatting
友達と雑談を楽しんだ。I enjoyed chatting with my friends.
さっと
: quickly, suddenly
彼はさっと部屋を出た。He quickly left the room.
殺人 (さつじん)
: murder
殺人事件が発生した。A murder case occurred.
さっぱり
: feeling refreshed; not at all (when used with negation)
シャワーを浴びてさっぱりした。I felt refreshed after a shower.
その話はさっぱりわからない。I don’t understand the story at all.
雑音 (ざつおん)
: noise, interference
電話に雑音が入っている。There’s noise on the phone line.
175#
SHOW CONTENTS
作曲 (さっきょく)
: composition (of music)
彼はクラシック音楽を作曲している。He composes classical music.
錯覚 (さっかく)
: illusion, hallucination, misconception
彼が笑ったのは錯覚だった。It was an illusion that he smiled.
錆びる (さびる)
: to rust
雨に濡れて自転車が錆びた。The bike rusted from the rain.
砂漠 (さばく)
: desert
サハラ砂漠は世界最大の砂漠の一つだ。The Sahara is one of the largest deserts in the world.
座布団 (ざぶとん)
: floor cushion (used when sitting on tatami)
お客様に座布団を出した。I gave a cushion to the guest.
サプリメント
: supplement
ビタミンのサプリメントを飲んでいる。I take vitamin supplements.
作法 (さほう)
: manners, etiquette
茶道には厳しい作法がある。There are strict manners in the tea ceremony.
妨げる (さまたげる)
: to obstruct, to hinder
通行を妨げないでください。Please don’t block the passage
残酷 (ざんこく)
: cruelty, brutality
残酷な現実を受け入れる。Accept the cruel reality.
覚める (さめる)
: to wake up, to become sober, to lose passion
夢から覚めた。I woke up from the dream.
去る (さる)
: to leave, to go away
彼は静かにその場を去った。He quietly left the place.
差別 (さべつ)
: discrimination
人種差別に反対する。Oppose racial discrimination.
左右 (さゆう)
: left and right; to influence
成功は努力に左右される。Success is influenced by effort.
残暑 (ざんしょ)
: lingering summer heat
残暑が厳しいですね。The lingering heat is intense.
賛成 (さんせい)
: approval, agreement
その提案に賛成です。I agree with that proposal.
酸性 (さんせい)
: acidity
酸性雨は環境に悪影響を及ぼす。Acid rain harms the environment.
山腹 (さんぷく)
: mountainside
山腹に小さな村がある。There’s a small village on the mountainside.
仕方がない (しかたがない)
: it can’t be helped
電車が遅れても仕方がない。The train is late—it can’t be helped.
騒がしい (さわがしい)
: noisy, boisterous
この通りは夜になると騒がしい。This street gets noisy at night.
編む (あむ)
: to knit, to braid
彼女はマフラーを編んでいる。She is knitting a scarf.
176#
SHOW CONTENTS
山林 (さんりん)
: mountain forest
山林を散策するのが好きだ。I enjoy walking in the mountain forests.
触り (さわり)
: touch, feel; the main point
この布は触りがいい。This fabric feels good to the touch.
指示 (しじ)
: instruction, direction
上司の指示に従ってください。Please follow your supervisor’s instructions.
至急 (しきゅう)
: urgent, as soon as possible
至急の連絡をお願いします。Please contact me as soon as possible.
静める (しずめる)
: to calm, to quiet
彼女は子供の泣き声を静めた。She calmed the crying child.
試乗 (しじょう)
: test drive
新車を試乗してみた。I took the new car for a test drive.
直に (じかに / じきに)
: directly / soon
手で直に触らないでください。Don’t touch it directly with your hands.
嗜好 (しこう)
: taste, preference
人それぞれ食べ物の嗜好が違う。Everyone has different food preferences.
試作品 (しさくひん)
: prototype
このロボットは試作品だ。This robot is a prototype.
静まる (しずまる)
: to become quiet, to subside
嵐が静まった。The storm has subsided.
沈める (しずめる)
: to sink something, to submerge
石を水に沈めた。I sank the stone in water.
視線 (しせん)
: gaze, glance
彼の視線を感じた。I felt his gaze.
子孫 (しそん)
: descendants
彼は有名な武士の子孫だ。He is a descendant of a famous samurai.
施設 (しせつ)
: facility, institution
この町には福祉施設が多い。There are many welfare facilities in this town.
事態 (じたい)
: situation, state of affairs
事態はますます悪化している。The situation is getting worse.
事前 (じぜん)
: beforehand, in advance
事前に予約が必要です。A reservation is required in advance.
時速 (じそく)
: speed per hour (e.g., km/h)
この車は時速100キロで走る。This car runs at 100 km/h.
次第 (しだい)
: depending on, as soon as
天候次第で中止することもある。It may be canceled depending on the weather.
到着次第、連絡してください。Please contact me as soon as you arrive.
危うく (あやうく)
: barely, narrowly
危うく事故に巻き込まれるところだった。I almost got caught in an accident.
新た (あらた)
: new, fresh
新たな挑戦が始まる。A new challenge begins.
177#
SHOW CONTENTS
四則算 (しそくさん)
: the four basic arithmetic operations (addition, subtraction, multiplication, division)
小学校で四則算を学ぶ。Children learn the four basic operations in elementary school.
次第に (しだいに)
: gradually
空が次第に暗くなってきた。The sky gradually became darker.
死体 (したい)
: corpse, dead body
死体は警察によって発見された。The body was discovered by the police.
自宅 (じたく)
: one’s home
今日は自宅で仕事をする。I’m working from home today.
支度 (したく)
: preparation
旅行の支度をしている。I’m preparing for the trip.
躾ける (しつける)
: to discipline, to train (esp. children or pets)
犬をよく躾けた。I trained the dog well.
下町 (したまち)
: downtown, traditional shopping and residential district
下町の雰囲気が好きだ。I like the atmosphere of the downtown area.
下回る (したまわる)
: to fall below (a level, value, etc.)
今年の売上は予想を下回った。This year’s sales fell below expectations.
市町村 (しちょうそん)
: municipalities (cities, towns, and villages)
日本には多くの市町村がある。There are many municipalities in Japan.
自治 (じち)
: self-government, autonomy
地域の自治を尊重する。We respect the local self-government.
湿気 (しっけ)
: moisture, humidity
梅雨の時期は湿気が多い。There is a lot of humidity during the rainy season.
実施 (じっし)
: implementation, enforcement
新しい制度が実施された。The new system was implemented.
実践 (じっせん)
: practice, putting into practice
学んだことを実践する。I put what I learned into practice.
質素 (しっそ)
: simple, modest
彼の生活はとても質素だ。His lifestyle is very modest.
実用 (じつよう)
: practical use
この道具は実用的だ。This tool is practical.
湿度 (しつど)
: humidity (as a percentage)
今日の湿度は80%だ。Today’s humidity is 80%.
争う (あらそう)
: to argue, to fight
二人は土地のことで争っている。The two are fighting over land.
荒い (あらい)
: rough, wild, harsh
波が荒いので泳がない方がいい。The waves are rough, so it’s better not to swim.
或いは (あるいは)
: or, possibly
電話、或いはメールで連絡してください。Please contact me by phone or email.
泡 (あわ)
: bubble, foam
石けんの泡がたくさん出た。The soap produced a lot of foam.
178#
SHOW CONTENTS
実態 (じったい)
: actual condition, reality
事件の実態が明らかになった。The reality of the incident became clear.
実物 (じつぶつ)
: the real thing, actual object
写真ではなく実物を見たい。I want to see the real thing, not just a photo.
執筆 (しっぴつ)
: writing (as a profession or task)
彼は小説を執筆している。He is writing a novel.
私鉄 (してつ)
: private railway
この路線は私鉄が運営している。This line is operated by a private railway company.
しとしと
: drizzling (rain)
雨がしとしと降っている。It’s drizzling.
支配 (しはい)
: rule, control, domination
国を支配する権力。The power to control a country.
実例 (じつれい)
: actual example, real case
実例を挙げて説明する。Explain with real examples.
時点 (じてん)
: point in time
その時点では何も分からなかった。At that point in time, nothing was known.
芝居 (しばい)
: play, drama, acting
芝居を見に行く。Go to see a play.
資本 (しほん)
: capital, funds
新しい事業には資本が必要だ。We need capital for the new business.
湿る (しめる)
: to become damp, moist
洗濯物が湿っている。The laundry is still damp.
地盤 (じばん)
: ground, foundation, support base
地盤が弱い地域。An area with weak ground.
耳鼻科 (じびか)
: otolaryngology (ear, nose, throat doctor)
鼻が詰まって耳鼻科に行った。I went to the ENT because of a stuffy nose.
始発 (しはつ)
: first train or bus of the day
始発電車で出発した。I left on the first train.
縞 (しま)
: stripe
紙幣 (しへい)
: paper money, banknote
千円紙幣を持っていますか?Do you have a 1,000 yen note?
萎む (しぼむ)
: to wither, to deflate
風船が萎んでしまった。The balloon has deflated.
地道 (じみち)
: steady, honest, sober
地道に努力を続ける。Keep working steadily.
脂肪 (しぼう)
: fat (body or dietary)
脂肪を減らしたい。I want to reduce body fat.
社説 (しゃせつ)
: editorial (newspaper opinion article)
新聞の社説を読む。Read the newspaper’s editorial.
179#
SHOW CONTENTS
占める (しめる)
: to occupy, to account for
女性が社員の半数を占めている。Women make up half of the employees.
借り家 (かりや)
: rented house
借り家に引っ越した。I moved into a rented house.
地元 (じもと)
: local, one’s hometown
地元の祭りに参加した。I participated in the local festival.
蛇口 (じゃぐち)
: faucet, tap
蛇口をひねって水を出す。Turn the tap to let the water out.
地面 (じめん)
: ground, surface of the earth
地面に穴を掘る。Dig a hole in the ground.
弱点 (じゃくてん)
: weak point, weakness
彼の弱点を突いた。I targeted his weak point.
若干 (じゃっかん)
: a few, some, a little
若干の遅れがある。There’s a slight delay.
写生 (しゃせい)
: sketching, drawing from nature
公園で写生をする。Do sketching in the park.
車輪 (しゃりん)
: wheel
車輪が回らない。The wheel won’t turn.
集会 (しゅうかい)
: meeting, assembly
住民の集会が開かれた。A neighborhood meeting was held.
収穫 (しゅうかく)
: harvest, crop
米の収穫が始まった。The rice harvest has begun.
就学 (しゅうがく)
: entering school, schooling
子供が就学年齢に達した。The child has reached school age.
銃 (じゅう)
: gun
銃の所持は禁止されている。Gun possession is prohibited.
寄る (よる)
: to stop by, to approach
帰りにスーパーに寄った。I stopped by the supermarket on my way home.
喜ぶ (よろこぶ)
: to be delighted, to be glad
彼は結果を聞いて喜んだ。He was glad to hear the result.
喜び (よろこび)
: joy, delight
合格の喜びを分かち合う。Share the joy of passing.
乱暴 (らんぼう)
: violence, roughness, reckless
乱暴な運転をするな。Don’t drive recklessly.
両側 (りょうがわ)
: both sides
道の両側に木が並んでいる。Trees line both sides of the road.
留守 (るす)
: absence from home
彼は今留守にしています。He is away from home right now.
冷暖房 (れいだんぼう)
: air conditioning and heating
この部屋は冷暖房完備です。This room is fully air-conditioned and heated.
180#
SHOW CONTENTS
周囲 (しゅうい)
: surroundings, circumference
周囲の人々に感謝する。Be grateful to the people around you.
宗教 (しゅうきょう)
: religion
宗教の自由は守られている。Freedom of religion is protected.
修正 (しゅうせい)
: correction, revision
計画を修正する必要がある。The plan needs to be revised.
集金 (しゅうきん)
: money collection
毎月の集金日が決まっている。The money collection date is set each month.
収支 (しゅうし)
: income and expenditure
収支のバランスを取る。Balance income and expenses.
集計 (しゅうけい)
: totalization, tallying
選挙結果を集計する。Tally the election results.
集合 (しゅうごう)
: gathering, meeting up
駅前に集合してください。Please meet in front of the station.
充実 (じゅうじつ)
: fulfillment, enrichment
充実した一日を過ごした。I had a fulfilling day.
就業 (しゅうぎょう)
: employment, starting work
就業時間は午前9時です。Work starts at 9 a.m.
修飾 (しゅうしょく)
: modification (grammar), decoration
形容詞は名詞を修飾する。Adjectives modify nouns.
終始 (しゅうし)
: from beginning to end, consistently
彼は終始笑顔だった。He smiled the entire time.
習字 (しゅうじ)
: penmanship, calligraphy
習字の授業で漢字を書いた。We practiced writing kanji in calligraphy class.
修繕 (しゅうぜん)
: repair, mending
建物の修繕工事が行われた。The building was repaired.
重体 (じゅうたい)
: serious condition (illness/injury)
事故で重体になった。He was critically injured in the accident.
重複 (ちょうふく)
: duplication, overlap
データが重複している。The data is duplicated.
絨毯 (じゅうたん)
: carpet, rug
床に赤い絨毯を敷いた。I laid a red carpet on the floor.
修得 (しゅうとく)
: learning, acquisition (of skills or knowledge)
終着 (しゅうちゃく)
: terminal (station), end point
この電車は終着駅まで行く。This train goes to the terminal station.
列 (れつ)
: row, line
店の前に長い列ができていた。There was a long line in front of the store.
冷房 (れいぼう)
: air conditioning
冷房をつけて部屋を冷やす。Turn on the air conditioner to cool the room.
181#
SHOW CONTENTS
出世 (しゅっせ)
: success in life, promotion
彼は若くして出世した。He achieved success at a young age.
主役 (しゅやく)
: leading role, main character
彼女はその映画の主役を演じた。She played the lead role in the movie.
純情 (じゅんじょう)
: pure-hearted, innocent
彼はとても純情な青年だ。He is a very innocent young man.
順々に (じゅんじゅんに)
: in order, one by one
学生たちは順々に教室に入っていった。The students entered the classroom one by one.
循環 (じゅんかん)
: circulation, cycle
血液は体内を循環している。Blood circulates through the body.
瞬間 (しゅんかん)
: moment, instant
その瞬間、全てが変わった。At that moment, everything changed.
純粋 (じゅんすい)
: pure, genuine
純粋な気持ちを大切にする。Cherish pure feelings.
省エネ (しょうエネ)
: energy saving
省エネ家電を使っています。I’m using energy-saving appliances.
消化 (しょうか)
: digestion; understanding
この料理は消化がいい。This dish is easy to digest.
新しい知識をうまく消化した。I successfully absorbed the new knowledge.
障害 (しょうがい)
: obstacle, disability
通信に障害が発生した。A communication failure occurred.
仕様 (しよう)
: specifications
新製品の仕様を確認する。Check the specifications of the new product.
上映 (じょうえい)
: screening (of a movie)
映画は午後7時に上映される。The movie will be screened at 7 p.m.
賞金 (しょうきん)
: prize money
優勝者には賞金が与えられる。The winner will receive prize money.
忘れ物 (わすれもの)
: forgotten item
電車に忘れ物をした。I left something on the train.
分かれる (わかれる)
: to split, to diverge
道が二つに分かれる。The road splits into two.
分ける (わける)
: to divide, to separate
チームを二つに分ける。Divide into two teams.
沸かす (わかす)
: to boil (something)
お湯を沸かしてください。Please boil some water.
笑わせる (わらわせる)
: to make someone laugh
彼の冗談はみんなを笑わせた。His joke made everyone laugh.
割る (わる)
: to break, to divide
ガラスを割ってしまった。I broke the glass.
割れる (われる)
: to be broken, to split
182#
SHOW CONTENTS
上昇 (じょうしょう)
: rise, ascent
気温が急に上昇した。The temperature rose suddenly.
症状 (しょうじょう)
: symptoms
風邪の症状が出た。I have symptoms of a cold.
上京 (じょうきょう)
: going to Tokyo
彼は大学進学のために上京した。He went to Tokyo to attend university.
将棋 (しょうぎ)
: shogi (Japanese chess)
父と将棋を指すのが好きだ。I enjoy playing shogi with my father.
障子 (しょうじ)
: paper sliding door
障子を開けて庭を眺めた。I opened the shoji and looked at the garden.
上下 (じょうげ)
: up and down, vertical
エレベーターは上下に動く。The elevator moves up and down.
定規 (じょうぎ)
: ruler (measuring tool)
定規で線を引いてください。Draw a line with the ruler.
常勤 (じょうきん)
: full-time work
彼は常勤の講師です。He is a full-time lecturer.
昇進 (しょうしん)
: promotion
彼は部長に昇進した。He was promoted to department manager.
少数 (しょうすう)
: minority, small number
少数の人しか知らなかった。Only a small number of people knew.
消息 (しょうそく)
: news, whereabouts
彼の消息は不明だ。His whereabouts are unknown.
勝敗 (しょうはい)
: victory or defeat
試合の勝敗は紙一重だった。The result of the match was very close.
上等 (じょうとう)
: first-class, superior
上等なワインをいただいた。We received some fine wine.
消毒 (しょうどく)
: disinfection
傷口を消毒してください。Please disinfect the wound.
象徴 (しょうちょう)
: symbol, emblem
鳩は平和の象徴だ。The dove is a symbol of peace.
商人 (しょうにん)
: merchant, trader
商人たちは市場で商品を売っている。Merchants sell goods at the market.
焦点 (しょうてん)
: focus, focal point
問題の焦点をはっきりさせる。Clarify the focal point of the issue.
小児科 (しょうにか)
: pediatrics
子どもを小児科に連れて行った。I took my child to pediatrics.
招待 (しょうたい)
: invitation
友達の結婚式に招待された。I was invited to a friend’s wedding.
曖昧 (あいまい)
: vague, ambiguous
曖昧な返事はやめてください。Please don’t give vague answers.
183#
SHOW CONTENTS
承認 (しょうにん)
: approval, authorization
提案は会議で承認された。The proposal was approved at the meeting.
情熱 (じょうねつ)
: passion
彼は音楽に情熱を注いでいる。He pours his passion into music.
蒸発 (じょうはつ)
: evaporation, disappearance
水が太陽の熱で蒸発した。The water evaporated due to the sun’s heat.
賞品 (しょうひん)
: prize, award
クイズ大会で賞品をもらった。I received a prize in the quiz contest.
奨励 (しょうれい)
: encouragement, promotion
読書が奨励されている。Reading is encouraged.
消防 (しょうぼう)
: firefighting
消防署に通報した。I reported it to the fire department.
正味 (しょうみ)
: net weight, actual content
この商品の正味は500グラムです。The net weight of this product is 500 grams.
静脈 (じょうみゃく)
: vein
注射は静脈に行われた。The injection was given into a vein.
賞味 (しょうみ)
: savoring, enjoy eating
今が一番の賞味時期です。Now is the best time to enjoy it.
女王 (じょおう)
: queen
彼女は女王のような風格がある。She has the dignity of a queen.
照明 (しょうめい)
: lighting, illumination
照明を暗くした。The lighting was dimmed.
勝利 (しょうり)
: victory
チームは勝利を収めた。The team secured a victory.
消耗 (しょうもう)
: exhaustion, wear and tear
長時間の労働で体力を消耗した。I was physically drained by long hours of work.
省略 (しょうりゃく)
: omission, abbreviation
詳細は省略されていた。The details were omitted.
助教授 (じょきょうじゅ)
: assistant professor
彼は大学の助教授に昇進した。He was promoted to assistant professor at the university.
初歩 (しょほ)
: basics, rudiments
初歩から英語を学ぶ。Learn English from the basics.
食塩 (しょくえん)
: table salt
食塩を少し加えてください。Please add a little table salt.
職人 (しょくにん)
: craftsman, artisan
彼は腕のいい職人だ。He is a skilled craftsman.
所属 (しょぞく)
: affiliation, belonging
私は営業部に所属しています。I belong to the sales department.
愛用 (あいよう)
: habitual use, favorite item
このカバンは私の愛用品です。This bag is my favorite item.
184#
SHOW CONTENTS
処分 (しょぶん)
: disposal, punishment
不要な書類を処分した。I disposed of unnecessary documents.
所得 (しょとく)
: income, earnings
彼の年間所得は高い。His annual income is high.
書籍 (しょせき)
: books, publications
書籍コーナーで本を探した。I looked for books in the book section.
世帯 (せたい)
: household
日本では核家族の世帯が増えている。Nuclear family households are increasing in Japan.
書道 (しょどう)
: calligraphy
書道の教室に通っている。I attend a calligraphy class.
署名 (しょめい)
: signature
書類に署名してください。Please sign the document.
女優 (じょゆう)
: actress
彼女は人気のある女優だ。She is a popular actress.
徐々に (じょじょに)
: gradually
景気は徐々に回復している。The economy is gradually recovering.
助言 (じょげん)
: advice
先生の助言は役に立った。The teacher’s advice was helpful.
知らず (しらず)
: unconsciously, unaware
知らず知らずに時間が過ぎた。Time passed without me noticing.
職務 (しょくむ)
: duty, task
彼は職務に忠実だ。He is faithful to his duties.
白髪 (しらが)
: gray hair
最近白髪が増えた。I’ve been getting more gray hair lately.
書物 (しょもつ)
: books (formal or classical term)
書物に囲まれて育った。I grew up surrounded by books.
嘱望 (しょくぼう)
: expectation, hope
若手に嘱望されている選手だ。He’s a player expected to do well.
助手 (じょしゅ)
: assistant
医師の助手として働いている。She works as a doctor’s assistant.
書斎 (しょさい)
: study room, home office
書斎で読書を楽しむ。I enjoy reading in my study.
初旬 (しょじゅん)
: beginning of the month (first 10 days)
五月の初旬に旅行する。I’ll travel in early May.
知らず知らず (しらずしらず)
: unconsciously, before realizing
知らず知らずのうちに疲れていた。I was tired before I knew it.
自立 (じりつ)
: independence
大学卒業後、自立した。I became independent after graduating from college.
空き (あき)
: vacancy, free space
駐車場に空きがある。There is a vacancy in the parking lot.
185#
SHOW CONTENTS
素人 (しろうと)
: amateur, novice
彼はまだ素人なので練習が必要だ。He’s still a novice and needs more practice.
城 (しろ)
: castle
姫路城は日本の有名な城の一つだ。Himeji Castle is one of Japan’s famous castles.
資料 (しりょう)
: materials, data
会議のために資料を準備する。Prepare materials for the meeting.
汁 (しる)
: juice, soup, broth
味噌汁は日本の伝統的な汁物だ。Miso soup is a traditional Japanese broth.
進化 (しんか)
: evolution, development
人間は長い年月をかけて進化した。Humans evolved over a long period.
侵害 (しんがい)
: violation, infringement
著作権の侵害は犯罪です。Copyright infringement is a crime.
震災 (しんさい)
: earthquake disaster
その地域は震災の被害を受けた。The area suffered damage from an earthquake disaster.
新規 (しんき)
: new, fresh
新規ユーザーに特典があります。There are perks for new users.
神経 (しんけい)
: nerves, sensitivity
神経が細かい人はストレスを感じやすい。People with sensitive nerves tend to feel stress easily.
芯 (しん)
: core, wick, center
鉛筆の芯が折れた。The pencil lead broke.
真空 (しんくう)
: vacuum
この容器は真空状態になっている。This container is in a vacuum state.
真剣 (しんけん)
: serious, earnest
彼は真剣にその仕事に取り組んでいる。He’s tackling the job seriously.
審査 (しんさ)
: screening, examination
審査に通るかどうか心配だ。I’m worried about passing the screening.
進行 (しんこう)
: progress, advancement
会議が順調に進行している。The meeting is progressing smoothly.
信仰 (しんこう)
: faith, belief (usually religious)
彼は仏教を信仰している。He practices Buddhism.
人身事故 (じんしんじこ)
: personal injury accident (often train-related)
朝の電車が人身事故で遅れた。The morning train was delayed due to a personal injury accident.
審判 (しんぱん)
: referee, judgment
審判が試合を止めた。The referee stopped the match.
人造 (じんぞう)
: artificial, man-made
人造ダイヤモンドは天然と見分けがつかない。Artificial diamonds are indistinguishable from natural ones.
心身 (しんしん)
: mind and body
心身の健康が大切だ。Mental and physical health are important.
表す (あらわす)
: to express, to represent
気持ちを言葉で表すのは難しい。It’s hard to express feelings in words.
186#
SHOW CONTENTS
人種 (じんしゅ)
: race (of people)
世界にはさまざまな人種が存在する。There are various races in the world.
親族 (しんぞく)
: relatives, kin
結婚式には多くの親族が集まった。Many relatives gathered for the wedding.
進出 (しんしゅつ)
: expansion, advance into
その企業は海外市場に進出した。The company expanded into overseas markets.
侵略 (しんりゃく)
: invasion, aggression
国境を越えることは侵略と見なされる。Crossing the border is considered an invasion.
寝台 (しんだい)
: bed, sleeping berth
寝台列車で旅をした。I traveled by sleeper train.
振動 (しんどう)
: vibration
地震の振動で目が覚めた。I woke up from the vibration of the earthquake.
人脈 (じんみゃく)
: personal connections, network
彼は広い人脈を持っている。He has a wide network of connections.
申請 (しんせい)
: application (for a request)
ビザの申請を行った。I submitted a visa application.
人命 (じんめい)
: human life
事故で多くの人命が失われた。Many human lives were lost in the accident.
診療 (しんりょう)
: medical examination and treatment
診療時間は午後5時までです。The consultation hours are until 5 p.m.
甚大 (じんだい)
: enormous, serious (usually damage)
台風で甚大な被害が出た。The typhoon caused enormous damage.
人文 (じんぶん)
: humanities
彼は人文科学を専攻している。He majors in the humanities.
身体 (しんたい)
: body
身体を鍛えるためにジムに通っている。I go to the gym to strengthen my body.
震動 (しんどう)
: shaking, tremor (variant of 振動)
建物は震動に強く設計されている。The building is designed to resist tremors.
深夜 (しんや)
: late at night, midnight
深夜に電話がかかってきた。I received a call late at night.
人類 (じんるい)
: humanity, mankind
人類は火を使うことを学んだ。Mankind learned to use fire.
推薦 (すいせん)
: recommendation
教授から推薦状をもらった。I received a letter of recommendation from my professor.
水準 (すいじゅん)
: standard, level
日本の生活水準は高い。The standard of living in Japan is high.
炊事 (すいじ)
: cooking (household)
母は毎日炊事をしている。My mother does the cooking every day.
合わせる (あわせる)
: to match, to combine
力を合わせて問題を解決しよう。Let’s combine our efforts to solve the problem.
187#
SHOW CONTENTS
推移 (すいい)
: transition, change
景気の推移を観察する。Observe the economic transition.
水素 (すいそ)
: hydrogen
水は水素と酸素でできている。Water is made of hydrogen and oxygen.
巣 (す)
: nest
木の上に鳥の巣があった。There was a bird’s nest in the tree.
針路 (しんろ)
: course, direction
船は北の針路を取った。The ship set a course northward.
神話 (しんわ)
: myth
ギリシャ神話に興味がある。I’m interested in Greek mythology.
進路 (しんろ)
: course, path (e.g., career or direction)
卒業後の進路について考える。Think about career paths after graduation.
随一 (ずいいち)
: best, unparalleled
彼は学力随一の生徒だ。He is the top student academically.
推測 (すいそく)
: guess, conjecture
彼の気持ちを推測するのは難しい。It’s hard to guess his feelings.
垂直 (すいちょく)
: vertical
壁に垂直に立てかける。Lean it vertically against the wall.
水面 (すいめん)
: water surface
水面に月が映っていた。The moon was reflected on the water surface.
水筒 (すいとう)
: canteen, water bottle
ハイキングに水筒を持っていく。Bring a water bottle on the hike.
水滴 (すいてき)
: water drop
窓ガラスに水滴がついている。There are water drops on the window.
随筆 (ずいひつ)
: essay, miscellany
彼女の随筆は読みやすい。Her essays are easy to read.
図々しい (ずうずうしい)
: impudent, shameless
彼は図々しくお金を借りに来た。He shamelessly came to borrow money.
推定 (すいてい)
: presumption, estimation
被害額は1億円と推定されている。The damage is estimated at 100 million yen.
水平 (すいへい)
: horizontal
水平に線を引いてください。Draw a line horizontally.
水道水 (すいどうすい)
: tap water
日本の水道水は安全に飲める。Tap water in Japan is safe to drink.
ずっと
: all the way, the whole time
彼はずっと立ちっぱなしだった。He stood the whole time.
水平線 (すいへいせん)
: horizon (over water)
海に水平線が見える。The horizon is visible over the sea.
粗い (あらい)
: coarse, rough
この布は目が粗い。This fabric has a coarse weave.
188#
SHOW CONTENTS
空かす (すかす)
: to empty (especially one’s stomach)
お腹を空かして待っていた。Waited with an empty stomach.
杉 (すぎ)
: cedar (Japanese cedar tree)
杉の木が花粉を飛ばしている。The cedar trees are releasing pollen.
好く (すく)
: to like, to love
彼女は犬を好いている。She likes dogs.
透き通る (すきとおる)
: to be transparent, to be clear
透き通るような青い海だった。It was a clear blue sea.
優れる (すぐれる)
: to excel, to be superior
彼は数学に優れている。He excels in math.
図鑑 (ずかん)
: illustrated reference book
昆虫図鑑で虫の名前を調べた。I looked up the insect’s name in an illustrated insect book.
救う (すくう)
: to save, to rescue
命を救ってくれた医者に感謝する。I’m grateful to the doctor who saved my life.
掬う (すくう)
: to scoop up (with hands or ladle)
手ですくって水を飲んだ。I drank water scooped with my hands.
図形 (ずけい)
: figure, shape
図形の面積を求める。Find the area of a figure.
筋 (すじ)
: muscle, logic, storyline
彼の話には筋が通っている。His story makes logical sense.
涼む (すずむ)
: to cool oneself
夕方に縁側で涼んだ。I cooled off on the porch in the evening.
少しも (すこしも)
: not at all (with negatives)
少しも怖くなかった。I wasn’t scared at all.
鈴 (すず)
: bell
鈴の音が聞こえる。I hear the sound of a bell.
勧め (すすめ)
: recommendation, advice
医者の勧めで入院した。I was hospitalized on the doctor’s advice.
雀 (すずめ)
: sparrow
雀が庭で遊んでいる。Sparrows are playing in the garden.
現れる (あらわれる)
: to appear
彼は突然目の前に現れた。He suddenly appeared in front of me.
有難い (ありがたい)
: grateful, appreciated
ご助言、誠に有難いです。I’m truly grateful for your advice.
慌ただしい (あわただしい)
: hectic, busy
年末は慌ただしい日々が続く。Year-end is full of hectic days.
慌てる (あわてる)
: to panic, to rush
火事を見て慌てて逃げた。I panicked and fled when I saw the fire.
言い換える (いいかえる)
: to rephrase
もっと分かりやすく言い換えてください。Please rephrase it more clearly.
189#
SHOW CONTENTS
薦める (すすめる)
: to recommend, to suggest
この本をぜひ薦めたい。I definitely want to recommend this book.
裾 (すそ)
: hem, cuff, bottom edge
スカートの裾が汚れている。The hem of the skirt is dirty.
素早い (すばやい)
: quick, nimble
彼は素早い動きで逃げた。He escaped with quick movements.
墨 (すみ)
: ink (for calligraphy)
墨で文字を書く。Write characters with ink.
ステッキ
: walking stick, cane
おじいさんはステッキを使って歩く。The old man walks with a cane.
頭脳 (ずのう)
: brain, intellect
彼は優れた頭脳の持ち主だ。He has an excellent intellect.
図表 (ずひょう)
: chart, diagram
図表を使って説明した。I explained using a chart.
済ませる (すませる)
: to finish, to get done with
宿題を済ませてから遊ぶ。Play after finishing homework.
スナック
: snack bar, light meal
友達とスナックでお酒を飲んだ。I had drinks with friends at a snack bar.
鋭い (するどい)
: sharp, keen
鋭いナイフに気をつけて。Be careful with the sharp knife.
刷る (する)
: to print
新聞を刷る工場。A factory that prints newspapers.
案外 (あんがい)
: unexpectedly
試験は案外簡単だった。The exam was unexpectedly easy.
暗記 (あんき)
: memorization
単語を暗記する。Memorize vocabulary words.
言い出す (いいだす)
: to start talking, to suggest
急に旅行に行こうと言い出した。Suddenly suggested going on a trip.
言い直す (いいなおす)
: to rephrase, to restate
間違いを言い直した。I corrected what I said.
生き物 (いきもの)
: living thing, creature
生き物の世話をする。Take care of living creatures.
生き生き (いきいき)
: lively, vividly
子供たちは生き生きと遊んでいた。The children were playing lively.
居酒屋 (いざかや)
: Japanese-style pub
居酒屋で同僚と飲んだ。I drank with coworkers at an izakaya.
虐め (いじめ)
: bullying
学校で虐めが問題になっている。Bullying is a problem at school.
一応 (いちおう)
: for the time being, just in case
一応パスポートを持って行く。I’ll take my passport just in case.
190#
SHOW CONTENTS
清む (すむ)
: to become clear (of water or air)
川の水が清んでいる。The river water is clear.
すらすら
: smoothly, effortlessly
彼は問題をすらすら解いた。He solved the problems effortlessly.
住み着く (すみつく)
: to settle down, to take up residence
野良猫が庭に住み着いた。A stray cat settled in the yard.
速やか (すみやか)
: prompt, speedy
速やかな対応をお願いします。Please respond promptly.
擦れ違う (すれちがう)
: to pass by each other, to miss each other
駅で彼と擦れ違った。I passed by him at the station.
擦れ違い (すれちがい)
: passing by without meeting, disagreement
タイミングの擦れ違いで会えなかった。We couldn’t meet due to timing mismatch.
寸法 (すんぽう)
: measurement, dimension
テーブルの寸法を測る。Measure the dimensions of the table.
正 (せい)
: right, correct, justice
答えは正だ。The answer is correct.
成熟 (せいじゅく)
: maturity, ripeness
果物が成熟する。The fruit ripens.
誠実 (せいじつ)
: sincere, honest
誠実な人柄が信頼される。A sincere personality earns trust.
清潔 (せいけつ)
: cleanliness
清潔な部屋を保つ。Keep the room clean.
税関 (ぜいかん)
: customs (at a border)
空港の税関を通過する。Pass through customs at the airport.
世紀 (せいき)
: century
21世紀に生きている。We live in the 21st century.
清書 (せいしょ)
: fair copy, final draft
下書きを清書する。Make a fair copy of the draft.
精一杯 (せいいっぱい)
: with all one’s might
精一杯努力します。I’ll do my best.
生育 (せいいく)
: growth (of a plant or child)
作物の生育が順調だ。The crops are growing well.
請求 (せいきゅう)
: request, claim (e.g., for payment)
生計 (せいけい)
: livelihood
農業で生計を立てている。They make a living through farming.
正常化 (せいじょうか)
: normalization
関係の正常化が進む。Normalization of relations progresses.
悪戯 (いたずら)
: prank, mischief
子供の悪戯に困っている。I’m troubled by the child’s pranks.
191#
SHOW CONTENTS
整然と (せいぜんと)
: orderly, systematically
書類が整然と並べられている。The documents are arranged in an orderly fashion.
晴天 (せいてん)
: clear weather
晴天に恵まれた日曜日。A Sunday blessed with clear skies.
青年 (せいねん)
: youth, young man
彼は立派な青年に成長した。He has grown into a fine young man.
整備 (せいび)
: maintenance, servicing
車の整備をする。Perform maintenance on the car.
世代 (せだい)
: generation
世代を超えて人気がある。Popular across generations.
政党 (せいとう)
: political party
新しい政党が結成された。A new political party was formed.
世帯 (せたい)
: household
この地域には500世帯が住んでいる。There are 500 households in this area.
製造 (せいぞう)
: manufacture, production
日本で製造された車。A car manufactured in Japan.
清掃 (せいそう)
: cleaning
毎朝ビルの清掃が行われる。The building is cleaned every morning.
制度 (せいど)
: system, institution
教育制度を改革する。Reform the education system.
接近 (せっきん)
: approach, getting close
台風が接近している。A typhoon is approaching.
接する (せっする)
: to touch, to come in contact, to attend to
外国人に接する機会が増えた。Opportunities to interact with foreigners have increased.
接続 (せつぞく)
: connection (e.g., network)
インターネットに接続する。Connect to the internet.
設置 (せっち)
: installation, establishment
エアコンを設置する。Install an air conditioner.
成分 (せいぶん)
: ingredient, component
食品の成分表示を確認する。Check the ingredient label of food.
声優 (せいゆう)
: voice actor
人気声優のイベントが開かれた。An event was held for a popular voice actor.
偉大 (いだい)
: great, grand
偉大な科学者。A great scientist.
一方 (いっぽう)
: one side, on the other hand
彼は賛成だが、一方では反対の意見もある。He agrees, but on the other hand, there are opposing opinions.
一周 (いっしゅう)
: one lap, one round
公園を一周する。Take one lap around the park.
一体 (いったい)
: (1) what on earth (as a question word), (2) one body/unit
一体どうなっているんだ?What on earth is going on?
192#
SHOW CONTENTS
接触 (せっしょく)
: contact, touch
事故後、警察と接触を取った。After the accident, I made contact with the police.
正門 (せいもん)
: main gate
大学の正門を通り抜ける。Pass through the main gate of the university.
生理 (せいり)
: menstruation, physiology
生理が始まった。Her period has started.
西暦 (せいれき)
: Gregorian calendar, AD
西暦2025年にイベントが開催される。The event will be held in the year 2025.
隻 (せき)
: counter for ships, boats
2隻の船が港に停泊している。Two ships are docked at the harbor.
咳止め (せきどめ)
: cough medicine
咳止めを飲んで楽になった。I took some cough medicine and felt better.
赤道 (せきどう)
: equator
赤道を越えるのは大きな旅の一部だ。Crossing the equator is part of a big journey.
瀬戸物 (せともの)
: pottery, ceramics
瀬戸物の茶碗を購入した。I bought a ceramic teacup.
攻める (せめる)
: to attack, to assault
相手チームが攻めてきた。The opposing team attacked.
責める (せめる)
: to blame, to accuse
彼を責めるのはやめよう。Let’s stop blaming him.
説得力 (せっとくりょく)
: persuasive power, credibility
彼の意見には説得力がある。His opinion has persuasive power.
窃盗 (せっとう)
: theft, larceny
窃盗罪で逮捕された。He was arrested for theft.
世間 (せけん)
: society, the world
世間の目を気にしすぎるな。Don’t worry too much about what society thinks.
絶滅 (ぜつめつ)
: extinction
あの動物は絶滅の危機に瀕している。That animal is on the verge of extinction.
世論 (せろん)
: public opinion
世論は改革を支持している。Public opinion supports the reform.
迫る (せまる)
: to approach, to draw near
締め切りが迫っている。The deadline is approaching.
台詞 (せりふ)
: lines (in a play or movie), speech
彼は台詞を完璧に覚えた。He memorized his lines perfectly.
是非 (ぜひ)
: certainly, without fail
是非参加してください。Please join without fail.
栓 (せん)
: stopper, cork
ボトルの栓を閉めてください。Please close the bottle’s stopper.
一般 (いっぱん)
: general, ordinary
これは一般の人々にも役立つ情報だ。This is useful information for the general public.
193#
SHOW CONTENTS
全集 (ぜんしゅう)
: complete works
作家の全集を購入した。I bought the complete works of the author.
線 (せん)
: line
地図に赤い線を引いた。I drew a red line on the map.
前進 (ぜんしん)
: advance, progress
計画は順調に前進している。The plan is progressing smoothly.
善 (ぜん)
: good, virtue
善と悪の区別を学ぶ。Learn the difference between good and evil.
前者 (ぜんしゃ)
: the former
犬と猫では前者の方が好きだ。Between dogs and cats, I prefer the former.
繊維 (せんい)
: fiber, textile
繊維産業が盛んな地域だ。This region has a thriving textile industry.
戦術 (せんじゅつ)
: tactics, strategy
新しい戦術で試合に勝った。We won the match with new tactics.
宣告 (せんこく)
: sentence, pronouncement
死刑を宣告された。He was sentenced to death.
先祖 (せんぞ)
: ancestor
先祖の墓参りに行く。Visit the grave of my ancestors.
専属 (せんぞく)
: exclusive, dedicated
専属のデザイナーがいる。We have an exclusive designer.
先端 (せんたん)
: tip, forefront
技術の先端を行く会社だ。It’s a company at the forefront of technology.
選定 (せんてい)
: selection, choice
委員会が候補者を選定した。The committee selected the candidates.
素案 (そあん)
: draft plan
素案を提出してください。Please submit a draft plan.
先着 (せんちゃく)
: first arrival
先着100名にプレゼントがある。Gifts for the first 100 arrivals.
送金 (そうきん)
: remittance, money transfer
家族に仕送りとして送金する。Send money to family as a remittance.
沿い (そい)
: along
川沿いを散歩する。Take a walk along the river.
総 (そう)
: whole, total
総売上が発表された。The total sales were announced.
一方通行 (いっぽうつうこう)
: one-way traffic
この通りは一方通行だ。This street is one-way.
一遍 (いっぺん)
: once, one time
一遍で覚えられなかった。I couldn’t remember it in one go.
移転 (いてん)
: relocation, transfer
本社が東京に移転した。The headquarters was relocated to Tokyo.
194#
SHOW CONTENTS
相違 (そうい)
: difference
意見の相違が見られる。A difference in opinions can be seen.
銭湯 (せんとう)
: public bath
友達と銭湯に行った。I went to a public bath with my friend.
相互 (そうご)
: mutual
相互理解が必要だ。Mutual understanding is necessary.
前提 (ぜんてい)
: premise, condition
信頼を前提に話を進める。Proceed the conversation on the premise of trust.
先頭 (せんとう)
: head, front
マラソンで先頭に立つ。Take the lead in the marathon.
戦闘 (せんとう)
: battle, combat
激しい戦闘が続いている。Intense combat continues.
専念 (せんねん)
: dedication
勉強に専念する。Dedicate oneself to studying.
専用 (せんよう)
: exclusive use
この車両は女性専用です。This car is for women only.
洗面 (せんめん)
: washing one’s face
朝は洗面から始まる。My morning starts with washing my face.
全般 (ぜんぱん)
: general, whole
経済全般について議論する。Discuss the economy in general.
戦略 (せんりゃく)
: strategy
新しい販売戦略を考える。Consider a new sales strategy.
戦力 (せんりょく)
: war potential, capability
チームの戦力が上がった。The team’s capability has improved.
総合 (そうごう)
: synthesis, integration
総合病院に行く。Go to a general hospital.
装置 (そうち)
: equipment, device
冷却装置を設置する。Install a cooling device.
造船 (ぞうせん)
: shipbuilding
この町は造船で有名だ。This town is known for shipbuilding.
装飾 (そうしょく)
: decoration
会場を花で装飾する。Decorate the venue with flowers.
相続 (そうぞく)
: inheritance
財産を相続する。Inherit property.
騒々しい (そうぞうしい)
: noisy, boisterous
隣の部屋が騒々しい。The room next door is noisy.
増大 (ぞうだい)
: increase, enlargement
需要が増大している。Demand is increasing.
居眠り (いねむり)
: dozing, nodding off
授業中に居眠りする。Doze off during class.
195#
SHOW CONTENTS
葬式 (そうしき)
: funeral
祖父の葬式に参列した。I attended my grandfather’s funeral.
想定 (そうてい)
: assumption, supposition
地震を想定した訓練。A drill based on the assumption of an earthquake.
創造 (そうぞう)
: creation
芸術は創造の力を示す。Art shows the power of creation.
早退 (そうたい)
: leaving early
頭痛で学校を早退した。I left school early due to a headache.
贈答 (ぞうとう)
: gift-giving, exchange of gifts
贈答品を選ぶのは難しい。Choosing a gift can be difficult.
相当 (そうとう)
: considerable, appropriate
彼の努力は相当なものだ。His effort is considerable.
属する (ぞくする)
: to belong to
この団体に属している。I belong to this organization.
続出 (ぞくしゅつ)
: appearing one after another
問題が続出している。Problems are occurring one after another.
送別 (そうべつ)
: farewell
送別会を開く。Hold a farewell party.
総理大臣 (そうりだいじん)
: Prime Minister
日本の総理大臣と会談した。Met with Japan’s Prime Minister.
組織 (そしき)
: organization
組織の再編が行われた。The organization was restructured.
草履 (ぞうり)
: traditional Japanese sandals
着物に草履を合わせる。Wear zōri with a kimono.
遭難 (そうなん)
: disaster, being stranded
山で遭難する。Get stranded in the mountains.
続々 (ぞくぞく)
: one after another
お客が続々と来る。Guests keep arriving one after another.
測量 (そくりょう)
: surveying, measurement
土地の測量をする。Survey the land.
素材 (そざい)
: material, ingredient
素材にこだわった料理。Dishes made with carefully selected ingredients.
素質 (そしつ)
: aptitude, potential
音楽の素質がある。He has musical talent.
損失 (そんしつ)
: loss
投資で大きな損失を出した。Suffered a big loss in investment.
鼾 (いびき)
: snoring
父の鼾がうるさい。My father’s snoring is loud.
今頃 (いまごろ)
: about this time, now
今頃になって気づいた。I realized it only now.
196#
SHOW CONTENTS
揃える (そろえる)
: to gather, to arrange
書類をきちんと揃える。Neatly arrange the documents.
率直 (そっちょく)
: frank, honest
率直な意見を言う。Give an honest opinion.
揃い (そろい)
: set, all present
家族揃いで旅行に行く。The whole family went on a trip.
損害 (そんがい)
: damage, loss
火事で大きな損害を受けた。We suffered heavy damage from the fire.
染まる (そまる)
: to be dyed, to be influenced
空が赤く染まった。The sky turned red.
備える (そなえる)
: to prepare for, to equip
地震に備えて食料を買う。Buy food in preparation for an earthquake.
橇 (そり)
: sled, sleigh
雪で子供たちが橇を楽しんでいる。Children are enjoying sledding in the snow.
算盤 (そろばん)
: abacus
昔は算盤で計算していた。In the past, calculations were done with an abacus.
損得 (そんとく)
: gain and loss, advantage and disadvantage
損得を考えて行動する。Act based on gains and losses.
退会 (たいかい)
: withdrawal from membership
クラブを退会した。I left the club.
体温 (たいおん)
: body temperature
体温を測る。Take one’s temperature.
体格 (たいかく)
: physique
彼は体格がいい。He has a good build.
退学 (たいがく)
: dropping out of school
問題行動で退学になった。He was expelled due to misconduct.
題 (だい)
: title, theme
作文の題は「夢について」だった。The topic of the essay was “About Dreams.”
退屈 (たいくつ)
: boredom
授業が退屈だった。The class was boring.
待遇 (たいぐう)
: treatment, compensation
従業員の待遇を改善する。Improve employee treatment.
岩 (いわ)
: rock
イメージ
: image, impression
新商品のイメージを大切にする。Value the image of the new product.
入れ物 (いれもの)
: container
お菓子の入れ物を探す。Look for a container for the sweets.
嫌がる (いやがる)
: to dislike, to be unwilling
子供が薬を飲むのを嫌がる。The child resists taking medicine.
197#
SHOW CONTENTS
体系 (たいけい)
: system, organization
文法の体系を学ぶ。Learn the grammatical system.
太鼓 (たいこ)
: drum
太鼓の音が響く。The sound of the drum echoes.
大層 (たいそう)
: very, greatly (also exaggerated)
大層驚いた。I was greatly surprised.
対処 (たいしょ)
: dealing with, coping
問題に冷静に対処する。Deal calmly with the problem.
滞在 (たいざい)
: stay (at a place)
東京に一週間滞在する。Stay in Tokyo for a week.
大使 (たいし)
: ambassador
日本大使が歓迎された。The Japanese ambassador was welcomed.
大半 (たいはん)
: majority, most
大半の人が賛成した。The majority of people agreed.
対戦 (たいせん)
: match, battle
強敵と対戦する。Face off against a tough opponent.
対照 (たいしょう)
: contrast
二つの意見を対照する。Contrast the two opinions.
大豆 (だいず)
: soybean
大豆は栄養豊富だ。Soybeans are rich in nutrients.
体制 (たいせい)
: structure, system
新しい体制が始まった。A new system has begun.
大木 (たいぼく)
: large tree
大木が強風で倒れた。A large tree fell due to strong wind.
代理 (だいり)
: representation, proxy
会議に代理として出席する。Attend the meeting as a proxy.
ダイヤ
: schedule, diamond
電車のダイヤが乱れている。The train schedule is disrupted.
題名 (だいめい)
: title
小説の題名を思い出せない。I can’t recall the title of the novel.
大役 (たいやく)
: important role
彼は大役を任された。He was entrusted with an important role.
蓄える (たくわえる)
: to store, to save
絶える (たえる)
: to die out, to cease
笑い声が絶えない。Laughter never ceases.
印鑑 (いんかん)
: personal seal
書類に印鑑を押す。Stamp the document with a seal.
院生 (いんせい)
: graduate student
彼は大学院生だ。He is a graduate student.
198#
SHOW CONTENTS
対立 (たいりつ)
: opposition, conflict
両国は長年にわたって対立している。The two countries have been in conflict for many years.
多種多様 (たしゅたよう)
: a great variety
多種多様な商品が並んでいる。A wide variety of products are displayed.
出し入れ (だしいれ)
: depositing and withdrawing, taking in and out
金庫に現金を出し入れする。Deposit and withdraw cash from the safe.
田植え (たうえ)
: rice planting
春には田植えの作業が始まる。Rice planting begins in spring.
炊く (たく)
: to cook (rice)
毎朝ご飯を炊く。I cook rice every morning.
宝くじ (たからくじ)
: lottery
宝くじが当たったら旅行に行く。If I win the lottery, I’ll go on a trip.
耕す (たがやす)
: to cultivate
畑を耕して野菜を植える。Cultivate the field and plant vegetables.
滝 (たき)
: waterfall
滝の音が心を癒してくれる。The sound of the waterfall soothes the heart.
多数 (たすう)
: majority, large number
会議には多数の意見が出た。Many opinions were voiced at the meeting.
助け (たすけ)
: help, assistance
彼の助けがなければ無理だった。It would’ve been impossible without his help.
直ちに (ただちに)
: immediately
火災が発生したら直ちに避難してください。Evacuate immediately in case of fire.
携わる (たずさわる)
: to be involved in
教育に携わる仕事をしている。I’m engaged in educational work.
抱っこ (だっこ)
: carrying a baby in one’s arms
赤ちゃんを抱っこしてあやす。Soothe the baby by holding them.
達する (たっする)
: to reach, attain
売上が目標に達した。Sales reached the target.
立ち止まる (たちどまる)
: to stop (walking), pause
急に立ち止まって振り返った。He suddenly stopped and looked back.
経つ (たつ)
: to pass (time)
その事件から10年が経った。Ten years have passed since the incident.
疑う (うたがう)
: to doubt, suspect
彼の話を疑う理由はない。There’s no reason to doubt his story.
インフルエンザ (いんふるえんざ)
: influenza, flu
毎年冬になるとインフルエンザが流行する。Influenza spreads every winter.
動かす (うごかす)
: to move (something)
椅子を少し動かしてください。Please move the chair a little.
ウール (うーる)
: wool
このセーターはウール100%です。This sweater is 100% wool.
199#
SHOW CONTENTS
絶つ (たつ)
: to sever, cut off
彼とはすでに連絡を絶っている。I’ve already cut off contact with him.
立ち上げる (たちあげる)
: to start up (a project, business, computer, etc.)
新しい会社を立ち上げた。I started a new company.
立ち入り (たちいり)
: entering, access
関係者以外立ち入り禁止です。No entry except for authorized personnel.
達人 (たつじん)
: master, expert
彼は将棋の達人だ。He’s a master of shogi.
立ち直る (たちなおる)
: to recover, bounce back
失敗からすぐに立ち直った。He quickly recovered from the failure.
立ち去る (たちさる)
: to leave, go away
彼は何も言わずにその場を立ち去った。He left the place without saying anything.
達成 (たっせい)
: achievement, accomplishment
売上目標を達成した。We achieved our sales target.
旅立つ (たびだつ)
: to set off on a journey
彼は夢を追って旅立った。He set off in pursuit of his dreams.
脱線 (だっせん)
: derailment, digression
話が脱線してしまった。The conversation went off-topic.
楽しみ (たのしみ)
: enjoyment, pleasure, anticipation
旅行がとても楽しみです。I’m really looking forward to the trip.
多忙 (たぼう)
: very busy
多忙な毎日を送っている。I’m living a very busy life.
溜め息 (ためいき)
: sigh
彼女は深いため息をついた。She let out a deep sigh.
建前 (たてまえ)
: official stance, principle (often opposed to real intention)
建前と本音が違う。The official stance differs from the real intention.
妥当 (だとう)
: valid, appropriate
妥当な判断だと思う。I think it’s a reasonable decision.
頼もしい (たのもしい)
: reliable, dependable
頼もしい仲間がいると安心する。It’s reassuring to have reliable teammates.
足袋 (たび)
: traditional Japanese socks
着物に足袋を合わせて着る。I wear tabi socks with kimono.
試す (ためす)
: to try, test
新しい方法を試してみる。Try out a new method.
打ち合わせ (うちあわせ)
: meeting, prior arrangement
明日のイベントについて打ち合わせする。We’ll have a meeting about tomorrow’s event.
浮かぶ (うかぶ)
: to float, come to mind
いいアイデアが浮かんだ。A good idea came to mind.
歌声 (うたごえ)
: singing voice
彼女の歌声はとても美しい。Her singing voice is very beautiful.
200#
SHOW CONTENTS
頼りない (たよりない)
: unreliable, undependable
彼はまだ新人で少し頼りない。He’s still a rookie and a bit unreliable.
足る (たる)
: to be sufficient, to suffice
彼は信頼に足る人物だ。He is a person worthy of trust.
だらけ
: full of, covered with (often something undesirable)
彼の部屋はゴミだらけだった。His room was full of trash.
誰一人 (だれひとり)
: not a single person (with negative verb)
誰一人助けてくれなかった。Not a single person helped me.
誰しも (だれしも)
: everyone, anyone
誰しも失敗することはある。Everyone makes mistakes.
頼り (たより)
: reliance, dependence; news, correspondence
彼だけが私の頼りです。He is my only support.
保つ (たもつ)
: to maintain, keep
健康を保つために運動している。I exercise to maintain my health.
枝垂れる (しだれる)
: to droop, to hang down (like willow branches)
枝垂れ桜が美しく咲いていた。The drooping cherry blossoms were beautifully blooming.
炭鉱 (たんこう)
: coal mine
この町はかつて炭鉱で栄えていた。This town once prospered thanks to coal mining.
単なる (たんなる)
: mere, simple
単なる冗談だった。It was just a joke.
単純 (たんじゅん)
: simple, simplistic
単純なミスで失敗した。I failed due to a simple mistake.
短編 (たんぺん)
: short story, short piece
彼は短編小説を書くのが得意だ。He’s good at writing short stories.
男優 (だんゆう)
: male actor
彼は有名な男優だ。He is a famous male actor.
単調 (たんちょう)
: monotony, dullness
単調な作業が続いた。The monotonous work went on.
地位 (ちい)
: position, status
社会的な地位を気にする人もいる。Some people care about social status.
単数 (たんすう)
: singular (in grammar)
「本」は日本語で単数です。“Hon” is singular in Japanese.
打ち合わせる (うちあわせる)
: to arrange in advance, to discuss
来週のイベントについて打ち合わせる。We’ll discuss next week’s event.
浮かべる (うかべる)
: to float, show (emotion), recall
彼女は微笑みを顔に浮かべた。She showed a smile on her face.
受かる (うかる)
: to pass (an exam)
試験に受かった!I passed the exam!
嗽 (うがい)
: gargling
帰宅したら手洗いと嗽をしましょう。Let’s wash hands and gargle after coming home.
201#
SHOW CONTENTS
短縮 (たんしゅく)
: shortening, reduction
通勤時間を短縮したい。I want to shorten my commute time.
淡水 (たんすい)
: fresh water
淡水魚は川や湖に生息する。Freshwater fish live in rivers and lakes.
知恵 (ちえ)
: wisdom, intelligence
知恵を絞って問題を解決した。I used my wisdom to solve the problem.
誓う (ちかう)
: to swear, to vow
彼は成功を誓った。He swore to succeed.
地下 (ちか)
: underground, basement
違える (ちがえる)
: to differ, to make a mistake
道を違えてしまった。I took the wrong road.
近々 (ちかぢか)
: soon, in the near future
近々引っ越す予定だ。I’m planning to move soon.
地下水 (ちかすい)
: groundwater
地下水の汚染が問題になっている。Groundwater pollution has become a problem.
縮まる (ちぢまる)
: to shrink, to shorten
丈が洗濯で縮まった。The length shrank in the wash.
力づける (ちからづける)
: to encourage, to cheer up
友人の言葉が私を力づけてくれた。My friend’s words encouraged me.
知人 (ちじん)
: acquaintance
彼は私の古い知人です。He’s an old acquaintance of mine.
地区 (ちく)
: district, area
この地区は住宅が多い。This district has many houses.
知事 (ちじ)
: governor (of a prefecture)
彼は大阪府の知事だ。He is the governor of Osaka Prefecture.
地質 (ちしつ)
: geological features
地質調査が行われた。A geological survey was conducted.
近道 (ちかみち)
: shortcut
この道を使えば近道になる。This way is a shortcut.
力づく (ちからづく)
: by force, forcibly
彼は力づくでドアを開けた。He forced the door open.
秩序 (ちつじょ)
: order, discipline
社会の秩序を守ることが大切だ。It’s important to maintain social order.
地帯 (ちたい)
: zone, area
危険地帯には入らないでください。Do not enter the danger zone.
チップ
: tip (gratuity), chip (fragment or electronic component)
レストランでチップを払った。I left a tip at the restaurant.
内側 (うちがわ)
: inside, interior
ドアの内側に貼り紙があった。There was a notice on the inside of the door.
202#
SHOW CONTENTS
着実 (ちゃくじつ)
: steady, reliable
彼は着実に成果を出している。He is steadily producing results.
地平線 (ちへいせん)
: horizon
太陽が地平線の向こうに沈んだ。The sun set beyond the horizon.
知能 (ちのう)
: intelligence
彼は非常に高い知能を持っている。He has very high intelligence.
地点 (ちてん)
: point, location
出発地点に戻った。We returned to the starting point.
中間 (ちゅうかん)
: middle, intermediate
中間テストが来週ある。The midterm exam is next week.
着々 (ちゃくちゃく)
: steadily, step by step
計画は着々と進んでいる。The plan is progressing steadily.
中央 (ちゅうおう)
: center, middle
会場の中央にステージがある。There is a stage in the center of the venue.
忠告 (ちゅうこく)
: advice, warning
医者の忠告を聞いたほうがいい。You should follow the doctor’s advice.
抽象的 (ちゅうしょうてき)
: abstract
抽象的な表現では伝わりにくい。It’s hard to convey with abstract expressions.
超過 (ちょうか)
: excess, surplus
荷物の重量が超過している。The baggage weight is over the limit.
彫刻 (ちょうこく)
: sculpture, carving
その彫刻は有名な芸術家の作品だ。That sculpture is by a famous artist.
中退 (ちゅうたい)
: dropping out (of school)
彼は高校を中退した。He dropped out of high school.
中世 (ちゅうせい)
: Middle Ages, medieval times
中世の建物が今も残っている。Medieval buildings still remain.
中途 (ちゅうと)
: halfway, midway
中途で諦めるな。Don’t give up halfway.
映す (うつす)
: to reflect, to project
彼女の笑顔が鏡に映っていた。Her smile was reflected in the mirror.
宇宙 (うちゅう)
: universe, space
宇宙にはまだ多くの謎がある。There are still many mysteries in the universe.
映る (うつる)
: to be reflected, to appear
テレビに彼が映った。He appeared on TV.
奪う (うばう)
: to take away, to rob
泥棒が財布を奪って逃げた。The thief took the wallet and ran away.
鰻 (うなぎ)
: eel
今日は鰻を食べに行こう。Let’s go eat eel today.
恨み (うらみ)
: grudge, resentment
彼には昔の恨みがある。I hold an old grudge against him.
203#
SHOW CONTENTS
中途半端 (ちゅうとはんぱ)
: half-done, incomplete
中途半端な仕事は許されない。Half-done work is not acceptable.
帳 (ちょう)
: notebook, register, account book
出席帳に名前を書いてください。Please write your name in the attendance book.
長短 (ちょうたん)
: length; merits and demerits
それぞれの方法に長短がある。Each method has its pros and cons.
朝刊 (ちょうかん)
: morning newspaper
毎朝、朝刊を読むのが習慣だ。I read the morning newspaper every day.
直後 (ちょくご)
: immediately after
地震の直後に停電が起きた。A blackout occurred immediately after the earthquake.
散らばる (ちらばる)
: to be scattered
おもちゃが部屋中に散らばっている。Toys are scattered all over the room.
直流 (ちょくりゅう)
: direct current (DC)
この機械は直流で動く。This machine runs on direct current.
散らす (ちらす)
: to scatter, to disperse
花びらを風で散らした。The petals were scattered by the wind.
直線 (ちょくせん)
: straight line
2点を結ぶ直線を引く。Draw a straight line connecting the two points.
直径 (ちょっけい)
: diameter
この円の直径は10センチです。The diameter of this circle is 10 cm.
直通 (ちょくつう)
: direct (traffic, line)
東京駅から京都まで直通電車がある。There is a direct train from Tokyo to Kyoto.
直角 (ちょっかく)
: right angle
直角三角形の性質を学ぶ。We study the properties of a right triangle.
貯蔵 (ちょぞう)
: storage, preservation
野菜を冷蔵庫に貯蔵する。Store vegetables in the fridge.
賃 (ちん)
: rent, fare, wages (short for 賃金 or 家賃)
家の賃が高い。The rent for the house is high.
ちり紙 (ちりがみ)
: tissue paper
鼻をかむためにちり紙を使う。Use tissue paper to blow your nose.
散らかる (ちらかる)
: to be messy, to be in disorder
部屋が散らかっている。The room is messy.
追加 (ついか)
: addition, supplement
注文にドリンクを追加する。Add a drink to the order.
追求 (ついきゅう)
: pursuit, search
幸福を追求する。Pursue happiness.
通行 (つうこう)
: passage, traffic
この道は通行禁止です。This road is closed to traffic.
突き当たる (つきあたる)
: to run into, to come to the end of a road
道をまっすぐ行くと壁に突き当たる。Go straight and you’ll run into a wall.
204#
SHOW CONTENTS
庁 (ちょう)
: government office, agency
消防庁に通報した。I reported it to the Fire Department.
通用 (つうよう)
: to be accepted, to be valid
海外ではその常識が通用しない。That common sense doesn’t apply overseas.
使い分け (つかいわけ)
: proper use according to the situation
敬語と普通語を上手に使い分ける。Use polite and casual language properly depending on the situation.
通路 (つうろ)
: passageway, aisle
通路に荷物を置かないでください。Please don’t leave luggage in the aisle.
通過 (つうか)
: passage through, passing
電車は駅を通過した。The train passed through the station.
通貨 (つうか)
: currency
外国通貨を両替する。Exchange foreign currency.
通じる (つうじる)
: to communicate, to be understood, to lead to
英語が通じる国で安心した。I was relieved to be in a country where English is understood.
使い果たす (つかいはたす)
: to use up, to exhaust
お金を全部使い果たした。I used up all my money.
尽きる (つきる)
: to run out, to be exhausted
話題が尽きない。We never run out of things to talk about.
次ぐ (つぐ)
: to come after, to follow
社長に次ぐ役職に就いた。He took a position second only to the president.
着ける (つける)
: to wear, to put on (e.g., accessories, seatbelt)
シートベルトを着けてください。Please fasten your seatbelt.
点ける (つける)
: to turn on (a light, fire, etc.)
電気を点ける。Turn on the light.
浸ける (つける)
: to soak, to immerse
野菜を水に浸けておく。Soak the vegetables in water.
尽くす (つくす)
: to devote, to serve
彼女は家族のために尽くした。She devoted herself to her family.
付け加える (つけくわえる)
: to add (information, comments)
説明に一言付け加える。Add a word to the explanation.
努める (つとめる)
: to strive, to make an effort
問題の解決に努める。Strive to solve the problem.
包み (つつみ)
: package, bundle, parcel
小さな包みが届いた。A small parcel arrived.
勤め (つとめ)
: work, duty
彼は銀行勤めをしている。He works at a bank.
続き (つづき)
: continuation
続きは来週放送される。The continuation will be broadcast next week.
突っ込む (つっこむ)
: to thrust into, to dive into, to interfere
ポケットに手を突っ込む。Stick one’s hand into the pocket.
205#
SHOW CONTENTS
務める (つとめる)
: to serve (a role), to act as
司会を務める。Serve as the host.
勤める (つとめる)
: to work for (a company, organization)
彼は市役所に勤めている。He works at the city office.
務め (つとめ)
: duty, task, role
一日も早く務めに戻りたい。I want to return to work as soon as possible.
綱 (つな)
: rope, cable
詰める (つめる)
: to stuff, to pack, to shorten
スーツケースに服を詰める。Pack clothes into a suitcase.
積もる (つもる)
: to accumulate (e.g., snow, dust, emotions)
強み (つよみ)
: strength, forte
チームの強みを生かす。Leverage the team’s strengths.
常に (つねに)
: always, constantly
常に笑顔を忘れない。Always keep a smile.
強まる (つよまる)
: to become stronger, to intensify
風が強まってきた。The wind has strengthened.
艶 (つや)
: gloss, luster, shine
髪に艶がある。The hair is glossy.
繋がり (つながり)
: connection, link, relationship
人との繋がりを大切にする。Value human connections.
摘む (つむ)
: to pick, to pluck
蔓 (つる)
: vine, creeper
蔓が壁を伝って伸びている。Vines are climbing the wall.
常々 (つねづね)
: always, habitually
常々思っていたことがある。There’s something I’ve always thought.
釣り (つり)
: fishing, change (money)
川で釣りをする。Go fishing in the river.
詰まる (つまる)
: to be blocked, to be packed
鼻が詰まっている。My nose is stuffed.
積み重ねる (つみかさねる)
: to pile up, to accumulate
経験を積み重ねる。Accumulate experience.
繋げる (つなげる)
: to connect, to link
希望を未来へと繋げる。Connect hope to the future.
吊る (つる)
: to hang, to suspend
ランプを天井から吊る。Hang a lamp from the ceiling.
連れ (つれ)
: companion, company
友達連れで来る。Come with friends.
206#
SHOW CONTENTS
程度 (ていど)
: degree, extent, level
英語は日常会話程度なら話せます。I can speak English to the extent of daily conversation.
定年 (ていねん)
: retirement age
彼は来年定年を迎える。He will reach retirement age next year.
出入り (でいり)
: going in and out, access
会社の出入りが自由だ。Entry and exit at the company are unrestricted.
手入れ (ていれ)
: maintenance, care
庭の手入れをする。Take care of the garden.
敵 (てき)
: enemy, opponent
彼は強力な敵だ。He is a formidable opponent.
出来上がる (できあがる)
: to be completed, to be finished
料理が出来上がった。The food is ready.
適度 (てきど)
: moderate, appropriate
適度な運動は健康に良い。Moderate exercise is good for health.
凸凹 (でこぼこ)
: unevenness, roughness
道が凸凹している。The road is bumpy.
出来事 (できごと)
: incident, event
昨日は驚くべき出来事があった。There was a surprising event yesterday.
鉄道 (てつどう)
: railway, railroad
日本の鉄道は時間に正確だ。Japanese railways are punctual.
デジタル
: digital
デジタル機器を使いこなす。Master digital devices.
手配 (てはい)
: arrangement, preparation
飛行機のチケットを手配した。I arranged the plane tickets.
鉄 (てつ)
: iron (metal)
鉄は磁石に引き寄せられる。Iron is attracted to magnets.
手数料 (てすうりょう)
: handling fee, commission
銀行で手数料がかかる。There is a handling fee at the bank.
手作り (てづくり)
: handmade
手作りのクッキーをプレゼントした。I gave handmade cookies as a gift.
出迎え (でむかえ)
: meeting someone (at the airport, station, etc.)
空港まで出迎えに行った。I went to meet them at the airport.
手続き (てつづき)
: procedure, process
入学の手続きを行う。Go through the admission procedures.
手帳 (てちょう)
: notebook, planner
予定を手帳に書いておく。Write the schedule in the planner.
恨む (うらむ)
: to resent, to hold a grudge
彼を恨んでいるわけではない。It’s not that I hold a grudge against him.
梅 (うめ)
: plum
梅の花が咲き始めた。Plum blossoms have started to bloom.
207#
SHOW CONTENTS
手前 (てまえ)
: this side, one’s standpoint
手前の席に座ってください。Please sit at the seat on this side.
手元 (てもと)
: at hand, one’s possession
財布が手元にない。I don’t have my wallet with me.
天井 (てんじょう)
: ceiling
天井にシミができている。There’s a stain on the ceiling.
電圧 (でんあつ)
: voltage
この装置は高い電圧を必要とする。This device requires high voltage.
点数 (てんすう)
: score, grade
テストの点数が良かった。I got a good score on the test.
電子レンジ (でんしレンジ)
: microwave oven
夕食を電子レンジで温めた。I heated up dinner in the microwave.
天候 (てんこう)
: weather (condition)
天候に恵まれた旅行だった。It was a trip blessed with good weather.
電源 (でんげん)
: power source
パソコンの電源を切った。I turned off the computer’s power.
電球 (でんきゅう)
: light bulb
電球が切れたので交換した。The light bulb burned out, so I replaced it.
転職 (てんしょく)
: job change
彼は最近転職した。He recently changed jobs.
伝染 (でんせん)
: infection, contagion
転校 (てんこう)
: school transfer
彼は父親の転勤で転校した。He transferred schools because of his father’s job.
電線 (でんせん)
: electric wire
電線に鳥が止まっている。A bird is perched on the electric wire.
テンポ
: tempo
音楽のテンポが速い。The music has a fast tempo.
伝達 (でんたつ)
: transmission, communication
指示を正確に伝達する。Communicate the instructions accurately.
添付 (てんぷ)
: attachment (e.g., email)
ファイルをメールに添付した。I attached the file to the email.
問い合わせる (といあわせる)
: to inquire
詳細は事務所に問い合わせてください。Please inquire at the office for details.
電池 (でんち)
: battery
リモコンの電池を交換した。I changed the remote control’s batteries.
電卓 (でんたく)
: calculator
電卓で計算する。Do the calculation on a calculator.
売り手 (うりて)
: seller
売り手と買い手の交渉が続いている。Negotiations between the seller and buyer are ongoing.
208#
SHOW CONTENTS
低下 (ていか)
: decline, deterioration
成績が低下してしまった。My grades have declined.
定価 (ていか)
: fixed price
この商品は定価で販売されています。This item is sold at the fixed price.
提供 (ていきょう)
: offer, supply
食料を被災地に提供した。They supplied food to the disaster area.
的確 (てきかく)
: precise, accurate
的確なアドバイスをもらった。I received accurate advice.
抵抗 (ていこう)
: resistance
彼は最後まで抵抗した。He resisted until the end.
適する (てきする)
: to be suitable
この仕事に適する人材を探している。We’re looking for someone suitable for this job.
手入れ (ていれ)
: maintenance, care
庭の手入れをする。Take care of the garden.
定休日 (ていきゅうび)
: regular holiday (e.g. store closure day)
この店は水曜日が定休日です。This shop is regularly closed on Wednesdays.
停止 (ていし)
: stop, suspension
電車が急に停止した。The train suddenly stopped.
手軽 (てがる)
: easy, convenient
手軽に作れる料理です。This is an easy-to-make dish.
適用 (てきよう)
: application (of a rule or law)
この規則は学生にも適用される。This rule also applies to students.
適切 (てきせつ)
: appropriate, proper
適切な判断を下した。He made an appropriate decision.
手首 (てくび)
: wrist
手首を捻ってしまった。I twisted my wrist.
手品 (てじな)
: magic trick
彼は手品が得意だ。He’s good at magic tricks.
徹底的 (てっていてき)
: thorough, complete
徹底的に掃除した。I cleaned thoroughly.
手触り (てざわり)
: texture, feel by hand
この布の手触りが良い。This fabric feels good to the touch.
鉄橋 (てっきょう)
: railway bridge
電車が鉄橋を渡っている。The train is crossing the railway bridge.
埋める (うめる)
: to bury, to fill in
穴を土で埋める。Fill the hole with soil.
売り切れる (うりきれる)
: to be sold out
チケットがすぐに売り切れた。The tickets sold out quickly.
裏口 (うらぐち)
: back door
裏口から入ってください。Please enter through the back door.
209#
SHOW CONTENTS
哲学 (てつがく)
: philosophy
哲学を専攻しています。I’m majoring in philosophy.
手抜き (てぬき)
: cutting corners, negligence
手抜き工事が問題になった。Cutting corners in construction became an issue.
手拭い (てぬぐい)
: traditional Japanese hand towel
祭りで手拭いをもらった。I received a tenugui at the festival.
手間 (てま)
: effort, time, labor
手間がかかる料理です。This dish takes a lot of effort.
転回 (てんかい)
: rotation, turning
車が交差点で転回した。The car made a U-turn at the intersection.
照らす (てらす)
: to illuminate, to shine on
月が道を照らしていた。The moon was illuminating the path.
鉄砲 (てっぽう)
: gun
昔の鉄砲を展示している。They are displaying old firearms.
照り返す (てりかえす)
: to reflect (sunlight or heat)
アスファルトが日差しを照り返す。The asphalt reflects the sunlight.
照る (てる)
: to shine
明日は太陽が照るでしょう。The sun will shine tomorrow.
転換 (てんかん)
: conversion, shift
キャリアの転換を考えている。I’m thinking about a career change.
手本 (てほん)
: model, example
先生がお手本を見せてくれた。The teacher showed us an example.
展開 (てんかい)
: development, unfolding
物語の展開が速い。The story develops quickly.
伝記 (でんき)
: biography
有名な科学者の伝記を読んだ。I read the biography of a famous scientist.
点々 (てんてん)
: here and there, scattered points
血が点々と床に落ちていた。Blood was scattered on the floor.
典型的 (てんけいてき)
: typical, representative
これは典型的な例です。This is a typical example.
電柱 (でんちゅう)
: utility pole
電柱にカラスが止まっている。A crow is sitting on the utility pole.
電力 (でんりょく)
: electric power
電力の消費が増えている。Electricity consumption is increasing.
伝言 (でんごん)
: message (verbal or written)
彼に伝言をお願いします。Please leave him a message.
天皇 (てんのう)
: Emperor of Japan
天皇の即位式が行われた。The Emperor’s enthronement ceremony was held.
問う (とう)
: to ask, to inquire
意見を問われた。I was asked for my opinion.
210#
SHOW CONTENTS
餌 (えさ)
: bait, feed
転勤 (てんきん)
: job transfer (to another location)
来月、大阪に転勤する。I’m being transferred to Osaka next month.
電波 (でんぱ)
: radio wave, signal
この部屋は電波が届きにくい。The signal is weak in this room.
転々 (てんてん)
: moving from place to place
彼は転々と職を変えてきた。He has changed jobs frequently.
同居 (どうきょ)
: living together
両親と同居している。I live with my parents.
統一 (とういつ)
: unification, uniformity
ヨーロッパの統一通貨はユーロだ。The unified currency of Europe is the Euro.
当時 (とうじ)
: at that time
当時はまだスマートフォンがなかった。Smartphones didn’t exist back then.
峠 (とうげ)
: mountain pass, climax
峠を越えると村が見える。You’ll see the village after crossing the pass.
同期 (どうき)
: same period (e.g., of joining a company or school)
彼は入社の同期です。He joined the company the same year as I did.
同格 (どうかく)
: same rank or status
二人は同格の実力者だ。The two are evenly matched in ability.
動機 (どうき)
: motive, reason
犯行の動機が不明だ。The motive for the crime is unknown.
同一 (どういつ)
: identical, same
これは同一人物の犯行だ。This is the act of the same person.
どうしても
: by all means, no matter what
どうしても行きたい。I absolutely want to go.
どうにか
: somehow, one way or another
どうにか間に合った。I made it in time somehow.
道徳 (どうとく)
: morals, ethics
子供に道徳を教える。Teach children moral values.
灯台 (とうだい)
: lighthouse
灯台が海を照らしている。The lighthouse is shining over the sea.
得る (える/うる)
: to obtain, to gain
資格を得る。Obtain a qualification.
潤い (うるおい)
: moisture, richness (of life)
肌に潤いを与える。Provide moisture to the skin.
売れ行き (うれゆき)
: sales, how well something sells
この商品の売れ行きは好調だ。This product is selling well.
栄養 (えいよう)
: nutrition
栄養バランスの良い食事が大切だ。A nutritionally balanced diet is important.
211#
SHOW CONTENTS
応対 (おうたい)
: dealing with (people), receiving (a caller)
来客の応対をする。Handle the visitor.
援助 (えんじょ)
: assistance, support
被災地に援助を送る。Send aid to the disaster area.
円形 (えんけい)
: circular shape
円形のテーブルを買った。I bought a round table.
宴会 (えんかい)
: banquet, party
忘年会として宴会が開かれた。A party was held as a year-end gathering.
往復 (おうふく)
: round trip
東京への往復切符を買った。I bought a round-trip ticket to Tokyo.
追う (おう)
: to chase, to follow
犬が猫を追っている。The dog is chasing the cat.
沿岸 (えんがん)
: coast, along the shore
沿岸地域に津波警報が出た。A tsunami warning was issued for coastal areas.
欧米 (おうべい)
: Europe and America
欧米の文化に興味がある。I’m interested in Western culture.
王子 (おうじ)
: prince
王子は馬に乗って現れた。The prince appeared on horseback.
横断 (おうだん)
: crossing
横断歩道を渡る。Cross at the crosswalk.
応募 (おうぼ)
: application, subscription
アルバイトに応募した。I applied for a part-time job.
覆う (おおう)
: to cover
雲が空を覆っている。Clouds are covering the sky.
大家 (おおや)
: landlord, landlady
大家に家賃を払う。Pay rent to the landlord.
大型 (おおがた)
: large size
大型台風が接近している。A large typhoon is approaching.
大売り出し (おおうりだし)
: big sale
スーパーで大売り出しがある。There’s a big sale at the supermarket.
大いに (おおいに)
: very, greatly
大いに楽しんだ。I enjoyed it very much.
応用 (おうよう)
: application, practical use
応用力を試される問題だ。It’s a question that tests your ability to apply knowledge.
犯す (おかす)
: to commit (a crime or mistake)
お代わり (おかわり)
: second helping, refill
ご飯をお代わりする。Have another helping of rice.
お辞儀 (おじぎ)
: bow
212#
SHOW CONTENTS
投書 (とうしょ)
: letter to the editor, contribution
新聞に投書を送った。I sent a letter to the newspaper.
等分 (とうぶん)
: equal parts
ケーキを五人で等分する。Divide the cake equally among five people.
透明 (とうめい)
: transparent, clear
当然 (とうぜん)
: natural, of course
当然の結果だ。It’s a natural outcome.
逃避 (とうひ)
: escape, evasion
現実から逃避する。Escape from reality.
当番 (とうばん)
: being on duty
今日の掃除当番は私です。I’m on cleaning duty today.
投票 (とうひょう)
: voting
選挙で投票する。Vote in an election.
導入 (どうにゅう)
: introduction, implementation
新しいシステムを導入する。Introduce a new system.
灯油 (とうゆ)
: kerosene
ストーブに灯油を入れる。Fill the heater with kerosene.
退かす (どかす)
: to move (something) out of the way
邪魔な荷物を退かす。Move the obstructive baggage.
梳く (すく)
: to comb (hair)
童謡 (どうよう)
: children’s song
昔の童謡を歌う。Sing an old nursery rhyme.
特定 (とくてい)
: specific, particular
特定の条件が必要だ。Specific conditions are required.
読書 (どくしょ)
: reading (books)
休日は読書をして過ごす。I spend my day off reading.
同様 (どうよう)
: similar, same
彼も私と同様に驚いた。He was as surprised as I was.
童話 (どうわ)
: fairy tale
有名な童話を読む。Read a famous fairy tale.
特産 (とくさん)
: specialty product (of a region)
北海道の特産品。Specialty products of Hokkaido.
特殊 (とくしゅ)
: special, unique, exceptional
特殊な技術が必要だ。Special skills are required.
東洋 (とうよう)
: the East, Asia
東洋の文化を学ぶ。Study Eastern culture
独自 (どくじ)
: original, unique
213#
SHOW CONTENTS
独立 (どくりつ)
: independence; becoming independent
大学卒業後、彼は独立して会社を設立した。After graduating from university, he became independent and founded his own company.
特売 (とくばい)
: special sale; bargain offer
スーパーで今週末、野菜の特売をしている。The supermarket is holding a special sale on vegetables this weekend.
退ける (しりぞける)
: to repel; to push aside; to reject
彼は恐怖を退けて山に登った。He pushed aside his fear and climbed the mountain.
溶け込む (とけこむ)
: to melt into; to blend in; to fit in
新入社員はすぐにチームに溶け込んだ。The new employee quickly fit into the team.
整う (ととのう)
: to be arranged; to be in order; to be ready
会場の準備がすべて整った。All the preparations for the venue are complete.
所々 (ところどころ)
: here and there; in various places
古い地図は所々破れている。The old map is torn in places.
届け (とどけ)
: report; notification; delivery (noun)
事故の届けを警察に提出した。I submitted the accident report to the police.
遂げる (とげる)
: to accomplish; to achieve
彼は多くの困難を乗り越えて目標を遂げた。He overcame many difficulties and achieved his goal.
特有 (とくゆう)
: characteristic of; peculiar to
この花は日本特有の品種だ。This flower is a variety peculiar to Japan.
年月 (ねんげつ)
: years; passage of time
年月の経過を感じるのは不思議だ。It’s strange to feel the passage of years.
図書 (としょ)
: books; library materials
図書館で必要な図書を借りた。I borrowed the books I needed from the library.
床間 (とこま)
: alcove (in a traditional Japanese room)
床間には季節の飾りが置かれている。Seasonal decorations are placed in the alcove.
戸棚 (とだな)
: cupboard; cabinet
食器は戸棚の中にきれいに並んでいる。The dishes are neatly arranged in the cupboard.
止まる (とまる)
: to stop; to come to a halt; to stay overnight
バスは次の停留所で止まる。The bus will stop at the next stop.
共に (ともに)
: together; jointly; both
彼女と共にプロジェクトを進めた。I advanced the project together with her.
トラブル
: trouble; problem; glitch
サーバーにトラブルが発生した。A problem occurred on the server.
取り上げる (とりあげる)
: to take up; to pick up; to address (an issue)
そのテーマを次回の会議で取り上げよう。Let’s address that theme at the next meeting.
取り入れる (とりいれる)
: to incorporate; to adopt; to introduce
会社は新しい技術を積極的に取り入れている。The company is actively adopting new technologies.
跳ぶ (とぶ)
: to jump; to leap
子供たちが元気に縄跳びを跳んでいる。The children are energetically jumping rope.
飛ばす (とばす)
: to let fly; to skip over; to make something fly
彼は石を川の向こう岸まで飛ばした。He skipped a stone all the way across the river.
214#
SHOW CONTENTS
捕える (とらえる)
: to capture; to seize; to grasp
警察は犯人を現場で捕えた。The police captured the criminal at the scene.
取り替え (とりかえ)
: exchange; replacement
古い電球を新しいものに取り替えた。I replaced the old light bulb with a new one.
徒歩 (とほ)
: on foot; walking
駅から会社までは徒歩10分です。It’s a 10-minute walk from the station to the office.
飛び越える (とびこえる)
: to jump over; to leap across
子供がフェンスを飛び越えた。The child jumped over the fence.
取り掛かる (とりかかる)
: to begin; to set about
そろそろ宿題に取り掛かろう。It’s about time to get started on the homework.
取り付ける (とりつける)
: to install; to attach
壁に棚を取り付けた。I installed a shelf on the wall.
取り戻す (とりもどす)
: to take back; to recover
失った自信を取り戻したい。I want to regain the confidence I lost.
取り締まり (とりしまり)
: crackdown; regulation; control
警察は交通違反の取り締まりを強化した。The police strengthened the crackdown on traffic violations.
採る (とる)
: to pick (flowers, fruits); to adopt (a method); to recruit
山でキノコを採った。I picked mushrooms in the mountains.
取り込む (とりこむ)
: to take in; to absorb; to get busy with
洗濯物を取り込むのを忘れた。I forgot to bring in the laundry.
長続き (ながつづき)
: lasting long; endurance
この趣味はなかなか長続きしている。This hobby has lasted quite a while.
内定 (ないてい)
: unofficial job offer; tentative decision
第一志望の会社から内定をもらった。I received a job offer from my first-choice company.
内線 (ないせん)
: extension (phone); internal line
担当者に内線でつないでもらえますか?Can you connect me to the person in charge via extension?
長引く (ながびく)
: to be prolonged; to drag on
会議が予想以上に長引いた。The meeting dragged on longer than expected.
内部 (ないぶ)
: inside; interior; internal
機械の内部をチェックする必要がある。We need to check the inside of the machine.
奥 (おく)
: interior; inner part; deep place
棚の奥に古い本があった。There was an old book deep inside the shelf.
押さえる (おさえる)
: to hold down; to suppress; to control
傷口をハンカチで押さえた。I pressed a handkerchief against the wound.
惜しい (おしい)
: regrettable; almost (but not quite); precious
あと一歩で優勝だったのに惜しい!So close to winning — what a shame!
お札 (おさつ)
: paper money; bill
財布には千円のお札しかなかった。There were only 1000-yen bills in the wallet.
置き忘れる (おきわすれる)
: to leave behind; to forget (something)
電車に傘を置き忘れた。I left my umbrella on the train.
215#
SHOW CONTENTS
半ば (なかば)
: halfway; middle; partly
工事はまだ半ばしか終わっていない。The construction is only halfway done.
眺め (ながめ)
: view; scene
このホテルの部屋からの眺めは最高だ。The view from this hotel room is amazing.
亡くす (なくす)
: to lose someone (through death)
彼は事故で両親を亡くした。He lost his parents in an accident.
何分 (なにぶん)
: please; some; anyhow (often used to ask for a favor or express a reason)
何分よろしくお願いします。Please take care of it (I kindly ask your favor).
謎々 (なぞなぞ)
: riddle; puzzle
子供たちは謎々を出し合って遊んでいた。The children were having fun giving each other riddles.
慰める (なぐさめる)
: to console; to comfort
彼は友人を慰めるためにそばにいた。He stayed close to comfort his friend.
悩ます (なやます)
: to trouble; to torment; to harass
頭痛に悩まされている。I’ve been troubled by headaches.
成し遂げる (なしとげる)
: to accomplish; to achieve
彼は長年の夢を成し遂げた。He accomplished his lifelong dream.
並み (なみ)
: average; ordinary; like; equal to
彼の記憶力はプロ並みだ。His memory is on par with a professional.
為す / 成す (なす)
: to do; to accomplish; to establish (formal/literary)
彼は社会に貢献する仕事を成している。He is doing work that contributes to society.
倣う (ならう)
: to imitate; to follow; to emulate
先輩のやり方に倣って進めた。I proceeded by following my senior’s method.
斜め (ななめ)
: diagonal; slanted; tilted
その絵は少し斜めに掛かっている。That picture is hanging a bit crooked.
鳴らす (ならす)
: to ring; to sound; to make something ring
彼はベルを鳴らして注意を引いた。He rang the bell to get attention.
南極 (なんきょく)
: Antarctica; South Pole
彼は南極への探検に参加した。He took part in an expedition to Antarctica.
並木 (なみき)
: tree-lined street; row of trees
並木道を歩くのは気持ちがいい。Walking along the tree-lined street feels great.
成り立つ (なりたつ)
: to consist of; to be made up of; to be viable
この組織はボランティアによって成り立っている。This organization is made up of volunteers.
成る (なる)
: to become; to turn into
春になると桜が咲く。When it becomes spring, the cherry blossoms bloom.
何にも (なにも)
: (with negative) nothing at all; (casual) everything (when positive, rare)
何にも心配はいらないよ。You don’t need to worry about anything at all.
生る (なる)
: to bear fruit; to grow (used for plants)
庭の木にりんごが生った。The tree in the yard bore apples.
216#
SHOW CONTENTS
なんとも
: (not) at all; really; quite (used with negative or emphatic expressions)
その映画にはなんとも言えない魅力がある。That movie has an indescribable charm.
縄 (なわ)
: rope
荷物を縄でしっかりと縛った。I tied the luggage securely with a rope.
軟弱 (なんじゃく)
: weak; soft; feeble
彼は軟弱な性格だとよく言われる。He is often said to have a weak personality.
馴れる (なれる)
: to get used to; to become familiar with
新しい環境にもだいぶ馴れた。I’ve gotten pretty used to the new environment.
南北 (なんぼく)
: north and south
この道は南北に延びている。This road runs north to south.
難問 (なんもん)
: difficult question; tough problem
テストに難問が出て困った。There was a tough question on the test, and it troubled me.
濁る (にごる)
: to become muddy or cloudy; to become impure
川の水が雨で濁っている。The river water is muddy from the rain.
鈍い (にぶい)
: dull; slow; blunt
このナイフは鈍くて切れない。This knife is too dull to cut.
憎らしい (にくらしい)
: hateful; detestable; annoying (sometimes used affectionately)
あの子は時々憎らしいほど正直だ。That child is annoyingly honest sometimes.
認識 (にんしき)
: recognition; understanding; awareness
彼はその危険性を十分に認識している。He is fully aware of the danger.
虹 (にじ)
: rainbow
雨上がりの空に虹がかかっていた。A rainbow appeared in the sky after the rain.
煮える (にえる)
: to boil; to be cooked
肉が柔らかく煮えてきた。The meat is boiling and becoming tender.
逃げ出す (にげだす)
: to run away; to escape
動物が檻から逃げ出した。The animal escaped from the cage.
日光 (にっこう)
: sunlight
日光を浴びると気分が明るくなる。Sunlight brightens the mood.
入社 (にゅうしゃ)
: joining a company
4月に新入社員が入社する。New employees join the company in April.
日中 (にっちゅう)
: during the day
日中は暑いので外出を避けた。I avoided going out during the hot day.
抜き出す (ぬきだす)
: to extract; to select; to pull out
重要な部分だけを抜き出して読む。I read only the important parts that were extracted.
逃がす (にがす)
: to let escape; to set free
魚を逃がしてやった。I released the fish.
抜かす (ぬかす)
: to leave out; to skip; (slang) to say
彼は大事な話を抜かしてしまった。He left out an important point in the story.
遅れる (おくれる)
: to be late; to be delayed
電車が事故で遅れた。The train was delayed due to an accident.
217#
SHOW CONTENTS
憎む (にくむ)
: to hate; to detest
彼は裏切った友人を憎んでいる。He hates the friend who betrayed him.
ねじ
: screw
この棚のねじが緩んでいる。The screw on this shelf is loose.
値引き (ねびき)
: discount; price reduction
セール中なので全商品が値引きされている。All items are discounted during the sale.
値下げ (ねさげ)
: price cut; markdown
家電製品が大幅に値下げされた。Electronics were significantly marked down.
熱中 (ねっちゅう)
: enthusiasm; being absorbed in
彼はゲームに熱中している。He is absorbed in video games.
値下がり (ねさがり)
: price drop
ガソリンの値下がりが続いている。Gasoline prices keep dropping.
拭う (ぬぐう)
: to wipe; to brush off (e.g., sweat or tears)
彼女は涙を拭った。She wiped away her tears.
熱する (ねっする)
: to heat; to get excited
フライパンをよく熱してから使ってください。Please heat the frying pan well before using it.
狙い (ねらい)
: aim; target; purpose
彼の狙いは最初から優勝だった。His goal from the beginning was to win.
捩る (ねじる)
: to twist; to wring
足首を捩ってしまった。I twisted my ankle.
盗み (ぬすみ)
: theft; stealing
店で盗みが発生した。There was a theft at the store.
年配 (ねんぱい)
: elderly; older age
年配の方には席を譲りましょう。Let’s give our seats to the elderly.
寝かす (ねかす)
: to put to bed; to lay down
赤ちゃんを寝かせるのに苦労した。It was hard to put the baby to sleep.
値上げ (ねあげ)
: price increase
電気料金が値上げされる。Electricity rates will be increased.
濡らす (ぬらす)
: to wet; to moisten
雨で服を濡らしてしまった。I got my clothes wet in the rain.
念のために (ねんのために)
: just in case; for assurance
念のためにもう一度確認してください。Please double-check just in case.
幼い (おさない)
: very young; childish
幼い子どもが母親の手を握って歩いていた。A very young child was walking while holding their mother’s hand.
お喋り (おしゃべり)
: chattering; talkative (also used as a noun for “chat”)
彼女はとてもお喋りで、いつも話が止まらない。She is very talkative and never stops chatting.
奢る (おごる)
: to treat someone (to a meal, etc.); to be extravagant
昨日は先輩が昼ご飯を奢ってくれた。Yesterday, my senior treated me to lunch.
大人しい (おとなしい)
: quiet; gentle; obedient
彼は大人しい性格で、あまり自己主張しない。He has a quiet personality and doesn’t assert himself much.
218#
SHOW CONTENTS
音色 (ねいろ)
: tone color; timbre
バイオリンの音色が美しかった。The tone of the violin was beautiful.
狙う (ねらう)
: to aim at; to target
彼は次の大会で優勝を狙っている。He is aiming to win the next tournament.
値上がり (ねあがり)
: price increase
野菜の値上がりが家計に影響している。The rise in vegetable prices is affecting household finances.
年度 (ねんど)
: fiscal year; academic year
新年度の予算が決定された。The budget for the new fiscal year has been decided.
燃料 (ねんりょう)
: fuel
この機械はガソリンを燃料として使う。This machine uses gasoline as fuel.
農薬 (のうやく)
: agricultural chemicals; pesticide
無農薬の野菜を買う人が増えている。More people are buying pesticide-free vegetables.
覗く (のぞく)
: to peek; to look into
彼は部屋の中をそっと覗いた。He quietly peeked into the room.
望み (のぞみ)
: hope; wish
彼は医者になるという望みを捨てなかった。He never gave up his hope of becoming a doctor.
濃度 (のうど)
: concentration; density
水の中の塩の濃度を測った。We measured the salt concentration in the water.
軒 (のき)
: eaves (of a house); counter for houses
雨が軒から落ちてくる。Rain is falling from the eaves.
除く (のぞく)
: to remove; to exclude
日曜を除いて毎日働いている。I work every day except Sundays.
糊 (のり)
: glue; starch
この紙には強い糊が使われている。Strong glue is used on this paper.
鬼 (おに)
: demon; ogre
昔話にはよく鬼が登場する。Demons often appear in Japanese folktales.
お年玉 (おとしだま)
: New Year’s monetary gift
子どもたちはお正月にお年玉をもらう。Children receive money as a New Year’s gift.
お互いに (おたがいに)
: mutually; each other
お互いに助け合うことが大切だ。It’s important to help each other.
汚染 (おせん)
: pollution; contamination
工場の排水が川を汚染している。Factory wastewater is polluting the river.
落ち着く (おちつく)
: to calm down; to settle
試験の前に落ち着いて深呼吸した。I took a deep breath to calm down before the exam.
穏やか (おだやか)
: calm; gentle; mild
今日は風もなく穏やかな天気だ。Today is calm and windless.
恐る (おそれる)
: to fear; to be afraid of
彼は失敗を恐れて何もしなかった。He was afraid of failure and did nothing.
驚かす (おどろかす)
: to surprise; to frighten
突然の音に驚かされた。I was startled by the sudden sound.
219#
SHOW CONTENTS
梅雨 (つゆ)
: rainy season
梅雨の時期は湿気が多くて蒸し暑い。The rainy season is humid and hot.
延べ (のべ)
: total; cumulative (usually used with a number)
延べ1000人以上のボランティアが参加した。More than 1,000 volunteers participated in total.
乗り切る (のりきる)
: to get through; to overcome
この困難を乗り切るためにはみんなの協力が必要だ。We need everyone’s cooperation to get through this difficulty.
拝借 (はいしゃく)
: to borrow (humble)
先生に資料を拝借しました。I borrowed the materials from the teacher.
廃止 (はいし)
: abolition; discontinuation
古い法律が廃止され、新しい法律が施行された。The old law was abolished, and the new law was enacted.
俳句 (はいく)
: haiku (a form of Japanese poetry)
俳句は5-7-5の音節で構成される。A haiku consists of 5-7-5 syllables.
乗り越える (のりこえる)
: to overcome; to get over (e.g., obstacles)
彼は多くの困難を乗り越えて成功した。He overcame many difficulties and succeeded.
乗り越し (のりこし)
: overshooting; passing beyond a station (in train travel)
乗り越し料金を払わなければならない。I need to pay an overshoot fee.
排除 (はいじょ)
: exclusion; removal
不正行為はすぐに排除する必要がある。Misconduct needs to be removed immediately.
乗り込む (のりこむ)
: to board; to get on (e.g., a vehicle, ship)
彼は電車に乗り込む前に急いで切符を買った。He hurriedly bought a ticket before boarding the train.
売買 (ばいばい)
: buying and selling; trade
その市場では売買が活発に行われている。Trading is lively in that market.
生える (はえる)
: to grow (e.g., plants, hair)
草が庭に生えてきた。Grass has started to grow in the garden.
配慮 (はいりょ)
: consideration; care
彼女はいつも他人の気持ちに配慮して行動する。She always acts with consideration for others’ feelings.
墓参り (はかまいり)
: visiting a grave
毎年お盆に墓参りをする。I visit the grave every year during Obon.
賠償 (ばいしょう)
: compensation (for damages, injury, etc.)
事故の賠償を請求した。I claimed compensation for the accident.
配達 (はいたつ)
: delivery
明日、荷物の配達がある予定だ。There is a delivery scheduled for tomorrow.
排水 (はいすい)
: drainage
この地域では排水設備が整っている。The drainage system is well-established in this area.
剥がす (はがす)
: to peel off; to strip
壁紙が剥がれそうだ。The wallpaper looks like it’s going to peel off.
お盆 (おぼん)
: Obon (a Buddhist holiday to honor the spirits of ancestors)
お盆の期間中に家族が集まる。The family gathers during Obon.
表通り (おもてどおり)
: main street; front street
表通りは人が多くて賑やかだ。The main street is crowded and lively.
220#
SHOW CONTENTS
破壊 (はかい)
: destruction; damage
地震によって多くの建物が破壊された。Many buildings were destroyed by the earthquake.
墓 (はか)
: grave; tomb
祖父の墓を毎年訪れている。I visit my grandfather’s grave every year.
剥がれる (はがれる)
: to peel off; to come off
壁紙が古くなって、剥がれ始めた。The wallpaper has become old and started to peel off.
図る (はかる)
: to plan; to attempt; to measure
成功するために慎重に図った戦略があった。There was a carefully planned strategy for success.
歯車 (はぐるま)
: gear; cog
歯車がうまく噛み合うと、機械はスムーズに動く。When the gears mesh properly, the machine runs smoothly.
爆発 (ばくはつ)
: explosion
大きな爆発音が聞こえた。A loud explosion was heard.
莫大 (ばくだい)
: enormous; vast
そのプロジェクトには莫大な資金が必要だ。The project requires enormous funds.
励ます (はげます)
: to encourage; to cheer up
彼は困難な時期に私を励ましてくれた。He encouraged me during a difficult time.
爆弾 (ばくだん)
: bomb
警察は爆弾の処理を行った。The police handled the bomb disposal.
爆発的 (ばくはつてき)
: explosive; explosive-like
彼の人気は爆発的に広がった。His popularity spread explosively.
励み (はげみ)
: encouragement; motivation
あなたの言葉が大きな励みになった。Your words were a great source of motivation.
派遣 (はけん)
: dispatch; sending (usually of personnel)
会社は専門家を派遣して問題を解決した。The company sent experts to resolve the issue.
運び (はこび)
: carrying; transport
重い荷物を運び続けるのは大変だ。It’s tough to keep carrying heavy luggage.
挟む (はさむ)
: to insert; to sandwich; to pinch
本を机に挟んで開いた。I placed the book on the desk and opened it.
迫力 (はくりょく)
: force; power; impact
その映画にはすごい迫力があった。The movie had tremendous impact.
破産 (はさん)
: bankruptcy
会社は数年前に破産した。The company went bankrupt a few years ago.
梯子 (はしご)
: ladder
屋根に登るために梯子を使った。I used a ladder to climb onto the roof.
果たして (はたして)
: really; as expected
果たして彼の予想通りだった。As expected, it was just as he predicted.
思わず (おもわず)
: involuntarily; unintentionally
思わず笑ってしまった。I couldn’t help but laugh.
思い切る (おもいきる)
: to make up one’s mind; to give up; to resolve
大きな決断を思い切ってした。I made the big decision resolutely.
221#
SHOW CONTENTS
パジャマ
: pajamas
夜はお気に入りのパジャマを着て寝る。I wear my favorite pajamas to sleep at night.
肌着 (はだぎ)
: underwear; undershirt
冬は肌着を着ると暖かい。Wearing an undershirt keeps you warm in winter.
果たす (はたす)
: to accomplish; to fulfill
約束を必ず果たします。I will definitely fulfill my promise.
働き者 (はたらきもの)
: hard worker
彼は本当に働き者だ。He is truly a hard worker.
鉢 (はち)
: bowl; flowerpot
この花は小さな鉢に植えられている。This flower is planted in a small pot.
発言 (はつげん)
: remark; statement
会議での発言は控えめに。Please keep your remarks in the meeting modest.
発揮 (はっき)
: demonstration; display (e.g., of ability)
実力を発揮するチャンスだ。This is a chance to show your true ability.
発射 (はっしゃ)
: launch; firing (e.g., of a missile)
ロケットが発射された。The rocket was launched.
発電 (はつでん)
: power generation
このダムは水力で発電している。This dam generates electricity through hydropower.
発行 (はっこう)
: publication; issue (of documents)
新しいパスポートが発行された。A new passport has been issued.
跳ねる (はねる)
: to jump; to bounce
子供たちは元気に跳ねて遊んでいる。The children are happily jumping around.
ばったり
: unexpectedly; with a thud
友達にばったり会った。I ran into a friend unexpectedly.
発生 (はっせい)
: occurrence; outbreak
台風による被害が発生した。Damage occurred due to the typhoon.
破片 (はへん)
: fragment; splinter
ガラスの破片に気をつけて。Watch out for glass fragments.
離れ (はなれ)
: detached; separated (room or place)
母屋から離れた小屋で寝泊まりしている。I stay in a small detached hut away from the main house.
放れる (はなれる)
: to get free from; to leave
犬がリードから放れた。The dog got free from its leash.
羽 (はね/は)
: feather; wing
鳥の羽が風に舞っている。The bird’s feathers are fluttering in the wind.
払い戻す (はらいもどす)
: to refund; to reimburse
チケット代を払い戻してもらった。I was refunded the ticket cost.
思える (おもえる)
: to seem; to appear
彼の言葉は本気のように思える。His words seem sincere.
下ろす (おろす)
: to lower; to unload; to withdraw (money)
銀行からお金を下ろした。I withdrew money from the bank.
222#
SHOW CONTENTS
浜辺 (はまべ)
: beach, seashore
休日には浜辺を散歩するのが好きだ。I like to take walks on the beach during holidays.
払い込む (はらいこむ)
: to pay in, to deposit
授業料を銀行に払い込んだ。I deposited the tuition fee into the bank.
流行る (はやる)
: to be popular, to be in fashion
この歌は若者の間で流行っている。This song is popular among young people.
針金 (はりがね)
: wire
針金で柵を作った。I made a fence using wire.
早くとも (はやくとも)
: at the earliest
彼が戻るのは早くとも明日の朝だ。He won’t be back until tomorrow morning at the earliest.
張り切る (はりきる)
: to be full of enthusiasm
新しい仕事に張り切っている。He is full of enthusiasm for his new job.
判決 (はんけつ)
: judicial decision, verdict
裁判所が無罪の判決を下した。The court handed down a not-guilty verdict.
犯行 (はんこう)
: crime, offense
犯行の動機はまだ不明だ。The motive for the crime is still unknown.
反省 (はんせい)
: reflection, reconsideration
自分の行動を反省する。I reflect on my actions.
繁栄 (はんえい)
: prosperity
国の繁栄は国民の努力による。The country’s prosperity is due to the efforts of its people.
反映 (はんえい)
: reflection (of light, status), influence
結果は努力の反映である。The result reflects the effort made.
反する (はんする)
: to be contrary to, to violate
彼の行動は規則に反している。His actions violate the rules.
繁殖 (はんしょく)
: breeding, reproduction
この湖では多くの魚が繁殖している。Many fish breed in this lake.
判子 (はんこ)
: seal (used for stamping documents)
契約書には判子が必要だ。A seal is required on the contract.
判事 (はんじ)
: judge
判事が冷静に判決を下した。The judge gave a calm verdict.
判定 (はんてい)
: judgment, decision
試合の結果は審判の判定で決まった。The outcome of the match was decided by the referee’s judgment.
思い出 (おもいで)
: memory, recollection
学生時代の思い出は今でも鮮明だ。Memories of my student days are still vivid.
親指 (おやゆび)
: thumb
親指を怪我してしまった。I injured my thumb.
降りる (おりる)
: to get off (a vehicle), to go down
次の駅で電車を降りる。I get off the train at the next station.
お詫び (おわび)
: apology
ご迷惑をおかけして、お詫び申し上げます。I sincerely apologize for the trouble caused.
223#
SHOW CONTENTS
半島 (はんとう)
: peninsula
イタリアは地中海に突き出た半島だ。Italy is a peninsula that juts out into the Mediterranean Sea.
万能 (ばんのう)
: all-purpose, versatile
彼は万能選手として知られている。He is known as a versatile player.
販売 (はんばい)
: sale, selling
新商品は来週から販売される。The new product will go on sale next week.
引き止める (ひきとめる)
: to detain, to hold back
友人が帰ろうとするのを引き止めた。I held my friend back when they were about to leave.
卑怯 (ひきょう)
: cowardice, unfairness
卑怯な手を使うのは許せない。I can’t forgive the use of cowardly tactics.
被害 (ひがい)
: damage, harm
台風による被害が大きかった。The damage from the typhoon was severe.
引き上げる (ひきあげる)
: to pull up, to raise
政府は消費税を引き上げる予定だ。The government plans to raise the consumption tax.
引き返す (ひきかえす)
: to turn back, to go back
雨が降ってきたので途中で引き返した。It started raining, so I turned back halfway.
引き下げる (ひきさげる)
: to reduce, to lower
価格を引き下げることで売上が伸びた。Sales increased after lowering the price.
引き出す (ひきだす)
: to withdraw (money), to draw out
銀行からお金を引き出した。I withdrew money from the bank.
引き続き (ひきつづき)
: continuously, subsequently
引き続きご支援をお願いします。Please continue to support us.
引き分け (ひきわけ)
: tie, draw (in a game)
試合は引き分けに終わった。The match ended in a draw.
非行 (ひこう)
: delinquency, misconduct
非行に走る若者が増えている。The number of delinquent youths is increasing.
悲劇 (ひげき)
: tragedy
彼の死は悲劇だった。His death was a tragedy.
飛行 (ひこう)
: flight, flying
飛行機が定刻通りに飛行した。The plane flew on schedule.
蚊 (か)
: mosquito
夏の夜は蚊に刺されやすい。You’re likely to get bitten by mosquitoes on summer nights.
回数券 (かいすうけん)
: coupon ticket, multiple-use ticket
電車用の回数券を買った。I bought a coupon ticket for the train.
却って (かえって)
: on the contrary, rather
手伝ったつもりが却って迷惑だった。I meant to help, but it turned out to be a nuisance instead.
家屋 (かおく)
: house, building
地震で多くの家屋が倒壊した。Many houses collapsed due to the earthquake.
関わる (かかわる)
: to be involved in, to affect
そのプロジェクトには関わっていない。I’m not involved in that project.
224#
SHOW CONTENTS
日頃 (ひごろ)
: usually, habitually
日頃からの努力が大切だ。Daily effort is important.
引っ込む (ひっこむ)
: to draw back, to retreat
恥ずかしくて部屋に引っ込んだ。I was embarrassed and retreated to my room.
筆記 (ひっき)
: writing, taking notes
筆記試験の準備をしている。I’m preparing for a written exam.
引っ繰り返す (ひっくりかえす)
: to overturn, to flip over
コップを引っ繰り返して水をこぼした。I knocked over the cup and spilled the water.
引っ掛かる (ひっかかる)
: to get caught, to be snagged
服が釘に引っ掛かった。My clothes got caught on a nail.
悲惨 (ひさん)
: tragic, miserable
戦争の悲惨な現実を知る。We learn about the tragic reality of war.
非常識 (ひじょうしき)
: lack of common sense, unreasonable
そんな時間に電話するのは非常識だ。It’s unreasonable to call at such a time.
引っ繰り返る (ひっくりかえる)
: to be overturned, to fall over
強風で自転車が引っ繰り返った。The strong wind flipped over the bicycle.
引っ掛ける (ひっかける)
: to hook, to catch
ハンガーに服を引っ掛けた。I hung the clothes on a hanger.
必需品 (ひつじゅひん)
: necessities, essentials
留学に必要な必需品を準備した。I prepared the necessities for studying abroad.
筆跡 (ひっせき)
: handwriting
この手紙の筆跡は彼のものだ。This handwriting is his.
瞳 (ひとみ)
: pupil (of the eye), eye
彼女の澄んだ瞳が印象的だった。Her clear eyes were striking.
響 (ひびき)
: echo, sound, resonance
太鼓の響が遠くまで届いた。The drum’s echo reached far.
人込み (ひとごみ)
: crowd, throng of people
人込みを避けて裏道を通った。I took a back road to avoid the crowd.
一通り (ひととおり)
: roughly, briefly; ordinary
一通りの作業を終えた。I completed the basic tasks.
引っ張る (ひっぱる)
: to pull
ロープを力強く引っ張った。I pulled the rope strongly.
日増しに (ひましに)
: day by day, increasingly
日増しに寒くなってきた。It’s getting colder day by day.
日の出 (ひので)
: sunrise
山の上で日の出を見た。I watched the sunrise from the mountain.
等しい (ひとしい)
: equal, equivalent
二つの量は等しい。The two amounts are equal.
架かる (かかる)
: to span, to be suspended (like a bridge)
川に橋が架かっている。A bridge spans the river.
225#
SHOW CONTENTS
人通り (ひとどおり)
: pedestrian traffic, foot traffic
この通りは人通りが多い。This street has heavy foot traffic.
否定 (ひてい)
: denial, negation
彼は自分の関与を否定した。He denied his involvement.
人目 (ひとめ)
: public gaze, other people’s eyes
人目を気にして行動する。Act while worrying about how others see you.
微妙 (びみょう)
: delicate, subtle, questionable
その意見には微妙な違いがある。There’s a subtle difference in that opinion.
方言 (ほうげん)
: dialect
地元の方言で話している。They’re speaking in the local dialect.
方針 (ほうしん)
: policy, course of action
新しい経営方針が発表された。The new management policy was announced.
評価 (ひょうか)
: evaluation, assessment
彼の努力は高く評価された。His efforts were highly evaluated.
表紙 (ひょうし)
: cover (of a book or magazine)
雑誌の表紙に有名人が載っている。A celebrity is on the magazine cover.
方式 (ほうしき)
: method, system, formula
新しい教育方式が導入された。A new teaching method was introduced.
宝石 (ほうせき)
: gemstone, jewel
彼女は宝石をたくさん持っている。She owns many jewels.
百科事典 (ひゃっかじてん)
: encyclopedia
子供の頃、百科事典でよく調べた。I often used the encyclopedia as a child.
坊さん (ぼうさん)
: Buddhist monk
坊さんがお経を読んでいる。A monk is chanting sutras.
豊作 (ほうさく)
: good harvest
今年は米が豊作だ。We have a good rice harvest this year.
標準 (ひょうじゅん)
: standard, norm
この製品は国際標準に合っている。This product meets international standards.
法則 (ほうそく)
: law, rule (scientific or natural)
万有引力の法則は有名だ。The law of universal gravitation is well-known.
放り出す (ほうりだす)
: to throw out, to abandon
宿題を放り出して遊んでいる。He abandoned his homework to play.
坊や (ぼうや)
: little boy
坊や、名前は何ていうの?Hey little boy, what’s your name?
放っておく (ほうっておく)
: to leave alone, to neglect
彼は仕事を放っておいた。He neglected his work.
包帯 (ほうたい)
: bandage
けがをして包帯を巻いた。I got injured and wrapped it with a bandage.
膨大 (ぼうだい)
: enormous, vast
膨大なデータを処理する。Process an enormous amount of data.
226#
SHOW CONTENTS
吠える (ほえる)
: to bark, to howl
犬が不審者に向かって吠えている。The dog is barking at the suspicious person.
暴力 (ぼうりょく)
: violence
暴力は決して許されない。Violence is never acceptable.
保管 (ほかん)
: storage, safekeeping
大事な書類を金庫に保管する。Store important documents in the safe.
方程式 (ほうていしき)
: equation
この数学の問題は方程式で解ける。This math problem can be solved with an equation.
豊富 (ほうふ)
: abundant, plentiful
経験が豊富な先生に教わった。I was taught by an experienced teacher.
方々 (ほうぼう)
: various places, here and there
方々を旅行して回った。I traveled around to various places.
牧場 (ぼくじょう)
: ranch, farm
夏休みに牧場で乗馬を体験した。I tried horseback riding at a ranch during summer vacation.
保険 (ほけん)
: insurance
海外旅行には保険が必要だ。Insurance is necessary for overseas travel.
保健 (ほけん)
: health care, hygiene
学校で保健指導を受けた。We received health guidance at school.
牧畜 (ぼくちく)
: livestock farming
この地域は牧畜が盛んだ。Livestock farming is active in this region.
保護 (ほご)
: protection, preservation
野生動物を保護する活動に参加した。I joined an activity to protect wild animals.
誇る (ほこる)
: to be proud of
彼は自分の実績を誇っている。He is proud of his achievements.
本質 (ほんしつ)
: essence, true nature
問題の本質を見極める必要がある。We need to identify the essence of the problem.
誇り (ほこり)
: pride
彼は自分の仕事に誇りを持っている。He takes pride in his work.
保障 (ほしょう)
: guarantee, security
生活を保障する制度が整っている。There is a system in place to guarantee livelihood.
保守的 (ほしゅてき)
: conservative
彼はかなり保守的な考えを持っている。He has rather conservative views.
本国 (ほんごく)
: one’s own country, home country
彼は本国に帰国した。He returned to his home country.
炎 (ほのお)
: flame, blaze
炎が天井まで上がった。The flames rose up to the ceiling.
母校 (ぼこう)
: alma mater
母校の同窓会に参加した。I attended a reunion at my alma mater.
ほど (程)
: extent, degree, amount
彼ほど努力する人はいない。No one puts in as much effort as he does.
227#
SHOW CONTENTS
濠 (ほり)
: moat
城の周りには深い濠がある。There is a deep moat around the castle.
盆地 (ぼんち)
: basin, valley
この町は山に囲まれた盆地にある。This town is located in a basin surrounded by mountains.
本来 (ほんらい)
: originally, by nature
人間は本来協力し合う生き物だ。Humans are originally cooperative beings.
本格的 (ほんかくてき)
: full-scale, authentic
来月から本格的にプロジェクトが始まる。The project will begin in full scale next month.
本来ならば (ほんらいならば)
: under normal circumstances
本来ならば今日までに終わっているはずだった。It should have been completed by today under normal circumstances.
参る (まいる)
: to go/come (humble), to be defeated
ご挨拶に参りました。I came to greet you.
この暑さには参ったよ。I’m overwhelmed by this heat.
枚数 (まいすう)
: number of sheets
コピーの枚数を確認してください。Please check the number of copies.
幕 (まく)
: curtain, act (of a play)
幕が上がって、芝居が始まった。The curtain rose and the play began.
負かす (まかす)
: to defeat
彼は相手チームを完全に負かした。He completely defeated the opposing team.
枕 (まくら)
: pillow
この枕はとても寝心地がいい。This pillow is very comfortable.
誠に (まことに)
: truly, indeed (formal)
ご来場いただき、誠にありがとうございます。Thank you very much for coming.
負け (まけ)
: loss, defeat
勝ちもあれば負けもある。There are wins and losses.
摩擦 (まさつ)
: friction
摩擦で熱が生じる。Friction generates heat.
混ざる (まざる)
: to mix, to be blended
色が混ざって新しい色ができた。The colors mixed and created a new one.
間近 (まぢか)
: close at hand, soon
試験日が間近に迫っている。The exam day is fast approaching.
香り (かおり)
: scent, fragrance
花の香りが部屋中に広がる。The fragrance of the flowers fills the room.
欠かす (かかす)
: to miss (doing something), to fail to do
毎朝の運動を欠かさない。I never miss my morning exercise.
替える (かえる)
: to replace, to exchange
古い電池を新しいのに替えた。I replaced the old battery with a new one.
価格 (かかく)
: price
この商品の価格は手ごろだ。The price of this product is reasonable.
柿 (かき)
: persimmon
秋になると柿がたくさん実る。Persimmons bear fruit in the autumn.
228#
SHOW CONTENTS
跨ぐ (またぐ)
: to straddle, to step over
子供が水たまりを跨いで歩いた。The child stepped over the puddle.
待ち合わせ (まちあわせ)
: meeting, appointment
駅の前で待ち合わせをした。We arranged to meet in front of the station.
増す (ます)
: to increase, to grow
台風が近づくにつれて風が増してきた。As the typhoon approached, the wind increased.
街角 (まちかど)
: street corner
街角で友達にばったり会った。I ran into a friend at the street corner.
待ち望む (まちのぞむ)
: to eagerly await
新作映画の公開を待ち望んでいる。I’m eagerly waiting for the new movie’s release.
招く (まねく)
: to invite, to cause
パーティーに友達を招いた。I invited my friends to the party.
不注意が事故を招いた。Carelessness caused the accident.
真ん前 (まんまえ)
: right in front
バス停は家の真ん前にある。The bus stop is right in front of the house.
稀 (まれ)
: rare, uncommon
彼のような才能は稀だ。A talent like his is rare.
見捨てる (みすてる)
: to abandon, to desert
困っている友人を見捨てることはできない。I can’t abandon a friend in trouble.
水っぽい (みずっぽい)
: watery, dilute
このスープは少し水っぽい。This soup is a bit watery.
店屋 (みせや)
: shop
商店街には古い店屋が並んでいる。Old shops line the shopping street.
岬 (みさき)
: cape, promontory
岬からの眺めは素晴らしい。The view from the cape is fantastic.
自ら (みずから)
: oneself, personally
彼は自ら進んでその仕事を引き受けた。He personally volunteered for the job.
見合い (みあい)
: arranged meeting (esp. for marriage)
両親に勧められて見合いをした。I had an arranged marriage meeting at my parents’ suggestion.
見覚え (みおぼえ)
: recognition (by sight)
その顔には見覚えがある。That face looks familiar.
味方 (みかた)
: ally, supporter
私にはあなたという強い味方がいる。I have you as a strong ally.
限り (かぎり)
: limit, as long as
できる限りのことをやった。I did everything I could.
きり
: only, just (with a sense of limitation)
一人きりで旅行した。I traveled all alone.
各駅停車 (かくえきていしゃ)
: local train (stopping at every station)
各駅停車は時間がかかる。Local trains take more time.
書き直す (かきなおす)
: to rewrite, to revise
レポートを全部書き直した。I rewrote the entire report.
229#
SHOW CONTENTS
見事 (みごと)
: splendid, admirable
彼の演技は見事だった。His performance was splendid.
三日月 (みかづき)
: crescent moon
夜空に三日月が浮かんでいた。A crescent moon floated in the night sky.
見出し (みだし)
: headline, heading
新聞の見出しが目を引いた。The newspaper headline caught my attention.
見違える (みちがえる)
: to not recognize due to change, to be amazed by the change
久しぶりに会った彼は見違えるほど成長していた。He had grown so much I could hardly recognize him.
道順 (みちじゅん)
: directions, route
会場までの道順を教えてください。Please tell me the directions to the venue.
満たす (みたす)
: to fill, to satisfy
水をコップに満たす。Fill the glass with water.
要求を満たす。To meet the requirements.
乱れる (みだれる)
: to be disordered, to get disturbed
台風で電車のダイヤが乱れた。The train schedule was disrupted by the typhoon.
満ちる (みちる)
: to be full, to rise (like tide), to mature
満月の夜、海は満ちていた。On the night of the full moon, the sea was high.
見抜く (みぬく)
: to see through, to detect
彼の嘘を見抜いた。I saw through his lie.
見積もり (みつもり)
: estimate
修理の見積もりをお願いした。I requested a repair estimate.
見慣れる (みなれる)
: to be familiar with seeing
見慣れた風景に安心する。I feel at ease with the familiar scenery.
峰 (みね)
: peak, ridge
富士山の峰が美しい。The peak of Mt. Fuji is beautiful.
実る (みのる)
: to bear fruit, to be successful
努力が実る。Efforts bear fruit.
蜜 (みつ)
: honey, nectar
花には蜜を求める虫が集まる。Insects gather around flowers seeking nectar.
道端 (みちばた)
: roadside
道端に小さな花が咲いていた。Small flowers were blooming by the roadside.
見本 (みほん)
: sample, example
商品の見本を見せてください。Please show me a sample of the product.
見回す (みまわす)
: to look around
周囲を見回して確認した。I looked around to confirm.
見守る (みまもる)
: to watch over, to keep an eye on
親は子供の成長を見守っている。Parents watch over their children’s growth.
見回る (みまわる)
: to patrol, to make rounds
警備員がビル内を見回っていた。The guard was patrolling inside the building.
嗅ぐ (かぐ)
: to sniff, to smell
花の香りを嗅いだ。I smelled the fragrance of the flowers.
230#
SHOW CONTENTS
都 (みやこ)
: capital city
昔、この地は日本の都だった。This place used to be Japan’s capital.
未満 (みまん)
: less than, below
18歳未満は入場できません。People under 18 are not allowed to enter.
妙 (みょう)
: strange, mysterious, curious
彼の話には妙なところがある。There’s something strange about his story.
名字 (みょうじ)
: surname, family name
彼女の名字は「田中」です。Her surname is Tanaka.
民謡 (みんよう)
: folk song
民謡を通して地域の文化を学べる。You can learn local culture through folk songs.
無意義 (むいぎ)
: meaningless, pointless
無意義な争いは避けたい。I want to avoid pointless conflict.
民主 (みんしゅ)
: democracy
民主主義は国民の意見を重視する。Democracy values the opinions of the people.
見渡す (みわたす)
: to look out over, to gaze across
山の上から町全体を見渡せる。You can see the whole town from the top of the mountain.
無限 (むげん)
: infinite, limitless
宇宙の広がりは無限だ。The universe is infinite.
無意識 (むいしき)
: unconscious, involuntary
彼は無意識に笑っていた。He was smiling unconsciously.
無意味 (むいみ)
: meaningless
その発言は無意味だ。That remark is meaningless.
無計画 (むけいかく)
: unplanned
無計画な旅行はトラブルが起きやすい。Unplanned trips are prone to trouble.
向ける (むける)
: to turn toward, to direct
子供に笑顔を向ける。I give a smile to the child.
無地 (むじ)
: plain (no pattern)
無地のシャツを着る。I wear a plain shirt.
無邪気 (むじゃき)
: innocent, naive
子供の無邪気な笑顔に癒される。I’m comforted by the innocent smile of a child.
無用 (むよう)
: useless, unnecessary
無用な心配はやめよう。Let’s stop unnecessary worrying.
虫歯 (むしば)
: cavity, decayed tooth
虫歯の治療を受けた。I had my cavity treated.
結び付ける (むすびつける)
: to link, to associate
過去の経験を成功に結び付ける。Connect past experiences to success.
掻く (かく)
: to scratch, to perspire (汗を掻く)
虫に刺されて腕を掻いた。I scratched my arm after being bitten by a bug.
覚悟 (かくご)
: readiness, resolution
全てを失う覚悟で挑んだ。I faced it prepared to lose everything.
231#
SHOW CONTENTS
無神経 (むしんけい)
: insensitive, tactless
彼は人の気持ちに無神経だ。He is insensitive to others’ feelings.
結び付く (むすびつく)
: to be connected, to be related
努力が成功に結び付いた。Effort led to success.
矛盾 (むじゅん)
: contradiction, inconsistency
彼の発言には矛盾がある。There is a contradiction in his statements.
無数 (むすう)
: countless, innumerable
夜空には無数の星が輝いている。Countless stars shine in the night sky.
無断 (むだん)
: without permission, unauthorized
無断で欠席してはいけない。You must not be absent without permission.
無理やり (むりやり)
: forcibly, against one’s will
彼は無理やり連れて行かれた。He was taken away by force.
芽 (め)
: bud, sprout
春になると木に芽が出る。Buds sprout on trees in spring.
目方 (めかた)
: weight
この魚は目方で売られている。This fish is sold by weight.
名作 (めいさく)
: masterpiece
この映画は時代を超えた名作だ。This movie is a timeless masterpiece.
群れ (むれ)
: group, herd, flock
鳥の群れが空を飛んでいる。A flock of birds is flying in the sky.
銘々 (めいめい)
: each person, individually
銘々が好きな料理を注文した。Each person ordered their favorite dish.
名産 (めいさん)
: local specialty
京都の名産は八つ橋だ。Yatsuhashi is a specialty of Kyoto.
明確 (めいかく)
: clear, definite
明確な目標を持つことが大切だ。It’s important to have a clear goal.
迷信 (めいしん)
: superstition
それはただの迷信にすぎない。That’s nothing more than a superstition.
恵まれる (めぐまれる)
: to be blessed with, to be fortunate
彼は才能に恵まれている。He is blessed with talent.
巡り合う (めぐりあう)
: to meet by chance
彼女とは運命的に巡り合った。I met her by fate.
目指す (めざす)
: to aim for, to strive for
彼は医者を目指して勉強している。He is studying to become a doctor.
拡大 (かくだい)
: expansion, enlargement
事業を拡大する予定だ。We plan to expand the business.
角度 (かくど)
: angle, perspective
この問題は違う角度から考える必要がある。This problem needs to be viewed from a different angle.
学長 (がくちょう)
: university president, chancellor
学長が卒業式でスピーチをした。The university president gave a speech at the graduation ceremony.
## 232
SHOW CONTENTS
232#
SHOW CONTENTS
巡る (めぐる)
: to go around, to concern (a topic)
世界遺産を巡る旅に出た。I went on a trip around world heritage sites.
目印 (めじるし)
: mark, sign, landmark
大きな木を目印にしてください。Use the big tree as a landmark.
目安 (めやす)
: standard, rough estimate
一日30分を目安に運動しましょう。Exercise about 30 minutes a day as a guideline.
目付き (めつき)
: look, expression in the eyes
彼の目付きが鋭かった。He had a sharp look in his eyes.
目覚める (めざめる)
: to wake up, to become aware
環境問題に目覚めた。I became aware of environmental issues.
目覚まし (めざまし)
: alarm clock
目覚ましを6時にセットした。I set the alarm clock for 6 o’clock.
滅多に (めったに)
: rarely, seldom
彼は滅多に外出しない。He rarely goes out.
目撃 (もくげき)
: witnessing, sighting
犯人を目撃した人がいる。Someone witnessed the suspect.
面積 (めんせき)
: area (of a surface)
この公園の面積は広い。This park has a large area.
面子 (めんつ)
: face, honor, dignity
彼は面子を保とうとして必死だった。He was desperate to save face.
詣でる (もうでる)
: to visit (a shrine or temple)
毎年初詣に神社へ詣でる。I visit a shrine for the first prayer of the year.
申し訳 (もうしわけ)
: apology, excuse
遅れて申し訳ありません。I’m sorry for being late.
免税 (めんぜい)
: tax exemption, duty-free
空港で免税品を買った。I bought duty-free items at the airport.
綿密 (めんみつ)
: detailed, thorough
綿密な計画を立てた。We made a detailed plan.
毛布 (もうふ)
: blanket
夜は冷えるので毛布が必要だ。It gets cold at night, so a blanket is necessary.
黙認 (もくにん)
: tacit approval, overlooking
上司はその行動を黙認した。The boss tacitly approved that action.
目次 (もくじ)
: table of contents
まず本の目次を確認しよう。Let’s check the table of contents first.
隠す (かくす)
: to hide, to conceal
彼は真実を隠そうとした。He tried to hide the truth.
学問 (がくもん)
: learning, scholarship
学問に励むことは大切だ。It’s important to devote oneself to learning.
拡張 (かくちょう)
: expansion, extension
新しい道路の拡張工事が始まった。The road expansion project has started.
233#
SHOW CONTENTS
凭れる (もたれる)
: to lean against, to rely on; to have indigestion
壁にもたれて休んだ。I rested leaning against the wall.
モダン
: modern, stylish
この部屋はモダンなデザインだ。This room has a modern design.
持ち込む (もちこむ)
: to bring in, to take into
飲食物の持ち込みは禁止されています。Bringing in food and drinks is prohibited.
持ち出す (もちだす)
: to take out, to carry out
書類を無断で持ち出してはいけない。You must not take out documents without permission.
持ち上げる (もちあげる)
: to lift, to raise
重い荷物を持ち上げるのは大変だ。Lifting heavy luggage is tough.
基づく (もとづく)
: to be based on
法律に基づいて判断する。Make decisions based on the law.
用いる (もちいる)
: to use, to employ
新しい技術を用いて製品を開発する。Develop products using new technology.
物語る (ものがたる)
: to tell, to indicate, to speak of
彼の表情が全てを物語っていた。His expression told the whole story.
物置 (ものおき)
: storage room, shed
古い家具を物置にしまった。I stored old furniture in the shed.
物差し (ものさし)
: ruler; measure, standard
物差しで長さを測る。Measure the length with a ruler.
モノレール
: monorail
空港までモノレールで行ける。You can go to the airport by monorail.
約 (やく)
: approximately, about
約100人が集まった。About 100 people gathered.
問答 (もんどう)
: dialogue, exchange of questions and answers
二人の激しい問答が続いた。A heated exchange between the two continued.
催し (もよおし)
: event, gathering
市民ホールで催しが開かれた。An event was held at the civic hall.
役者 (やくしゃ)
: actor, performer
あの役者は演技が上手だ。That actor is a great performer.
訳 (わけ)
: reason, meaning, translation
遅れた訳を説明してください。Please explain the reason for your delay.
学力 (がくりょく)
: academic ability
彼は高い学力を持っている。He has strong academic ability.
架ける (かける)
: to build (a bridge), to suspend, to lay across
川に橋を架けた。A bridge was built over the river.
影 (かげ)
: shadow, silhouette
木の影で休んだ。I rested in the shade of a tree.
陰 (かげ)
: shade, shadow, hidden side, gloom
陰で支えてくれた人に感謝している。I’m grateful to the person who supported me behind the scenes.
234#
SHOW CONTENTS
物忘れ (ものわすれ)
: forgetfulness
最近、物忘れがひどくなった。Lately, I’ve become very forgetful.
喧しい (やかましい)
: noisy, fussy, strict
工事の音が喧しくて眠れなかった。The construction noise was so loud I couldn’t sleep.
盛り上がる (もりあがる)
: to get excited, to swell, to rise
パーティーが盛り上がってきた。The party is getting lively.
役職 (やくしょく)
: managerial position, post
彼は会社で高い役職についている。He holds a high position in the company.
夜行 (やこう)
: night travel, night train or bus
夜行バスで東京へ行った。I went to Tokyo by night bus.
宿 (やど)
: lodging, inn
この宿は静かで快適だ。This inn is quiet and comfortable.
宿る (やどる)
: to stay at, to dwell, to be filled with (spirit/emotion)
木には神が宿ると信じられている。It is believed that gods dwell in trees.
薬品 (やくひん)
: chemicals, medicine
危険な薬品は厳重に保管する。Hazardous chemicals are stored securely.
敗れる (やぶれる)
: to be defeated, to lose
決勝戦で敗れた。We were defeated in the final match.
家主 (やぬし)
: landlord, house owner
家主に家賃を払う。Pay rent to the landlord.
矢印 (やじるし)
: arrow (symbol or sign)
矢印の方向に進んでください。Please go in the direction of the arrow.
やむを得ず
: unavoidably, reluctantly
雨でやむを得ず中止した。We had to cancel due to unavoidable rain.
安らか (やすらか)
: peaceful, calm
祖母は安らかに眠った。My grandmother passed away peacefully.
やむを得ない
: unavoidable, inevitable
やむを得ない事情で参加できなかった。I couldn’t participate due to unavoidable circumstances.
有利 (ゆうり)
: advantageous, favorable
彼は経験がある分、有利だ。He’s at an advantage because he has experience.
やり通す (やりとおす)
: to carry through, to complete
最後までやり通す覚悟がある。I’m determined to see it through to the end.
有意義 (ゆういぎ)
: meaningful, worthwhile
有意義な時間を過ごせた。I had a meaningful time.
友好 (ゆうこう)
: friendship, goodwill
両国の友好関係が深まった。The friendship between the two countries deepened.
隠れる (かくれる)
: to hide, to be concealed
雲に月が隠れた。The moon hid behind the clouds.
囲む (かこむ)
: to surround, to enclose
家族で食卓を囲んだ。We gathered around the dinner table as a family.
235#
SHOW CONTENTS
悠々 (ゆうゆう)
: calm, unhurried, leisurely
試験に悠々と合格した。He passed the exam with ease.
唯一 (ゆいいつ)
: only, sole
彼は私の唯一の親友だ。He is my only close friend.
やり遂げる (やりとげる)
: to accomplish, to carry through
難しい仕事をやり遂げた。I accomplished a difficult task.
有能 (ゆうのう)
: competent, capable
彼は有能なエンジニアだ。He is a capable engineer.
友情 (ゆうじょう)
: friendship
友情は時間と共に深まる。Friendship deepens over time.
郵送 (ゆうそう)
: mailing, sending by post
書類を郵送で送った。I sent the documents by mail.
行き先 (いきさき / ゆきさき)
: destination
行き先はまだ決まっていない。The destination is not decided yet.
優良 (ゆうりょう)
: excellent, superior
優良企業に就職した。He got a job at an excellent company.
湯気 (ゆげ)
: steam, vapor
ラーメンの湯気が立っている。Steam is rising from the ramen.
輸血 (ゆけつ)
: blood transfusion
急いで輸血が必要だ。A blood transfusion is urgently needed.
行く先 (いくさき / ゆくさき)
: one’s way or future, destination
彼の行く先が心配だ。I’m worried about his future.
陽気 (ようき)
: cheerful, lively; pleasant weather
彼は陽気な性格だ。He has a cheerful personality.
油断 (ゆだん)
: negligence, carelessness
少しの油断が事故につながる。A little carelessness can lead to an accident.
輸送 (ゆそう)
: transportation
商品はトラックで輸送された。The goods were transported by truck.
譲る (ゆずる)
: to hand over, to yield
席を年配の人に譲った。I gave up my seat to an elderly person.
容易 (ようい)
: easy, simple
解決は容易ではない。The solution is not easy.
湯飲み (ゆのみ)
: teacup (for Japanese tea)
湯飲みでお茶を飲んだ。I drank tea from a teacup.
重なる (かさなる)
: to overlap, to pile up
約束が重なってしまった。Appointments overlapped.
重ねる (かさねる)
: to pile up, to repeat
努力を重ねて成功した。I succeeded through repeated efforts.
火山 (かざん)
: volcano
火山の近くに住むのは危険だ。It’s dangerous to live near a volcano.
236#
SHOW CONTENTS
容器 (ようき)
: container, vessel
液体はこの容器に入れてください。Please put the liquid in this container.
茹でる (ゆでる)
: to boil (something in hot water)
溶岩 (ようがん)
: lava
火山が噴火して溶岩が流れ出した。The volcano erupted and lava flowed out.
用件 (ようけん)
: business, matter, thing to be done
用件を簡潔に伝える。Convey the matter briefly.
用語 (ようご)
: terminology, term
専門用語は難しい。Technical terms are difficult.
様式 (ようしき)
: style, pattern, mode
西洋様式の建物だ。It’s a Western-style building.
要旨 (ようし)
: gist, summary
会議の要旨を報告する。Report the gist of the meeting.
容積 (ようせき)
: capacity, volume
この箱の容積はどのくらいですか。What is the volume of this box?
用心 (ようじん)
: caution, care
火の用心を忘れずに。Don’t forget fire safety.
幼稚 (ようち)
: childish, immature
そんな幼稚なことは言うな。Don’t say such childish things.
要素 (ようそ)
: element, component
成功の要素は努力と継続だ。The elements of success are effort and persistence.
要点 (ようてん)
: main point, gist
要点をまとめて説明する。Summarize and explain the main points.
用途 (ようと)
: use, purpose
この道具の用途は何ですか。What is this tool used for?
用心深い (ようじんぶかい)
: cautious, careful
彼はとても用心深い人だ。He is a very cautious person.
要するに (ようするに)
: in short, to sum up
要するに、君の言いたいことは分かった。In short, I understand what you’re saying.
要は (ようは)
: the point is, in essence
要は時間が足りないということだ。The point is we’re short on time.
用品 (ようひん)
: supplies, equipment
スポーツ用品を買いに行く。Go buy some sports equipment.
養分 (ようぶん)
: nutrients, nourishment
野菜には多くの養分が含まれている。Vegetables contain lots of nutrients.
余暇 (よか)
: leisure, free time
余暇を読書に使っている。I use my free time for reading.
要領 (ようりょう)
: knack, essentials, outline
要領よく仕事をこなす。Handle work efficiently.
237#
SHOW CONTENTS
羊毛 (ようもう)
: wool
羊毛のセーターは暖かい。Wool sweaters are warm.
避ける (さける)
: to avoid (a situation or something undesirable)
危険な場所は避けた方がいい。You should avoid dangerous places.
寄越す (よこす)
: to send, to hand over (used in casual contexts)
手紙を寄越してくれた。He sent me a letter.
酔っ払う (よっぱらう)
: to get drunk
彼はすぐ酔っ払う。He gets drunk easily.
余所 (よそ)
: another place, somewhere else
余所で食事をした。I ate somewhere else.
予告 (よこく)
: advance notice, preview
映画の予告を見た。I watched the movie preview.
止す (よす)
: to stop, to cease
予備 (よび)
: reserve, spare, backup
予備の電池を持っている。I have a spare battery.
予期 (よき)
: expectation, anticipation
予期しない出来事が起きた。Something unexpected happened.
予選 (よせん)
: preliminary round, qualifier
チームは予選を通過した。The team passed the preliminaries.
預金 (よきん)
: deposit, savings
預金を引き出した。I withdrew my savings.
夜更かし (よふかし)
: staying up late
昨日は夜更かしした。I stayed up late last night.
呼び捨て (よびすて)
: calling someone without an honorific
彼を呼び捨てにするのは失礼だ。It’s rude to call him without honorifics.
呼び掛ける (よびかける)
: to call out to, to appeal
彼は助けを呼び掛けた。He called out for help.
余計 (よけい)
: unnecessary, excessive
余計な心配はするな。Don’t worry unnecessarily.
呼び止める (よびとめる)
: to call someone to stop
警官に呼び止められた。I was stopped by a police officer.
翌日 (よくじつ)
: the next day
翌日、旅行に出発した。We left for the trip the next day.
画質 (がしつ)
: image quality
このカメラは画質がいい。This camera has good image quality.
箇所 (かしょ)
: place, point, part (used for specific locations or parts)
修理が必要な箇所がある。There are places that need repairs.
賢い (かしこい)
: wise, clever
彼女はとても賢い子だ。She is a very smart girl.
238#
SHOW CONTENTS
呼び出す (よびだす)
: to summon, to call out
先生に職員室へ呼び出された。I was called to the staff room by the teacher.
避け (さけ)
: avoidance
衝突の避けが難しかった。Avoiding the collision was difficult.
余分 (よぶん)
: extra, surplus
余分な食料を持って行こう。Let’s bring some extra food.
弱々しい (よわよわしい)
: weak, frail
彼の声は弱々しかった。His voice was weak.
読み取る (よみとる)
: to read (between the lines), to interpret
表情から感情を読み取る。Read the emotions from the expression.
予防 (よぼう)
: prevention
風邪の予防には手洗いが大切だ。Handwashing is important for preventing colds.
ラベル
: label
ボトルにラベルを貼る。Put a label on the bottle.
利害 (りがい)
: interests, advantages and disadvantages
両者の利害が一致した。Both parties’ interests aligned.
来日 (らいにち)
: coming to Japan
来日中の大統領が会見した。The visiting president held a press conference.
理想 (りそう)
: ideal
彼は理想の上司だ。He is an ideal boss.
陸 (りく)
: land
船は陸に近づいた。The ship approached land.
ラッシュ
: rush (e.g., rush hour)
朝のラッシュは混雑している。The morning rush is crowded.
ライバル
: rival, competitor
彼とは良きライバルだ。He is a good rival of mine.
落第 (らくだい)
: failing (a course/test), repeating a year
試験に落第した。I failed the exam.
乱暴 (らんぼう)
: violence, roughness
乱暴な運転は危険だ。Reckless driving is dangerous.
陸地 (りくち)
: landmass, dry land
陸地が見えてきた。We could see land.
リサイクル
: recycling
リサイクルは環境に良い。Recycling is good for the environment.
学科 (がっか)
: academic department, subject
法学は人気のある学科だ。Law is a popular subject.
片手 (かたて)
: one hand
片手でスマホを操作する。Operate the smartphone with one hand.
語る (かたる)
: to talk about, to tell
彼は夢を熱く語った。He passionately spoke about his dreams.
239#
SHOW CONTENTS
利息 (りそく)
: interest (on money)
銀行に預けると利息がつく。You earn interest when you deposit money in the bank.
リズム
: rhythm
この曲はリズムがいい。This song has a good rhythm.
略す (りゃくす)
: to abbreviate, to omit
「株式会社」を「(株)」と略す。“Kabushikigaisha” is abbreviated as “(株)”.
類似 (るいじ)
: resemblance, similarity
両者には多くの類似点がある。There are many similarities between the two.
了解 (りょうかい)
: understanding, consent
両替 (りょうがえ)
: money exchange
空港でドルを円に両替した。I exchanged dollars for yen at the airport.
流域 (りゅういき)
: river basin
この流域は洪水の危険が高い。This river basin has a high risk of flooding.
冷静 (れいせい)
: calm, composed
彼は緊急時でも冷静だ。He stays calm even in emergencies.
漁師 (りょうし)
: fisherman
漁師たちは早朝から海に出た。The fishermen went out to sea early in the morning.
累計 (るいけい)
: total, cumulative
累計の売上が発表された。The cumulative sales figures were announced.
レクリエーション
: recreation
レクリエーション活動に参加した。I participated in recreational activities.
領事館 (りょうじかん)
: consulate
パスポートの更新は領事館で行う。You renew your passport at the consulate.
レインコート
: raincoat
雨の日にはレインコートが必要だ。You need a raincoat on rainy days.
片手 (かたて)
: one hand
赤ちゃんを片手で抱える。Hold the baby with one hand.
語る (かたる)
: to talk about, to speak of
彼女は自分の経験を語った。She talked about her experience.
稼ぐ (かせぐ)
: to earn (money)
彼は一ヶ月で100万円を稼いだ。He earned one million yen in a month.
方々 (かたがた)
: various places, everyone
日本の方々を旅行した。I traveled to various places in Japan.
学級 (がっきゅう)
: class, grade (in school)
学級委員に選ばれた。I was elected class representative.
固まる (かたまる)
: to harden, to solidify
セメントが固まるのに時間がかかる。It takes time for the cement to harden.
各国 (かっこく)
: each country
各国の代表が集まった。Representatives from each country gathered.
240#
SHOW CONTENTS
臨時 (りんじ)
: temporary, special
電車が臨時に運休した。The train was temporarily suspended.
良質 (りょうしつ)
: good quality
良質な素材を使っている。It uses good quality materials.
領収 (りょうしゅう)
: receipt (often part of 領収書: receipt document)
領収書をください。Please give me a receipt.
旅費 (りょひ)
: travel expenses
会社が旅費を負担する。The company will cover travel expenses.
レジャー
: leisure
レジャー施設が充実している。Leisure facilities are well-equipped.
煉瓦 (れんが)
: brick
煉瓦造りの家に住んでいる。I live in a brick house.
連休 (れんきゅう)
: consecutive holidays
ゴールデンウィークは連休だ。Golden Week is a series of consecutive holidays.
連合 (れんごう)
: union, alliance
労働者の連合が結成された。A workers’ union was formed.
朗読 (ろうどく)
: reading aloud
詩を朗読するのが好きだ。I like reading poetry aloud.
蝋燭 (ろうそく)
: candle
停電で蝋燭を灯した。We lit candles during the blackout.
労働 (ろうどう)
: labor, work
労働条件が改善された。Working conditions have improved.
レンズ
: lens
望遠レンズを使って撮影した。I used a telephoto lens to take the picture.
浪費 (ろうひ)
: waste (esp. of money or time)
時間の浪費は避けたい。I want to avoid wasting time.
レンタル
: rental
車はレンタルしたものだ。The car is a rental.
老後 (ろうご)
: old age
老後の生活を考える。Think about life in old age.
連想 (れんそう)
: association (of ideas)
この絵は夏を連想させる。This picture reminds me of summer.
連続 (れんぞく)
: succession, series
彼は連続三回優勝した。He won three times in a row.
録音 (ろくおん)
: audio recording
会議を録音しておいた。I recorded the meeting.
論争 (ろんそう)
: controversy, debate
その問題は激しい論争を引き起こした。The issue sparked a fierce debate.
かっこ悪い (かっこわるい)
: uncool, awkward
転んでかっこ悪かった。It was uncool when I fell.
241#
SHOW CONTENTS
湧く (わく)
: to gush out, to spring up (e.g., water, emotions)
温泉から湧くお湯が熱い。Hot water springs up from the hot spring.
沸く (わく)
: to boil (water), to get excited
お湯が沸いたら教えてください。Please tell me when the water boils.
脇 (わき)
: side, armpit
道の脇に花が咲いている。Flowers are blooming by the side of the road.
災い (わざわい)
: calamity, disaster
大雨は大きな災いをもたらした。The heavy rain caused a big disaster.
ロケット
: rocket
宇宙に向けてロケットが打ち上げられた。A rocket was launched into space.
若々しい (わかわかしい)
: youthful, fresh
彼は若々しいエネルギーを持っている。He has youthful energy.
沸かす (わかす)
: to boil (water), to heat
お茶のためにお湯を沸かす。Boil water for tea.
侘び (わび)
: apology, loneliness, austerity (in art/culture)
彼は侘びの気持ちを込めて手紙を書いた。He wrote a letter expressing his apology.
綿 (わた)
: cotton
綿のシャツを買った。I bought a cotton shirt.
割り引く (わりびく)
: to discount, to reduce price
商品が10%割り引かれている。The product is discounted by 10%.
詫びる (わびる)
: to apologize
遅刻したことを詫びる。Apologize for being late.
割合 (わりあい)
: ratio, percentage, comparatively
若者の割合が増えている。The percentage of young people is increasing.
勝手 (かって)
: selfish, one’s own convenience
彼は勝手なことを言う。He says selfish things.
必ずしも (かならずしも)
: not necessarily (used with negative)
必ずしも成功するとは限らない。It doesn’t necessarily mean success.
加熱 (かねつ)
: heating, heating up
食品を加熱してから食べる。Heat the food before eating.
青白い (あおじろい)
: pale, pale-faced
彼女は青白い顔をしていた。She had a pale face.
扇ぐ (あおぐ)
: to fan (oneself or something)
扇子で顔を扇いだ。I fanned my face with a folding fan.
暁 (あかつき)
: dawn, daybreak
暁の空が美しい。The dawn sky is beautiful.
飽きっぽい (あきっぽい)
: easily bored, fickle
彼は飽きっぽい性格だ。He has an easily bored personality.
明け方 (あけがた)
: dawn, daybreak
明け方に散歩に出かけた。I went for a walk at dawn.
242#
SHOW CONTENTS
店内 (てんない)
: inside a store
店内はとても賑やかだった。The inside of the store was very lively.
電流 (でんりゅう)
: electric current
電流が流れている。Electric current is flowing.
伝統 (でんとう)
: tradition
この祭りは古い伝統に基づいている。This festival is based on an old tradition.
天然 (てんねん)
: natural, unprocessed
これは天然のはちみつです。This is natural honey.
答案 (とうあん)
: exam paper, answer sheet
答案を提出した。I submitted my exam paper.
同行 (どうこう)
: accompaniment, going together
友達と同行した。I went along with a friend.
動作 (どうさ)
: movement, action
動作が遅い。The movement is slow.
同時に (どうじに)
: at the same time
二人は同時に話し始めた。They started talking at the same time.
同格 (どうかく)
: apposition, same rank or status
彼は教師であり、同格に作家でもある。He is a teacher and, likewise, a writer.
同時 (どうじ)
: simultaneous, concurrent
同時に発表が行われた。The presentations were held simultaneously.
登校 (とうこう)
: going to school
毎朝7時に登校する。I go to school every morning at 7.
どうしても
: by all means, no matter what
どうしても行きたい。I want to go no matter what.
統計 (とうけい)
: statistics
統計によると、人口は増えている。According to statistics, the population is increasing.
当日 (とうじつ)
: the day in question, the day of the event
当日は雨が降った。It rained on the day.
同士 (どうし)
: comrades, mutual relationship
仲間同士で助け合う。Comrades help each other.
登場 (とうじょう)
: appearance (on stage/screen), entry
主人公が登場した。The main character appeared.
到着 (とうちゃく)
: arrival
電車が到着した。The train has arrived.
梳かす (とかす)
: to comb (hair)
髪を丁寧に梳かす。Comb the hair carefully.
道路 (どうろ)
: road, street
道路が混んでいる。The road is congested.
明くる (あくる)
: following (next)
明くる日、彼は帰国した。The following day, he returned to his country.
243#
SHOW CONTENTS
盗難 (とうなん)
: theft, robbery
盗難に遭って財布をなくした。I was robbed and lost my wallet.
溶かす (とかす)
: to melt, to dissolve
チョコレートを溶かしてケーキに使う。Melt the chocolate and use it in the cake.
透明 (とうめい)
: transparent, clear
このガラスは透明だ。This glass is transparent.
通りかかる (とおりかかる)
: to happen to pass by
友達が通りかかった。A friend happened to pass by.
尖る (とがる)
: to be pointed, to be sharp
鉛筆の先が尖っている。The tip of the pencil is sharp.
通り抜ける (とおりぬける)
: to pass through
公園を通り抜ける。Pass through the park.
通り過ぎる (とおりすぎる)
: to pass by, to go past
バス停を通り過ぎた。I passed by the bus stop.
独特 (どくとく)
: unique, distinctive
彼女には独特の話し方がある。She has a unique way of speaking.
解く (とく)
: to solve, to untie
問題を解くのに時間がかかった。It took time to solve the problem.
毒 (どく)
: poison, toxin
このキノコには毒がある。This mushroom has poison.
得意 (とくい)
: good at, specialty
彼は数学が得意だ。He is good at math.
独身 (どくしん)
: single, unmarried
特色 (とくしょく)
: characteristic, feature
この町の特色は温泉だ。The town’s characteristic is its hot springs.
解ける (とける)
: to be solved, to come untied
謎が解けた。The mystery was solved.
得意先 (とくいさき)
: client, customer
得意先に商品を届けた。Delivered products to a client.
得点 (とくてん)
: score, points
試合で3得点した。Scored three points in the match.
特長 (とくちょう)
: feature, characteristic
この車の特長は燃費の良さだ。This car’s feature is good fuel efficiency.
預かる (あずかる)
: to keep, to look after
荷物を預かってもらった。I had someone look after my luggage.
厚かましい (あつかましい)
: shameless, impudent
彼は厚かましい態度を取った。He behaved shamelessly.
悲しむ (かなしむ)
: to be sad, to grieve
みんなが彼の死を悲しんだ。Everyone grieved his death.
244#
SHOW CONTENTS
特徴 (とくちょう)
: characteristic, feature
この商品の特徴は軽さだ。The feature of this product is its lightness.
溶く (とく)
: to dilute, to dissolve (e.g., paint, powder)
絵の具を水で溶く。Dilute the paint with water.
溶ける (とける)
: to melt, to dissolve
アイスクリームが溶けている。The ice cream is melting.
届く (とどく)
: to reach, to be delivered
手紙が無事に届いた。The letter arrived safely.
登山 (とざん)
: mountain climbing
週末に登山に行く。I will go mountain climbing on the weekend.
年寄り (としより)
: old person, elderly
年寄りには優しく接するべきだ。You should be kind to elderly people.
突然 (とつぜん)
: suddenly, abruptly
突然雨が降り始めた。It suddenly started to rain.
年上 (としうえ)
: older (person)
彼は私より年上だ。He is older than me.
閉じる (とじる)
: to close (eyes, book, etc.)
本を閉じてください。Please close the book.
土地 (とち)
: land, plot of land
この土地は農業に適している。This land is suitable for farming.
読解 (どっかい)
: reading comprehension
読解のテストが難しかった。The reading comprehension test was difficult.
整える (ととのえる)
: to arrange, to put in order
書類を整える。Arrange the documents.
年下 (としした)
: younger (person)
弟は私より年下だ。My younger brother is younger than me.
都内 (とない)
: within the Tokyo metropolitan area
都内に住んでいる。I live in Tokyo.
泊まり (とまり)
: stay overnight
友達の家に泊まりました。I stayed overnight at a friend’s house.
扉 (とびら)
: door, gate
扉を開けてください。Please open the door.
飛び出す (とびだす)
: to jump out, to rush out
子供が急に飛び出した。The child suddenly ran out.
預かる (あずかる)
: to keep, to look after
荷物を預かります。I will look after your luggage.
厚かましい (あつかましい)
: shameless, impudent
彼の厚かましい要求に驚いた。I was surprised by his shameless request.
悲しむ (かなしむ)
: to be sad, to grieve
家族は彼の死を悲しんだ。The family grieved his death.
245#
SHOW CONTENTS
怒鳴る (どなる)
: to shout, to yell
先生は怒って怒鳴った。The teacher shouted angrily.
ドライブ
: drive (car trip)
週末にドライブに行く。I’m going on a drive this weekend.
飛び上がる (とびあがる)
: to jump up, to leap up
驚いて飛び上がった。I jumped up in surprise.
トランク
: trunk (car trunk or suitcase)
車のトランクに荷物を入れた。I put the luggage in the car trunk.
取り替える (とりかえる)
: to replace, to exchange
古い電池を新しいのに取り替えた。I replaced the old battery with a new one.
取り出す (とりだす)
: to take out, to withdraw
財布からお金を取り出した。I took money out of my wallet.
内科 (ないか)
: internal medicine (department)
風邪で内科に行った。I went to internal medicine for a cold.
取り消す (とりけす)
: to cancel, to revoke
予約を取り消した。I canceled the reservation.
ドレッシング
: dressing (salad dressing)
サラダにドレッシングをかける。Put dressing on the salad.
内緒 (ないしょ)
: secret, confidential
これは内緒にしておいて。Please keep this a secret.
尚 (なお)
: furthermore, in addition
尚、詳しい説明は後でします。Furthermore, I will explain in detail later.
黴 (かび)
: mold, mildew
湿気で壁に黴が生えた。Mold grew on the wall due to humidity.
被せる (かぶせる)
: to cover, to put something over
鍋に蓋を被せる。Cover the pot with a lid.
我慢強い (がまんづよい)
: patient, enduring
彼は我慢強い性格だ。He has a patient personality.
花粉症 (かふんしょう)
: hay fever, pollen allergy
春になると花粉症がひどくなる。My hay fever gets worse in spring.
髪型 (かみがた)
: hairstyle
新しい髪型に変えた。I changed to a new hairstyle.
噛む (かむ)
: to bite, to chew
食べ物をよく噛んで食べる。Chew your food well.
剃刀 (かみそり)
: razor
剃刀でひげを剃る。Shave the beard with a razor.
246#
SHOW CONTENTS
仲間 (なかま)
: companion, comrade, colleague
彼はいい仲間に恵まれた。He was blessed with good companions.
治す (なおす)
: to heal, to cure, to fix
風邪を治すために薬を飲んだ。I took medicine to cure my cold.
仲良し (なかよし)
: good friends, close relationship
彼女たちは仲良しだ。They are good friends.
長年 (ながねん)
: many years, long time
長年の経験が役に立つ。Many years of experience are useful.
仲直り (なかなおり)
: reconciliation, making up
ケンカしてもすぐに仲直りした。We quarreled but made up quickly.
流す (ながす)
: to let flow, to shed (tears, blood), to pour
眺める (ながめる)
: to look at, to gaze at
海を眺めるのが好きだ。I like to gaze at the sea.
流れ (ながれ)
: flow, current, trend
川の流れが速い。The river’s flow is fast.
仲 (なか)
: relationship, relation, intimacy
二人の仲は良い。They have a good relationship.
中身 (なかみ)
: contents, interior
バッグの中身を確認する。Check the contents of the bag.
流れる (ながれる)
: to flow, to stream
水が川を流れる。Water flows in the river.
無し (なし)
: without, none
パン無しで食べる。Eat without bread.
泣き声 (なきごえ)
: cry, sob, wail
赤ちゃんの泣き声が聞こえる。I hear the baby’s cry.
撫でる (なでる)
: to stroke, to pat
犬の頭を撫でる。Stroke the dog’s head.
鳴き声 (なきごえ)
: animal cry, call, sound
鳥の鳴き声が聞こえる。I hear bird calls.
梨 (なし)
: pear
梨をおやつに食べた。I ate a pear as a snack.
泣き出す (なきだす)
: to burst into tears
子供が突然泣き出した。The child suddenly burst into tears.
茄子 (なす)
: eggplant
茄子の炒め物が美味しい。Stir-fried eggplant is delicious.
何事 (なにごと)
: what, something, anything
何事もなかった。Nothing happened.
株式会社 (かぶしきがいしゃ)
: joint-stock company, corporation, Ltd.
彼は株式会社で働いている。He works for a corporation.
247#
SHOW CONTENTS
謎 (なぞ)
: mystery, puzzle
この事件はまだ謎のままだ。This case is still a mystery.
懐かしい (なつかしい)
: nostalgic, dear, missed
子供の頃の友達が懐かしい。I miss my childhood friends.
納得 (なっとく)
: consent, agreement, understanding
彼の説明に納得した。I was convinced by his explanation.
生意気 (なまいき)
: impertinent, cheeky, arrogant
彼は生意気な態度をとった。He acted arrogantly.
怠ける (なまける)
: to be lazy, to neglect
仕事を怠けてはいけない。You must not be lazy at work.
何となく (なんとなく)
: somehow, for some reason
何となく気分が悪い。I feel unwell somehow.
苦手 (にがて)
: poor at, weak in, dislike
私は数学が苦手だ。I’m bad at math.
何とか (なんとか)
: somehow, anyhow
何とか問題を解決した。I managed to solve the problem somehow.
憎い (にくい)
: hateful, detestable
波 (なみ)
: wave, ripple
海の波が高い。The sea waves are high.
悩み (なやみ)
: worry, trouble, distress
友達に悩みを相談した。I talked about my worries with a friend.
何と言っても (なんといっても)
: after all, no matter what is said
何と言っても健康が一番だ。After all, health is the most important.
偽物 (にせもの)
: fake, counterfeit
偽物の時計を買ってしまった。I bought a fake watch.
怠け者 (なまけもの)
: lazy person, idler
彼は怠け者だと言われた。He was called a lazy person.
悩む (なやむ)
: to be worried, to be troubled
将来のことで悩んでいる。I’m worried about the future
握る (にぎる)
: to grip, to grasp, to hold
手をしっかり握る。Hold the hand firmly.
日時 (にちじ)
: date and time
会議の日時を決める。Decide the date and time of the meeting.
似合う (にあう)
: to suit, to match
その服は君に似合う。That outfit suits you.
何でも (なんでも)
: anything, whatever
何でも好きなものを食べていいよ。You can eat whatever you like.
日常 (にちじょう)
: everyday, daily life
日常の出来事を話す。Talk about daily life events.
248#
SHOW CONTENTS
日課 (にっか)
: daily routine, daily task
毎朝のジョギングが日課だ。Jogging every morning is my daily routine.
日程 (にってい)
: schedule, itinerary
旅行の日程を確認する。Check the travel itinerary.
睨む (にらむ)
: to glare at, to stare at
彼は怒って私を睨んだ。He glared at me angrily.
入場 (にゅうじょう)
: admission, entrance
入場は午後3時からです。Admission starts at 3 PM.
縫う (ぬう)
: to sew, to stitch
服のほころびを縫う。Sew the tear in the clothes.
人参 (にんじん)
: carrot
人参をサラダに入れる。Put carrots in the salad.
入国 (にゅうこく)
: entry into a country
空港で入国手続きをする。Go through immigration at the airport.
煮る (にる)
: to boil, to simmer
野菜を煮てスープを作る。Boil vegetables to make soup.
日用品 (にちようひん)
: daily necessities
スーパーで日用品を買う。Buy daily necessities at the supermarket.
二度と (にどと)
: never again
彼には二度と会いたくない。I never want to see him again.
人数 (にんずう)
: number of people
パーティーの人数を教えてください。Please tell me the number of people for the party.
抜く (ぬく)
: to pull out, to extract
歯を抜く手術を受けた。I had a tooth extraction surgery.
鼠 (ねずみ)
: mouse, rat
家に鼠が出た。A mouse appeared in the house.
年間 (ねんかん)
: annual, yearly
これは年間の収入だ。This is the annual income.
眠気 (ねむけ)
: sleepiness, drowsiness
授業中に眠気が来た。I felt sleepy during the class.
カメラマン
: cameraman, photographer
カメラマンが写真を撮っている。The cameraman is taking pictures.
画面 (がめん)
: screen (computer, TV)
画面が暗くなった。The screen went dark.
痒い (かゆい)
: itchy
蚊に刺されて痒い。I was bitten by a mosquito and it itches.
柄 (がら)
: pattern, design, handle
このシャツは花柄だ。This shirt has a floral pattern.
枯れる (かれる)
: to wither, to dry up
花が枯れてしまった。The flowers have withered.
249#
SHOW CONTENTS
抜ける (ぬける)
: to come out, to fall out, to be missing
布 (ぬの)
: cloth, fabric
この布でカーテンを作る。Make curtains with this fabric.
眠たい (ねむたい)
: sleepy
昨夜は眠れなかったので眠たい。I’m sleepy because I couldn’t sleep last night.
眠れる (ねむれる)
: to be able to sleep
緊張していて眠れなかった。I was too nervous to sleep.
年中 (ねんじゅう)
: all year round, always
彼は年中忙しい。He’s busy all year round.
年代 (ねんだい)
: age, era, decade
昭和年代の音楽が好きだ。I like music from the Showa era.
農家 (のうか)
: farming family, farmer
彼の家は農家です。His family are farmers.
年々 (ねんねん)
: year by year
年々気温が上がっている。Temperatures are rising year by year.
年齢 (ねんれい)
: age
年齢を聞いてもいいですか?May I ask your age?
農業 (のうぎょう)
: agriculture
祖父は農業をしている。My grandfather is engaged in agriculture.
農村 (のうそん)
: farming village
その映画は農村が舞台だ。The movie is set in a farming village.
農産物 (のうさんぶつ)
: agricultural products
この市場では地元の農産物が売られている。Local agricultural products are sold at this market.
年末 (ねんまつ)
: year-end
年末のセールで買い物をした。I shopped during the year-end sale.
年頭 (ねんとう)
: beginning of the year
年頭の目標を立てる。Set goals at the beginning of the year.
農場 (のうじょう)
: farm
牛を育てている農場を見学した。I visited a farm where cows are raised.
農民 (のうみん)
: farmer, peasant
昔は多くの人が農民だった。Many people were farmers in the past.
能率 (のうりつ)
: efficiency
能率よく作業する。Work efficiently.
乗せる (のせる)
: to place on, to give a ride
荷物を車に乗せる。Load the luggage into the car.
刈る (かる)
: to cut, to mow
空っぽ (からっぽ)
: empty
財布が空っぽだ。My wallet is empty.
250#
SHOW CONTENTS
残す(のこす) : to leave behind, to save
食べ物を残さず食べましょう。Let’s eat without leaving food behind.
残らず(のこらず) : without exception, all
宿題を残らず終えた。I finished all of my homework.
望む(のぞむ) : to hope, to wish for
幸せな人生を望んでいる。I wish for a happy life.
乗り遅れる(のりおくれる) : to miss (a train, bus, etc.)
電車に乗り遅れた。I missed the train.
載る(のる) : to be placed on, to appear (in print, etc.)
新聞に記事が載った。The article appeared in the newspaper.
載せる(のせる) : to place on (top), to publish
荷物をトラックに載せる。Load the luggage onto the truck.
乗り過ごす(のりすごす) : to miss one’s stop
寝ていて駅を乗り過ごした。I missed my station because I fell asleep.
乗り越す(のりこす) : to ride past (one’s stop)
降りる駅を乗り越してしまった。I went past my stop.
伸ばす(のばす) : to extend, to stretch
手を伸ばして本を取る。Stretch out your hand to get the book.
伸びる(のびる) : to grow, to stretch
髪が伸びてきた。My hair has grown.
延ばす(のばす) : to postpone, to extend (time, deadline)
締め切りを延ばしてもらった。I had the deadline extended.
配送(はいそう) : delivery, distribution
商品は明日配送されます。The goods will be delivered tomorrow.
灰色(はいいろ) : gray
灰色のスーツを着ている。He’s wearing a gray suit.
述べる(のべる) : to state, to express
自分の意見を述べてください。Please state your opinion.
拝啓(はいけい) : Dear Sir/Madam (letter opening)
拝啓、秋の候、皆様お元気でしょうか。Dear Sir/Madam, I hope you are well this autumn season.
延びる(のびる) : to be extended (time, deadline)
会議が延びてしまった。The meeting was extended.
乾かす(かわかす) : to dry (something)
髪をドライヤーで乾かす。Dry your hair with a hairdryer.
考え直す(かんがえなおす) : to reconsider
その提案を考え直す必要がある。We need to reconsider that proposal.
換気(かんき) : ventilation
換気のために窓を開ける。Open the window for ventilation.
間隔(かんかく) : interval, spacing
電車は5分間隔で来ます。The trains come at 5-minute intervals.
251#
SHOW CONTENTS
Here’s the explanation of your new list in the specified format:
昇る (のぼる)
: to rise, to ascend (used for sun, smoke, etc.)
太陽が東の空に昇った。The sun rose in the eastern sky.
蝿 (はえ)
: fly (the insect)
台所に蝿がたくさんいて困っている。There are many flies in the kitchen and it’s a problem.
俳優 (はいゆう)
: actor, performer
彼は有名な映画俳優だ。He is a famous movie actor.
入り込む (はいりこむ)
: to get into, to penetrate deeply
猫が部屋に入り込んできた。A cat came into the room.
吐き気 (はきけ)
: nausea
船に酔って吐き気がしてきた。I feel nauseous from seasickness.
図る (はかる)
: to plan, to attempt, to devise
利益の最大化を図る必要がある。We need to aim for maximum profit.
馬鹿らしい (ばからしい)
: ridiculous, absurd
そんな馬鹿らしい話を信じるの?Do you believe such a ridiculous story?
吐く (はく)
: to vomit, to breathe out, to say
彼は気分が悪くて吐いてしまった。He felt sick and vomited.
秤 (はかり)
: scale (for measuring weight)
この秤で野菜の重さを量ります。I’ll measure the vegetables’ weight with this scale.
白菜 (はくさい)
: Chinese cabbage
冬は鍋に白菜が欠かせない。Chinese cabbage is essential for hot pot in winter.
挟む (はさむ)
: to pinch, to sandwich, to insert
ドアに指を挟んでしまった。I caught my finger in the door.
激しい (はげしい)
: intense, fierce, violent
昨日は激しい雨が降った。There was heavy rain yesterday.
履き物 (はきもの)
: footwear
玄関で履き物を脱いでください。Please take off your shoes at the entrance.
掃く (はく)
: to sweep, to brush
毎朝、庭を掃いている。I sweep the garden every morning.
パス
: pass (e.g., in sports or permission)
テストにパスできて安心した。I was relieved to pass the test.
初めは (はじめは)
: at first, in the beginning
初めは不安だったが、慣れてきた。At first I was nervous, but I got used to it.
畑 (はたけ)
: field (for crops), farm
畑で野菜を育てている。We grow vegetables in the field.
走り回る (はしりまわる)
: to run around
子どもたちが庭で走り回っている。The children are running around in the yard.
額 (ひたい)
: forehead
額に汗をかいている。There’s sweat on his forehead.
空ける (うつける)
: to empty, to vacate, to free up
午後の予定を空けておいてください。Please keep your afternoon schedule open.
252#
SHOW CONTENTS
外れる (はずれる)
: to come off, to be disconnected, to miss
ボタンが外れてしまった。The button came off.
恥 (はじ)
: shame, embarrassment
人前で転んで恥をかいた。I felt embarrassed after falling in front of people.
初めに (はじめに)
: first of all, to begin with
初めに自己紹介をします。First, I’ll introduce myself.
端 (はし)
: edge, end, tip
テーブルの端に座った。I sat at the edge of the table.
外す (はずす)
: to remove, to take off, to miss
メガネを外して寝た。I took off my glasses before sleeping.
発表 (はっぴょう)
: announcement, presentation
明日、研究の発表があります。I have a research presentation tomorrow.
バドミントン
: badminton
週末に友達とバドミントンをした。I played badminton with my friends on the weekend.
肌 (はだ)
: skin
彼女の肌はとてもきれいだ。Her skin is very beautiful.
パック
: pack (face mask, package, etc.)
夜にパックをして肌の手入れをする。I use a face mask at night to take care of my skin.
旗 (はた)
: flag
運動会で赤い旗を持った。I held a red flag at the sports festival.
初詣 (はつもうで)
: first shrine visit of the New Year
家族と一緒に初詣に行った。I went to the first shrine visit of the year with my family.
罰金 (ばっきん)
: fine, penalty
駐車違反で罰金を払った。I paid a fine for illegal parking.
派手 (はで)
: flashy, showy
派手な服はあまり好きじゃない。I don’t really like flashy clothes.
発売 (はつばい)
: release, sale (of a product)
新しいスマホが今日発売された。The new smartphone was released today.
発明 (はつめい)
: invention
電球は偉大な発明の一つだ。The light bulb is one of the greatest inventions.
柱 (はしら)
: pillar, column
この家は太い柱で支えられている。This house is supported by thick pillars.
裸 (はだか)
: naked, bare
赤ちゃんが裸で水遊びしている。The baby is playing in the water naked.
パターン
: pattern, type, model
この問題にはいくつかのパターンがある。This problem has several patterns.
麻 (あさ)
: hemp, linen
夏は麻のシャツが涼しくていい。Linen shirts are nice and cool in summer.
憧れる (あこがれる)
: to long for, to admire
海外生活に憧れている。I long for life overseas.
253#
SHOW CONTENTS
発車 (はっしゃ)
: departure (of a vehicle)
電車は5分後に発車します。The train will depart in five minutes.
放す (はなす)
: to release, to let go
犬のリードを放さないでください。Please don’t let go of the dog’s leash.
話し手 (はなして)
: speaker
話し手の意図を理解することが大切だ。It’s important to understand the speaker’s intention.
話し合う (はなしあう)
: to discuss, to talk over
問題についてよく話し合うべきだ。We should thoroughly discuss the issue.
話中 (はなしちゅう)
: busy (on the phone)
電話をかけたが、話中だった。I called, but the line was busy.
話しかける (はなしかける)
: to start a conversation, to speak to
知らない人に話しかけられた。A stranger spoke to me.
発見 (はっけん)
: discovery
新しい星が発見された。A new star was discovered.
バック
: back, backpack, backing
彼はバックを肩にかけていた。He had a backpack over his shoulder.
発想 (はっそう)
: idea, way of thinking
面白い発想ですね。That’s an interesting idea.
罰する (ばっする)
: to punish
法律に違反した者は罰せられる。Those who break the law will be punished.
発達 (はったつ)
: development, growth
科学技術は急速に発達している。Science and technology are developing rapidly.
早め (はやめ)
: early, ahead of time
早めに出発したほうがいい。It’s better to leave early.
幅 (はば)
: width, range
この道路は幅が狭い。This road is narrow in width.
幅広い (はばひろい)
: wide, broad (used for things like knowledge, range, support, etc.)
彼は幅広い知識を持っている。He has a wide range of knowledge.
花火 (はなび)
: fireworks
夏祭りで花火を見た。I watched fireworks at the summer festival.
場面 (ばめん)
: scene, situation
感動的な場面で涙が出た。I cried at the touching scene.
離す (はなす)
: to separate, to let go
子どもの手を離さないでください。Don’t let go of the child’s hand.
鼻水 (はなみず)
: runny nose
風邪で鼻水が止まらない。I can’t stop my runny nose due to a cold.
歯ブラシ (はブラシ)
: toothbrush
新しい歯ブラシを買った。I bought a new toothbrush.
嵌める (はめる)
: to put on (a ring, gloves, etc.), to fit, to deceive
指に指輪を嵌めた。I put a ring on my finger.
254#
SHOW CONTENTS
歯磨き (はみがき)
: tooth brushing, toothpaste
毎日寝る前に歯磨きをします。I brush my teeth every night before bed.
早める (はやめる)
: to hasten, to move forward (a schedule)
出発時間を早めた。We moved the departure time earlier.
半数 (はんすう)
: half the number
出席者の半数が学生だった。Half of the attendees were students.
速める (はやめる)
: to speed up, to accelerate
歩くスピードを速めた。I quickened my walking pace.
バレーボール
: volleyball
バレーボール部に入っています。I’m in the volleyball club.
判断 (はんだん)
: judgment, decision
状況を見て判断してください。Please judge based on the situation.
針 (はり)
: needle, pin, clock hand
時計の針が12時を指している。The clock hand is pointing at 12.
腹 (はら)
: belly, stomach
お腹が空いて腹が鳴った。My stomach growled from hunger.
パワー
: power, strength, energy
チームにもっとパワーが必要だ。The team needs more power.
半額 (はんがく)
: half price
この商品は今日だけ半額です。This item is half price today only.
範囲 (はんい)
: range, scope
問題は広い範囲にわたっている。The issue spans a wide range.
流行 (はやり/りゅうこう)
: fashion, trend, epidemic
この服は今の流行だ。This clothing is trendy now.
万歳 (ばんざい)
: banzai (a cheer of celebration), hooray
試合に勝ってみんなで万歳した。We all shouted “banzai” after winning the game.
半月 (はんげつ/はんつき)
: half a month / half moon
半月ほど入院しました。I was hospitalized for about half a month.
払い戻す (はらいもどす)
: to refund, to pay back
チケット代を払い戻してもらった。I got a refund for the ticket.
反抗 (はんこう)
: resistance, rebellion
思春期の子どもは親に反抗しがちだ。Teenagers tend to rebel against their parents.
半袖 (はんそで)
: short sleeves
夏は半袖のシャツを着ます。I wear short-sleeved shirts in summer.
犯罪 (はんざい)
: crime
犯罪を防ぐために警察が巡回している。The police are patrolling to prevent crime.
255#
SHOW CONTENTS
半日 (はんにち)
: half a day
今日は半日だけ働いた。I only worked for half a day today.
被害者 (ひがいしゃ)
: victim
事故の被害者は3人だった。There were three victims in the accident.
半年 (はんとし)
: half a year
日本に来て半年が経った。It’s been half a year since I came to Japan.
日当たり (ひあたり)
: sunlight, exposure to the sun
この部屋は日当たりが良い。This room gets good sunlight.
バンドブック
: band book (typically refers to a guide or handbook used by band members)
新入生はバンドブックをよく読んでください。New members should read the band book carefully.
比較 (ひかく)
: comparison
2つの製品を比較して選んだ。I chose after comparing the two products.
ピーマン
: green pepper
子どもはピーマンが苦手だ。Children often dislike green peppers.
日帰り (ひがえり)
: day trip
日帰りで温泉に行った。I went on a day trip to a hot spring.
比較的 (ひかくてき)
: comparatively, relatively
この地域は比較的安全だ。This area is relatively safe.
引かれる (ひかれる)
: to be attracted to, to be drawn to
彼の優しさに引かれた。I was drawn to his kindness.
膝 (ひざ)
: knee
膝をケガして歩けない。I injured my knee and can’t walk.
東側 (ひがしがわ)
: east side
学校は公園の東側にある。The school is on the east side of the park.
引き受ける (ひきうける)
: to undertake, to take on (a task or responsibility)
新しいプロジェクトを引き受けた。I took on a new project.
引き起こす (ひきおこす)
: to cause, to bring about
ストレスが病気を引き起こすことがある。Stress can cause illness.
日差し (ひざし)
: sunlight, rays of the sun
暖かい日差しが心地よい。The warm sunlight feels pleasant.
秘書 (ひしょ)
: secretary
社長の秘書が予定を調整した。The president’s secretary adjusted the schedule.
朝夕 (あさゆう)
: morning and evening
朝夕は冷えるので上着が必要です。It’s chilly in the morning and evening, so you need a jacket.
足跡 (あしあと)
: footprints, trace
雪の上に足跡が残っていた。There were footprints left in the snow.
味わう (あじわう)
: to taste, to savor, to appreciate
ゆっくりと料理を味わった。I savored the meal slowly.
感じ (かんじ)
: feeling, impression
この店は落ち着いた感じがする。This shop gives a calm impression.
256#
SHOW CONTENTS
非常 (ひじょう)
: emergency; extraordinary, unusual
非常口はあちらです。The emergency exit is that way.
額 (ひたい)
: forehead
彼は額に汗をかいていた。He was sweating on his forehead.
左足 (ひだりあし)
: left leg
左足をケガしてしまった。I injured my left leg.
美術 (びじゅつ)
: art, fine arts
美術館で絵を見た。I saw paintings at the art museum.
左側 (ひだりがわ)
: left side
車は左側を通行してください。Please keep to the left side.
人出 (ひとで)
: crowd, turnout of people
お祭りには多くの人出があった。There was a large crowd at the festival.
筆者 (ひっしゃ)
: author, writer (of an article or book)
筆者の意見に賛成です。I agree with the author’s opinion.
人手 (ひとで)
: manpower, hands
人手が足りなくて忙しい。We’re busy because we’re short on hands.
必死 (ひっし)
: desperate, frantic
必死に走ったが間に合わなかった。I ran desperately, but I didn’t make it.
日付 (ひづけ)
: date (on a calendar or document)
書類に日付を記入してください。Please fill in the date on the form.
一人一人 (ひとりひとり)
: each person, one by one
一人一人に手紙を配った。I handed out the letters one by one.
必要性 (ひつようせい)
: necessity, need
早急な対応の必要性がある。There is a need for prompt action.
一休み (ひとやすみ)
: a short rest
ここで一休みしましょう。Let’s take a short break here.
一晩 (ひとばん)
: one night
一晩中雨が降っていた。It rained all night.
批判 (ひはん)
: criticism, judgment
彼の提案は多くの批判を受けた。His proposal received much criticism.
日にち (ひにち)
: date, number of days
イベントの日にちが決まった。The event date has been set.
百貨店 (ひゃっかてん)
: department store
百貨店で洋服を買った。I bought clothes at the department store.
批評 (ひひょう)
: review, critique
映画の批評を読みました。I read a review of the movie.
元日 (がんじつ)
: New Year’s Day (January 1st)
元日は家族で過ごした。I spent New Year’s Day with my family.
関心 (かんしん)
: interest, concer
環境問題に関心がある。I’m interested in environmental issues.
257#
SHOW CONTENTS
皮膚 (ひふ)
: skin
この薬は皮膚に塗ってください。Apply this medicine to the skin.
冷やす (ひやす)
: to cool, to chill
アイスで足を冷やした。I cooled my foot with ice.
日々 (ひび)
: every day, daily
日々の努力が大切だ。Daily effort is important.
秘密 (ひみつ)
: secret
これは誰にも言わないで、秘密だよ。Don’t tell anyone—this is a secret.
紐 (ひも)
: string, cord
靴の紐がほどけている。Your shoelace is untied.
表情 (ひょうじょう)
: facial expression
彼の表情はとても嬉しそうだった。His expression looked very happy.
美容 (びよう)
: beauty (care), grooming
彼女は美容にとても気を使っている。She pays great attention to beauty care.
費用 (ひよう)
: cost, expense
旅行の費用はいくらかかりますか?How much does the trip cost?
表示 (ひょうじ)
: display, indication
電光掲示板に時刻が表示されている。The time is displayed on the electronic board.
昼寝 (ひるね)
: nap
昼寝をすると元気になる。A nap makes me feel refreshed.
美容院 (びよういん)
: beauty salon
美容院で髪を切ってもらった。I got a haircut at the beauty salon.
病室 (びょうしつ)
: hospital room
見舞いのために病室を訪れた。I visited the hospital room to see a patient.
表面 (ひょうめん)
: surface, exterior
テーブルの表面を拭いてください。Please wipe the surface of the table.
表現 (ひょうげん)
: expression (verbal or written)
気持ちを言葉で表現するのは難しい。It’s hard to express feelings in words.
平等 (びょうどう)
: equality, impartiality
全ての人に平等な機会が必要だ。Everyone needs equal opportunities.
拾う (ひろう)
: to pick up
道で財布を拾った。I picked up a wallet on the street.
間接 (かんせつ)
: indirect
間接的な表現が使われている。An indirect expression was used.
缶詰 (かんづめ)
: canned food; being confined
昨日の昼ごはんは缶詰だった。Yesterday’s lunch was canned food.
看板 (かんばん)
: signboard, billboard
店の看板が新しくなった。The store’s signboard was updated.
関東 (かんとう)
: Kanto region (eastern Japan, including Tokyo)
関東地方では雪が珍しい。Snow is rare in the Kanto region.
258#
SHOW CONTENTS
品質 (ひんしつ)
: quality (of a product or service)
このメーカーは品質が高い。This manufacturer has high quality.
広がる (ひろがる)
: to spread, to expand (intransitive)
火事はすぐに広がった。The fire spread quickly.
広める (ひろめる)
: to spread, to popularize (transitive)
新しい考えを広めたい。I want to spread the new idea.
広まる (ひろまる)
: to become widespread (intransitive)
その噂はすぐに広まった。The rumor spread quickly.
敏感 (びんかん)
: sensitive
彼は音に敏感だ。He is sensitive to sound.
ファン
: fan (enthusiast, admirer)
彼女はK-POPのファンです。She is a fan of K-POP.
部下 (ぶか)
: subordinate, junior employee
部下の意見も大切にしている。I value the opinions of my subordinates.
不安定 (ふあんてい)
: unstable, insecure
経済が不安定になっている。The economy is becoming unstable.
深まる (ふかまる)
: to deepen, to intensify (intransitive)
理解が深まった。My understanding deepened.
フェリー
: ferry
フェリーで島へ渡った。I took a ferry to the island.
増える (ふえる)
: to increase, to grow (intransitive)
参加者が増えている。Participants are increasing.
夫婦 (ふうふ)
: married couple
あの夫婦はとても仲がいい。That couple gets along very well.
不安 (ふあん)
: anxiety, uneasiness
将来が不安だ。I’m anxious about the future.
吹き込む (ふきこむ)
: to blow into; to inspire
マイクに声を吹き込んだ。I spoke into the microphone.
深める (ふかめる)
: to deepen (transitive)
理解を深めるために本を読んだ。I read books to deepen my understanding.
不可能 (ふかのう)
: impossible
それは不可能な計画だ。That’s an impossible plan.
聞き直す (ききなおす)
: to ask again; to listen again
聞き取れなかったので、もう一度聞き直した。I couldn’t catch it, so I asked again.
聞き手 (ききて)
: listener
聞き手の反応を見ながら話す。Speak while watching the listener’s reaction.
記憶 (きおく)
: memory
その出来事は今でも記憶に残っている。That event still remains in my memory.
気がかり (きがかり)
: worry, concern
明日の面接が気がかりだ。I’m worried about tomorrow’s interview.
259#
SHOW CONTENTS
部活 (ぶかつ)
: club activity (school club)
彼は毎日部活でサッカーをしている。He plays soccer every day in his club activities.
吹き出す (ふきだす)
: to burst out (laughing, etc.); to spurt out
彼の冗談で吹き出してしまった。I burst out laughing at his joke.
普及 (ふきゅう)
: spread, popularization
インターネットの普及が進んでいる。The internet is becoming more widespread.
服装 (ふくそう)
: attire, clothing
彼の服装はいつもおしゃれだ。His outfit is always stylish.
含む (ふくむ)
: to include, to contain
このジュースはビタミンCを含んでいる。This juice contains vitamin C.
不幸 (ふこう)
: unhappiness, misfortune
彼女は不幸な出来事を経験した。She experienced a misfortune.
副作用 (ふくさよう)
: side effect
この薬には副作用があります。This medicine has side effects.
複雑 (ふくざつ)
: complicated, complex
この問題はとても複雑だ。This problem is very complex.
不合格 (ふごうかく)
: failure (in an exam)
試験に不合格だった。I failed the exam.
拭く (ふく)
: to wipe
テーブルをきれいに拭いた。I wiped the table clean.
含める (ふくめる)
: to include
私を含めて5人が参加する。Five people, including me, will participate.
付近 (ふきん)
: vicinity, nearby area
学校の付近に公園がある。There is a park near the school.
不公平 (ふこうへい)
: unfairness
不公平な扱いを受けた。I was treated unfairly.
物価 (ぶっか)
: prices (of commodities), cost of living
最近物価が上がってきた。Prices have been rising recently.
婦人 (ふじん)
: woman, lady (often used formally or for married women)
婦人服売り場は3階です。The women’s clothing section is on the third floor.
蓋 (ふた)
: lid, cover
鍋に蓋をして煮る。Put a lid on the pot and simmer.
無事 (ぶじ)
: safety, peace, without incident
旅行は無事に終わった。The trip ended safely.
不注意 (ふちゅうい)
: carelessness
不注意でミスをした。I made a mistake due to carelessness.
不十分 (ふじゅうぶん)
: insufficient, inadequate
準備が不十分だった。The preparation was inadequate.
着替える (きがえる)
: to change clothes
帰宅したらすぐに着替えた。I changed clothes as soon as I got home.
260#
SHOW CONTENTS
舞台 (ぶたい)
: stage (theater); scene or setting
彼は舞台で演技をするのが好きだ。He enjoys performing on stage.
不思議 (ふしぎ)
: mysterious, strange, wonder
彼の話は本当に不思議だった。His story was truly mysterious.
防ぐ (ふせぐ)
: to prevent, to defend against
マスクで風邪を防ぐ。Wearing a mask prevents colds.
不足 (ふそく)
: shortage, lack
睡眠不足は健康に悪い。Lack of sleep is bad for your health.
ぶつかる
: to collide, to bump into; to clash
自転車が壁にぶつかった。The bicycle crashed into the wall.
不満 (ふまん)
: dissatisfaction, discontent
彼は会社に不満を感じている。He feels dissatisfied with his company.
部分 (ぶぶん)
: part, section
この部分をもう一度説明してください。Please explain this part again.
物理 (ぶつり)
: physics
彼は物理を専攻している。He is majoring in physics.
部品 (ぶひん)
: parts, components
自動車の部品を交換した。I replaced a car part.
船便 (ふなびん)
: surface mail (by ship)
荷物を船便で送った。I sent the package by surface mail.
フライパン
: frying pan
フライパンで卵を焼いた。I fried an egg in the frying pan.
不愉快 (ふゆかい)
: unpleasant, uncomfortable
その発言はとても不愉快だった。That remark was very unpleasant.
増やす (ふやす)
: to increase (something), to add
運動して筋肉を増やす。Exercise to increase muscle mass.
振り (ふり)
: pretense; swing, shake; behavior
彼は気づかないふりをした。He pretended not to notice.
踏み切り (ふみきり)
: railway crossing
踏み切りで電車を待った。I waited for the train at the crossing.
踏み切る (ふみきる)
: to take off (jump); to make a bold decision
彼は転職に踏み切った。He decided to change jobs.
機器 (きき)
: equipment, devices
医療機器は高価だ。Medical equipment is expensive.
期間 (きかん)
: period, duration
夏休みの期間は3週間だ。The summer break lasts for three weeks.
聞き取る (ききとる)
: to catch (what someone says), to understand by listening
英語のニュースを聞き取るのは難しい。It’s hard to catch the English news.
聞き返す (ききかえす)
: to ask again, to listen again
よく聞こえなかったので聞き返した。I couldn’t hear well, so I asked again.
261#
SHOW CONTENTS
振り込む (ふりこむ)
: to transfer money, to make a bank payment
給料が口座に振り込まれた。The salary was transferred into the account.
降り出す (ふりだす)
: to begin to rain/snow
急に雨が降り出した。It suddenly started raining.
震える (ふるえる)
: to tremble, to shake
寒さで手が震えた。My hands trembled from the cold.
古く (ふるく)
: old (adverb form of 古い – old)
この建物は古くなっている。This building has become old.
ブルー
: blue (color); feeling blue (depressed)
今日はちょっとブルーな気分だ。I feel a little down today.
振る (ふる)
: to wave, to shake, to sprinkle
手を振って友達に挨拶した。I waved to greet my friend.
プログラム
: program (computer or event)
新しいプログラムをインストールした。I installed a new program.
ブレーキ
: brake
急にブレーキをかけた。I suddenly hit the brakes.
雰囲気 (ふんいき)
: atmosphere, mood
このカフェは雰囲気がいい。This café has a nice atmosphere.
古本屋 (ふるほんや)
: secondhand bookstore
古本屋で面白い本を見つけた。I found an interesting book at a used bookstore.
触れる (ふれる)
: to touch, to mention
作品には手を触れないでください。Please don’t touch the artwork.
振る舞う (ふるまう)
: to behave, to treat (someone to food/drink)
彼はパーティーで料理を振る舞った。He served food at the party.
分別 (ぶんべつ)
: separation (e.g., garbage); discernment
ごみを分別して捨てましょう。Let’s separate the garbage when throwing it away.
減らす (へらす)
: to reduce, to decrease (something)
体重を減らすために運動する。I exercise to lose weight.
平均 (へいきん)
: average
平均点は70点だった。The average score was 70.
平気 (へいき)
: calm, okay, indifferent
彼は失敗しても平気な顔をしていた。He looked unfazed even after failing.
弊社 (へいしゃ)
: our company (humble form)
弊社の商品をご利用いただき、ありがとうございます。Thank you for using our company’s product.
効く (きく)
: to be effective, to work well
この薬は頭痛によく効く。This medicine works well for headaches.
刻む (きざむ)
: to chop, to engrave, to etch
玉ねぎを細かく刻む。Chop the onions finely.
生地 (きじ)
: fabric, dough
このシャツは柔らかい生地でできている。This shirt is made of soft fabric.
262#
SHOW CONTENTS
平日 (へいじつ)
: weekday
平日は仕事で忙しい。I’m busy with work on weekdays.
減る (へる)
: to decrease, to reduce (intransitive)
体重が少し減った。I lost a little weight.
別荘 (べっそう)
: villa, vacation home
夏は軽井沢の別荘で過ごす。We spend summers at our villa in Karuizawa.
ベランダ
: balcony
ベランダで洗濯物を干す。I hang the laundry on the balcony.
別々 (べつべつ)
: separately, individually
会計は別々でお願いします。We’d like to pay separately, please.
包装 (ほうそう)
: wrapping, packaging
プレゼント用にきれいに包装してください。Please wrap it nicely as a gift.
訪問 (ほうもん)
: visit (formal)
来週、お宅を訪問します。I will visit your house next week.
返信 (へんしん)
: reply (e.g., to a message or email)
メールの返信が遅れてすみません。Sorry for the late reply to your email.
変更 (へんこう)
: change, modification
予定に変更があります。There has been a change in the schedule.
変換 (へんかん)
: conversion, transformation
入力ミスで文字の変換ができなかった。I couldn’t convert the characters due to a typing error.
頬 (ほお/ほほ)
: cheek
母の頬にキスをした。I kissed my mother on the cheek.
放る (ほうる)
: to throw, to abandon
宿題を放って遊びに行った。I left my homework and went out to play.
朗らか (ほがらか)
: cheerful, bright (personality)
彼女は朗らかで話しやすい人だ。She’s cheerful and easy to talk to.
気分転換 (きぶんてんかん)
: change of pace, refreshment
散歩して気分転換しよう。Let’s take a walk to refresh our minds.
喫煙席 (きつえんせき)
: smoking seat/area
喫煙席はあちらです。The smoking area is over there.
期待 (きたい)
: expectation, anticipation
試合に勝つことを期待している。I’m expecting them to win the match.
気の毒 (きのどく)
: pitiful, unfortunate
彼の話を聞いて気の毒に思った。I felt sorry for him after hearing his story.
寄付 (きふ)
: donation, contribution
チャリティーイベントに寄付した。I donated to the charity event.
疑問 (ぎもん)
: doubt, question
彼の話には疑問が残る。There are still doubts about his story.
263#
SHOW CONTENTS
保証 (ほしょう)
: guarantee, warranty
この商品には1年間の保証が付いています。This product comes with a one-year warranty.
細長い (ほそながい)
: long and narrow
この部屋は細長い形をしている。This room is long and narrow in shape.
募集 (ぼしゅう)
: recruitment, invitation (for applications, participants, etc.)
アルバイトを募集しています。We are recruiting part-time workers.
歩行者 (ほこうしゃ)
: pedestrian
歩行者専用道路を通ってください。Please use the pedestrian-only road.
埃 (ほこり)
: dust
本棚の上に埃がたまっている。There is dust piling up on the bookshelf.
干す (ほす)
: to dry (clothes, etc.), to air
洗濯物をベランダで干す。I dry the laundry on the balcony.
坊ちゃん (ぼっちゃん)
: (respectful) son, young master
坊ちゃんは今日も元気ですね。Your son is energetic again today.
掘る (ほる)
: to dig
庭に穴を掘って木を植えた。I dug a hole in the garden and planted a tree.
骨 (ほね)
: bone
魚の骨に気をつけてください。Be careful of the fish bones.
本店 (ほんてん)
: main store
銀行の本店は東京にあります。The main branch of the bank is in Tokyo.
微笑み (ほほえみ)
: smile
彼女の微笑みに癒される。Her smile is soothing.
歩道 (ほどう)
: sidewalk
自転車は歩道を走ってはいけません。Bicycles are not allowed on the sidewalk.
本社 (ほんしゃ)
: headquarters
会議は本社で行われます。The meeting will be held at headquarters.
本日 (ほんじつ)
: today (formal)
本日はご来店ありがとうございます。Thank you for visiting us today.
菊 (きく)
: chrysanthemum
菊の花がきれいに咲いている。The chrysanthemums are blooming beautifully.
機嫌 (きげん)
: mood, temper
母は朝から機嫌がいい。My mother has been in a good mood since morning.
傷 (きず)
: wound, scratch
テーブルに傷がついてしまった。The table got scratched.
記事 (きじ)
: article, news report
その事件についての記事を読んだ。I read an article about the incident.
基礎 (きそ)
: foundation, basis
文法の基礎をしっかり学ぶ。Learn the basics of grammar thoroughly.
帰宅 (きたく)
: returning hom
毎日7時ごろに帰宅します。I return home around 7 o’clock every day.
264#
SHOW CONTENTS
微笑む (ほほえむ)
: to smile
赤ちゃんが母親に微笑んだ。The baby smiled at its mother.
巻き込む (まきこむ)
: to involve, to drag into
彼は交通事故に巻き込まれた。He got involved in a traffic accident.
本文 (ほんぶん)
: main text, body (of a document)
本文を読んで質問に答えてください。Read the main text and answer the questions.
本部 (ほんぶ)
: headquarters
本部からの指示を待っています。We are waiting for instructions from headquarters.
マイナス
: minus, negative
今朝の気温はマイナス3度だった。The temperature this morning was minus 3 degrees.
巻く (まく)
: to roll, to wind
マフラーを首に巻いた。I wrapped a scarf around my neck.
毎度 (まいど)
: every time, always (often used in business)
毎度ありがとうございます。Thank you for your continued patronage.
迷子 (まいご)
: lost child
公園で迷子の子どもが見つかった。A lost child was found in the park.
本物 (ほんもの)
: genuine article, real thing
この宝石は本物です。This jewel is genuine.
枕 (まくら)
: pillow
新しい枕を買ったら、よく眠れた。I slept well after buying a new pillow.
松 (まつ)
: pine tree
庭に大きな松の木がある。There is a large pine tree in the yard.
混ぜる (まぜる)
: to mix
砂糖と卵をよく混ぜてください。Please mix the sugar and eggs well.
増し (まし)
: better, preferable
バスより電車のほうがまだ増しだ。The train is still better than the bus.
曲げる (まげる)
: to bend
針金を曲げてハートを作った。I bent the wire into a heart shape.
益々 (ますます)
: increasingly, more and more
彼の人気は益々高まっている。His popularity is increasing more and more.
気づく (きづく)
: to notice, to realize
財布を忘れたことに気づいた。I realized I forgot my wallet.
逆 (ぎゃく)
: reverse, opposite
これは順番が逆ですよ。This order is reversed.
期末 (きまつ)
: end of term/semester
期末試験に向けて勉強する。I study for the end-of-term exams.
決まり (きまり)
: rule, regulation
学校の決まりを守りましょう。Let’s follow the school rules.
客間 (きゃくま)
: parlor, guest room
客間にお茶を用意しました。I prepared tea in the guest room.
265#
SHOW CONTENTS
まさか
: no way, impossible (often expresses disbelief)
まさか彼が犯人だなんて信じられない。No way—I can’t believe he’s the culprit.
貧しい (まずしい)
: poor, needy
彼は貧しい家庭で育った。He grew up in a poor family.
待合室 (まちあいしつ)
: waiting room
病院の待合室で名前が呼ばれるのを待った。I waited in the hospital waiting room to be called.
孫 (まご)
: grandchild
祖父母は孫の写真を見て喜んだ。The grandparents were happy to see their grandchild’s photo.
待ち合わせる (まちあわせる)
: to meet up, to rendezvous
駅前で友達と待ち合わせた。I met up with my friend in front of the station.
真っ赤 (まっか)
: deep red, bright red
恥ずかしくて顔が真っ赤になった。My face turned bright red from embarrassment.
締める (しめる)
: to tighten, to fasten
シートベルトをしっかり締めてください。Please fasten your seatbelt securely.
真っ白 (まっしろ)
: pure white
雪で庭が真っ白になった。The garden turned completely white from snow.
真っ暗 (まっくら)
: pitch dark
電気が消えて部屋は真っ暗になった。The lights went out and the room became pitch dark.
窓口 (まどぐち)
: service window, contact point
チケットは窓口で買えます。You can buy tickets at the service window.
真似 (まね)
: imitation, mimicry
彼の話し方を真似して笑われた。I was laughed at for imitating the way he talks.
真っ黒 (まっくろ)
: pitch black
煙で空が真っ黒になった。The sky turned pitch black from smoke.
真っ先に (まっさきに)
: first of all, ahead of others
彼は真っ先に会場に到着した。He arrived at the venue ahead of everyone else.
真っ青 (まっさお)
: pale, deep blue
驚いて顔が真っ青になった。He turned pale from shock.
マナー
: manners, etiquette
電車ではマナーを守りましょう。Let’s follow proper manners on the train.
纏まる (まとまる)
: to be settled, to be organized
話し合いで意見がまとまった。The discussion led to a consensus.
学ぶ (まなぶ)
: to learn, to study
日本文化について学ぶのは楽しい。Learning about Japanese culture is enjoyable.
眩しい (まぶしい)
: dazzling, bright
太陽の光が眩しくて目を開けられない。The sunlight is so bright I can’t open my eyes.
満開 (まんかい)
: full bloom
桜が満開になった。The cherry blossoms are in full bloom.
眉 (まゆ)
: eyebrow
彼女は細い眉をしている。She has thin eyebrows.
266#
SHOW CONTENTS
回り道 (まわりみち)
: detour, roundabout way
急いでいたが、渋滞を避けて回り道をした。I was in a hurry but took a detour to avoid traffic.
回す (まわす)
: to turn, to rotate, to send around
時計の針を回してください。Please turn the clock’s hand.
豆 (まめ)
: bean, pea
毎朝豆を食べるのが健康にいい。Eating beans every morning is good for health.
満足 (まんぞく)
: satisfaction, contentment
彼は結果に満足している。He is satisfied with the results.
満席 (まんせき)
: full house, no vacant seats
コンサートは満席だった。The concert was sold out.
回り (まわり)
: surroundings, vicinity
その公園の回りには店がたくさんある。There are many shops around the park.
迷う (まよう)
: to hesitate, to get lost
満点 (まんてん)
: perfect score
彼はテストで満点を取った。He got a perfect score on the test.
実 (み)
: fruit, nut, seed, truth
この木はたくさんの実をつけた。This tree bore a lot of fruit.
見合い (みあい)
: arranged meeting (usually for marriage)
兄は来週見合いをする予定だ。My older brother plans to have a matchmaking meeting next week.
右側 (みぎがわ)
: right side
電車の右側に座った。I sat on the right side of the train.
見掛ける (みかける)
: to catch sight of, to notice
駅で彼を見掛けた。I saw him at the station.
見送る (みおくる)
: to see off, to send off
友達を空港で見送った。I saw off my friend at the airport.
見下ろす (みおろす)
: to look down on
高いビルの上から街を見下ろした。I looked down at the city from the tall building.
惨め (みじめ)
: miserable, wretched
失敗して惨めな気持ちになった。I felt miserable after failing.
右手 (みぎて)
: right hand
右手で字を書く。I write with my right hand.
見かけ (みかけ)
: appearance
彼は見かけによらず優しい人だ。He is kind despite his appearance.
決まる (きまる)
: to be decided, to be settled
会議で日程が決まった。The schedule was decided at the meeting.
キャベジ
: (likely typo or shorthand for キャベツ) cabbage
キャベツはサラダに使われる。Cabbage is used in salads.
清い (きよい)
: pure, clean
清い心を持つことが大切だ。It is important to have a pure heart.
267#
SHOW CONTENTS
見上げる (みあげる)
: to look up
夜空を見上げると、星が輝いていた。I looked up at the night sky and saw the stars shining.
右足 (みぎあし)
: right leg, right foot
彼は右足を骨折した。He broke his right leg.
見直す (みなおす)
: to look over again, to re-evaluate
レポートを提出する前に見直した。I reviewed the report before submitting it.
未成年 (みせいねん)
: minor, underage person
この映画は未成年には見せられない。This movie is not for minors.
水着 (みずぎ)
: swimsuit
夏に新しい水着を買った。I bought a new swimsuit for the summer.
見つめる (みつめる)
: to gaze at, to stare
子どもが母親をじっと見つめていた。The child was staring at their mother.
南側 (みなみがわ)
: south side
部屋は南側に面している。The room faces the south.
醜い (みにくい)
: ugly, unpleasant
醜い争いは見たくない。I don’t want to see ugly conflicts.
見舞い (みまい)
: visiting someone (usually in hospital), expression of concern
友人のお見舞いに行った。I visited my friend in the hospital.
見る見る (みるみる)
: very fast, before one’s eyes
雲が見る見るうちに消えていった。The clouds quickly disappeared before our eyes.
実る (みのる)
: to bear fruit, to be fruitful
努力が実って合格した。My efforts paid off and I passed.
民族 (みんぞく)
: ethnic group, people
日本には多くの民族の文化がある。There are many ethnic cultures in Japan.
未来 (みらい)
: future
明るい未来を信じている。I believe in a bright future.
民間 (みんかん)
: private, civilian
これは民間企業のプロジェクトだ。This is a project of a private company.
見舞う (みまう)
: to visit someone who is ill
祖母を見舞いに病院へ行った。I went to the hospital to visit my grandmother.
魅力 (みりょく)
: charm, attraction
京都の魅力は歴史と文化だ。Kyoto’s charm lies in its history and culture.
身分 (みぶん)
: social status, identity
彼は高い身分の出身だ。He comes from a high social status.
競技 (きょうぎ)
: competition, sporting event
オリンピックの競技を観戦した。I watched the Olympic competitions.
器用 (きよう)
: skillful, dexterous
彼は手先が器用だ。He is skillful with his hands.
行事 (ぎょうじ)
: event, function
正月は日本の伝統的な行事だ。New Year’s is a traditional event in Japan.
268#
SHOW CONTENTS
向かい (むかい)
: opposite side, across
銀行は私の家の向かいにあります。The bank is across from my house.
向く (むく)
: to face, to be suited for
この服は彼女によく向いている。This outfit suits her well.
向かい合う (むかいあう)
: to face each other
2人はテーブルで向かい合って座った。The two sat facing each other at the table.
蒸し暑い (むしあつい)
: humid and hot
日本の夏はとても蒸し暑い。Japanese summers are very humid.
無視 (むし)
: ignoring, disregard
彼は私の話を無視した。He ignored what I said.
無関心 (むかんしん)
: indifference, apathy
政治に無関心な若者が増えている。More young people are indifferent to politics.
剥く (むく)
: to peel
りんごの皮を剥いてください。Please peel the apple.
麦 (むぎ)
: wheat, barley
このビールは麦から作られている。This beer is made from barley.
向け (むけ)
: intended for, aimed at
子供向けの番組を見た。I watched a show for children.
婿 (むこ)
: son-in-law
彼は理想的な婿だ。He is an ideal son-in-law.
無地 (むじ)
: plain, solid-colored (no pattern)
無地のシャツを買った。I bought a plain shirt.
結ぶ (むすぶ)
: to tie, to connect, to conclude (a contract)
靴ひもを結ぶのを忘れた。I forgot to tie my shoelaces.
蒸す (むす)
: to steam
野菜を蒸して健康的に食べる。I steam vegetables for a healthy diet.
命じる (めいじる)
: to order, to command
上司は彼に出張を命じた。The boss ordered him to go on a business trip.
名人 (めいじん)
: expert, master
彼は将棋の名人です。He is a shogi master.
名刺 (めいし)
: business card
名刺を交換しましょう。Let’s exchange business cards.
名物 (めいぶつ)
: local specialty
京都の名物は八つ橋です。Kyoto’s specialty is yatsuhashi.
無料 (むりょう)
: free (of charge)
このイベントは無料で参加できます。You can attend this event for free.
恐縮 (きょうしゅく)
: feeling obliged, being sorry (humble)
お手数をおかけして恐縮ですが…。I’m sorry to trouble you, but…
行列 (ぎょうれつ)
: line, queue
人気の店の前には長い行列ができていた。There was a long line in front of the popular shop.
269#
SHOW CONTENTS
無駄遣い (むだづかい)
: waste (of money, time, etc.)
お金の無駄遣いはやめなさい。Stop wasting money.
無責任 (むせきにん)
: irresponsibility
無責任な発言は控えてください。Please refrain from irresponsible remarks.
名所 (めいしょ)
: famous place, landmark
京都には多くの歴史的な名所がある。Kyoto has many historical landmarks.
夢中 (むちゅう)
: absorbed in, crazy about
彼はゲームに夢中になっている。He is absorbed in the game.
命令 (めいれい)
: order, command
上司の命令には従わなければならない。You must obey your boss’s orders.
目上 (めうえ)
: superior, elder
目上の人には敬語を使いましょう。Use honorifics with your superiors.
メディア
: media
メディアの影響はとても大きい。The influence of the media is very strong.
眩暈 (めまい)
: dizziness
突然眩暈がして倒れそうになった。I suddenly felt dizzy and almost collapsed.
メーター
: meter (measuring device)
ガスメーターを確認してください。Please check the gas meter.
目立つ (めだつ)
: to stand out
彼女の赤い服はとても目立つ。Her red dress really stands out.
面倒 (めんどう)
: trouble, bother
書類を準備するのは面倒だ。Preparing the documents is a hassle.
目下 (めした)
: subordinate, junior
彼は私の目下の部下です。He is my subordinate.
免許 (めんきょ)
: license
運転免許を取ったばかりです。I just got my driver’s license.
面接 (めんせつ)
: interview
来週就職の面接がある。I have a job interview next week.
面倒くさい (めんどうくさい)
: bothersome, annoying
そんな面倒くさいことはしたくない。I don’t want to do something that annoying.
麺類 (めんるい)
: noodle dishes
彼は麺類が大好きだ。He loves noodle dishes.
儲かる (もうかる)
: to be profitable
このビジネスはかなり儲かる。This business is quite profitable.
共通 (きょうつう)
: common, shared
私たちには共通の友人がいる。We have a mutual friend.
休暇 (きゅうか)
: vacation, holiday
来週から夏休みの休暇を取る予定です。I plan to take my summer vacation next week.
休講 (きゅうこう)
: canceled class
今日は教授の都合で休講になった。Today’s class was canceled due to the professor’s circumstances.
270#
SHOW CONTENTS
申し込み (もうしこみ)
: application, subscription
コンサートのチケット申し込みが始まった。The concert ticket applications have started.
儲ける (もうける)
: to earn, to make a profit
彼は株でかなり儲けた。He made a lot of money from stocks.
申し込む (もうしこむ)
: to apply, to propose
日本語クラスに申し込んだ。I applied for a Japanese class.
申込書 (もうしこみしょ)
: application form
入学には申込書の提出が必要です。You need to submit an application form to enroll.
持ち歩く (もちあるく)
: to carry around
パスポートを常に持ち歩いている。I always carry my passport with me.
目標 (もくひょう)
: goal, objective
今年の目標はJLPT N2に合格することだ。My goal this year is to pass the JLPT N2.
餅 (もち)
: rice cake
お正月には餅を食べる習慣がある。There is a tradition of eating rice cakes during New Year’s.
猛暑 (もうしょ)
: intense heat
今年の夏は例年になく猛暑だった。This summer was unusually hot.
申し訳ない (もうしわけない)
: inexcusable, very sorry
ご迷惑をおかけして申し訳ないです。I’m terribly sorry for the inconvenience.
もしも
: if, in case
もしも地震が起きたら、すぐに避難してください。If an earthquake occurs, evacuate immediately.
木材 (もくざい)
: timber, wood
この家は高品質の木材で建てられている。This house is built with high-quality timber.
目的 (もくてき)
: purpose, aim
旅行の目的はリラックスすることだ。The purpose of the trip is to relax.
持ち帰り (もちかえり)
: takeout, takeaway
このレストランでは持ち帰りもできます。Takeout is also available at this restaurant.
持ち物 (もちもの)
: belongings, things to bring
遠足の持ち物リストを確認してください。Please check the list of items to bring for the excursion.
物音 (ものおと)
: sound (of something)
夜中に変な物音が聞こえた。I heard a strange sound in the middle of the night.
求める (もとめる)
: to seek, to request
彼は助けを求めて叫んだ。He shouted for help.
揉む (もむ)
: to rub, to massage
肩を揉んでもらって、楽になった。After getting my shoulders massaged, I felt better.
戻す (もどす)
: to return, to put back
本は読み終わったら元の場所に戻してください。Please return the book to its original place after reading.
持てる (もてる)
: to be popular, to be able to hold
彼は女性にとても持てる。He is very popular with women.
物凄い (ものすごい)
: tremendous, incredible
物凄いスピードで車が走り去った。The car sped away at an incredible speed.
271#
SHOW CONTENTS
もったいない
: wasteful, a shame
食べ物を残すなんてもったいない。It’s a shame to waste food.
紅葉 (こうよう/もみじ)
: autumn leaves, colored foliage
秋になると山が紅葉で赤く染まる。In autumn, the mountains turn red with colored leaves.
物語 (ものがたり)
: story, tale
この物語は子どもにも大人にも人気がある。This story is popular with both children and adults.
物事 (ものごと)
: things, matters
物事を前向きに考えるようにしている。I try to think about things positively.
燃やす (もやす)
: to burn (something)
古い書類を燃やした。I burned the old documents.
模様 (もよう)
: pattern, design; state of affairs
この布は花の模様がきれいだ。The floral pattern on this fabric is beautiful.
躍動 (やくどう)
: dynamism, lively motion
躍動感あふれる演技に感動した。I was moved by the dynamic performance.
文句 (もんく)
: complaint, phrase
彼はいつも文句ばかり言っている。He’s always complaining.
役立つ (やくだつ)
: to be useful
この辞書は英語の勉強にとても役立つ。This dictionary is very useful for studying English.
盛る (もる)
: to serve (food), to pile up
皿にご飯を山のように盛った。I piled rice on the plate like a mountain.
薬缶 (やかん)
: kettle
薬缶でお湯を沸かす。Boil water in a kettle.
役員 (やくいん)
: officer, executive
父は会社の役員として働いている。My father works as an executive at the company.
役目 (やくめ)
: duty, role
子どもを守るのが親の役目だ。It’s a parent’s duty to protect their child.
役所 (やくしょ)
: government office
住所変更は役所で手続きが必要だ。You need to go to the government office to change your address.
役割 (やくわり)
: role, part
チームの中で自分の役割を理解することが大切だ。It’s important to understand your role in the team.
焼ける (やける)
: to burn, to be baked/grilled
パンがこんがりと焼けた。The bread is nicely toasted.
訳す (やくす)
: to translate
この文章を英語に訳してください。Please translate this sentence into English.
雇う (やとう)
: to hire, to employ
新しい社員を雇うことになった。We decided to hire a new employee.
共同 (きょうどう)
: cooperation, joint
彼とは共同でプロジェクトを進めている。I’m working on the project jointly with him.
強調 (きょうちょう)
: emphasis, stress
彼は重要な点を強調した。He emphasized the important points.
272#
SHOW CONTENTS
破く (やぶく)
: to tear (something)
彼は怒って手紙を破いた。He tore the letter in anger.
屋根 (やね)
: roof
雨が強くて屋根が壊れた。The roof was damaged due to heavy rain.
破る (やぶる)
: to break, to tear, to violate
約束を破るのはよくない。It’s not good to break a promise.
誘拐 (ゆうかい)
: kidnapping, abduction
誘拐事件がニュースで報道された。A kidnapping case was reported in the news.
やる気 (やるき)
: motivation, willingness to do something
彼は最近やる気をなくしている。He has lost his motivation lately.
柳 (やなぎ)
: willow (tree)
川のそばに柳が揺れていた。Willow trees were swaying by the river.
辞める (やめる)
: to quit, to resign
彼は会社を辞めて独立した。He quit the company and became independent.
柔らか (やわらか)
: soft, tender
この布団はとても柔らかい。This futon is very soft.
勇気 (ゆうき)
: courage
彼は勇気を出して告白した。He gathered his courage and confessed.
やり直す (やりなおす)
: to do over, to redo
宿題を間違えたのでやり直した。I made a mistake on my homework, so I redid it.
夕暮れ (ゆうぐれ)
: dusk, twilight
夕暮れの空がとても美しかった。The dusk sky was very beautiful.
郵便 (ゆうびん)
: mail, postal service
郵便でプレゼントが届いた。The gift arrived by mail.
友人 (ゆうじん)
: friend
彼は大学時代の友人です。He is a friend from my university days.
有効 (ゆうこう)
: valid, effective
このチケットは一週間有効です。This ticket is valid for one week.
優勝 (ゆうしょう)
: championship, victory
チームが全国大会で優勝した。The team won the national tournament.
有料 (ゆうりょう)
: paid (not free)
この駐車場は有料です。This parking lot is not free.
優秀 (ゆうしゅう)
: excellent, outstanding
彼は優秀な学生です。He is an excellent student.
郵便物 (ゆうびんぶつ)
: mail item(s)
今日の郵便物は3通だった。There were three pieces of mail today.
有名人 (ゆうめいじん)
: celebrity, famous person
昨日、有名人を駅で見かけた。I saw a celebrity at the station yesterday.
巨大 (きょだい)
: huge, gigantic
巨大な建物が目の前に現れた。A gigantic building appeared before us.
273#
SHOW CONTENTS
夕食 (ゆうしょく)
: dinner, evening meal
毎日、家族そろって夕食を食べる。We eat dinner together as a family every day.
豊か (ゆたか)
: rich, abundant
この国は自然が豊かだ。This country is rich in nature.
翌年 (よくねん)
: the following year
大学を卒業した翌年に就職した。I got a job the year after graduating from college.
酔う (よう)
: to get drunk, to feel sick (motion sickness)
ワインを飲みすぎて酔ってしまった。I drank too much wine and got drunk.
洋室 (ようしつ)
: Western-style room
このホテルには洋室と和室がある。This hotel has both Western-style and Japanese-style rooms.
欲張り (よくばり)
: greedy person, greediness
欲張りすぎると失敗するよ。If you’re too greedy, you’ll fail.
欲望 (よくぼう)
: desire, craving
欲望に負けてダイエットをやめた。I gave in to desire and quit my diet.
愉快 (ゆかい)
: pleasant, cheerful
愉快な仲間たちと旅行した。I went on a trip with cheerful friends.
洋食 (ようしょく)
: Western food
今日の夕飯は洋食にしよう。Let’s have Western food for dinner today.
指先 (ゆびさき)
: fingertip
指先が冷たくなってきた。My fingertips are getting cold.
幼児 (ようじ)
: infant, young child
幼児は言葉を覚えるのが早い。Young children learn language quickly.
夢見る (ゆめみる)
: to dream (literally or figuratively)
彼はいつも成功を夢見ている。He always dreams of success.
汚す (よごす)
: to make dirty
新しい服を汚さないように気をつけて。Be careful not to get your new clothes dirty.
横切る (よこぎる)
: to cross (in front of), to pass across
黒猫が目の前を横切った。A black cat crossed in front of me.
夜空 (よぞら)
: night sky
夜空に星が輝いている。Stars are shining in the night sky.
由来 (ゆらい)
: origin, derivation
この地名の由来を調べてみよう。Let’s look into the origin of this place name.
寄せる (よせる)
: to bring close, to gather
椅子をテーブルに寄せてください。Please bring the chair closer to the table.
予算 (よさん)
: budget
旅行の予算は10万円です。The budget for the trip is 100,000 yen.
金額 (きんがく)
: amount of money
合計金額を教えてください。Please tell me the total amount.
議論 (ぎろん)
: discussion, debate
新しい制度について議論が続いている。The discussion about the new system is ongoing.
274#
SHOW CONTENTS
予測 (よそく)
: prediction, forecast
地震の予測は難しい。Predicting earthquakes is difficult.
緩い (ゆるい)
: loose, lenient, gentle
このズボンはちょっと緩い。These pants are a bit loose.
夜明け (よあけ)
: dawn, daybreak
夜明け前に出発した。We left before dawn.
予想 (よそう)
: expectation, anticipation
試合は予想通りの結果だった。The match ended as expected.
予想外 (よそうがい)
: unexpected
彼の退職は予想外だった。His resignation was unexpected.
酔っ払い (よっぱらい)
: drunk person
酔っ払いが道で寝ていた。A drunk person was sleeping on the street.
読み物 (よみもの)
: reading material
この雑誌は面白い読み物が多い。This magazine has a lot of interesting reading material.
呼び方 (よびかた)
: way of calling, name usage
上司の呼び方に注意しましょう。Be careful about how you address your boss.
予定 (よてい)
: schedule, plan
明日の予定はキャンセルされた。Tomorrow’s plan was canceled.
予備校 (よびこう)
: prep school (for university entrance exams)
彼は大学のために予備校に通っている。He attends a prep school for university entrance exams.
嫁 (よめ)
: bride, wife, daughter-in-law
息子の嫁はとても優しい人だ。My son’s wife is a very kind person.
余裕 (よゆう)
: surplus, room, flexibility
今日は時間に余裕がある。I have plenty of time today.
理科 (りか)
: science (subject)
理科の授業で実験をした。We did an experiment in science class.
弱める (よわめる)
: to weaken, to reduce
火を弱めて煮てください。Reduce the heat and simmer.
来店 (らいてん)
: coming to a store
ご来店ありがとうございます。Thank you for visiting our store.
喜ばしい (よろこばしい)
: delightful, gratifying
喜ばしい知らせが届いた。I received delightful news.
弱み (よわみ)
: weakness
彼は人に弱みを見せない。He doesn’t show his weakness to others.
利益 (りえき)
: profit, benefit
会社は大きな利益を上げた。The company made a large profit.
喜んで (よろこんで)
: gladly, willingly
喜んでお手伝いします。I’d be happy to help.
距離 (きょり)
: distance
学校までの距離は5キロです。The distance to school is 5 kilometers.
275#
SHOW CONTENTS
ラッシュアワー
: rush hour
ラッシュアワーは電車がとても混む。Trains are very crowded during rush hour.
楽 (らく)
: easy, comfortable, effortless
この仕事は思ったより楽だった。This job was easier than I expected.
ラップ
: rap (music), cling film
彼はラップが得意だ。He is good at rapping.
理解 (りかい)
: understanding, comprehension
説明を聞いてやっと理解できた。I finally understood after hearing the explanation.
リボン
: ribbon
プレゼントに赤いリボンをかけた。I put a red ribbon on the present.
リットル
: liter (litre)
牛乳を1リットル買ってきて。Please buy one liter of milk.
利口 (りこう)
: clever, smart
あの子はとても利口だ。That child is very smart.
両足 (りょうあし)
: both legs
両足でしっかり立ってください。Please stand firmly on both legs.
両者 (りょうしゃ)
: both parties, both sides
両者の意見には違いがある。There is a difference in opinion between the two parties.
領収書 (りょうしゅうしょ)
: receipt (official)
領収書をお願いします。Please give me a receipt.
緑茶 (りょくちゃ)
: green tea
食後に緑茶を飲みます。I drink green tea after meals.
履歴書 (りれきしょ)
: résumé, CV
履歴書をメールで送ってください。Please send your résumé by email.
両手 (りょうて)
: both hands
両手で荷物を持った。I carried the luggage with both hands.
旅館 (りょかん)
: Japanese-style inn
京都で伝統的な旅館に泊まった。I stayed at a traditional inn in Kyoto.
例外 (れいがい)
: exception
このルールには例外はない。There are no exceptions to this rule.
霧 (きり)
: fog, mist
今朝は霧が濃かった。The fog was thick this morning.
切れる (きれる)
: to be cut, to run out, to break
電池が切れてしまった。The battery ran out.
気楽 (きらく)
: carefree, comfortable, easygoing
気楽に考えましょう。Let’s think about it in a relaxed way.
勤勉 (きんべん)
: diligent, hardworking
彼はとても勤勉な学生だ。He is a very diligent student.
空席 (くうせき)
: vacant seat
映画館には空席がたくさんあった。There were many vacant seats in the cinema.
276#
SHOW CONTENTS
留守番 (るすばん)
: house-sitting, looking after the house while someone is away
留守番を頼まれた。I was asked to look after the house.
列車 (れっしゃ)
: train (usually long-distance or express)
列車は時間通りに到着した。The train arrived on time.
礼儀 (れいぎ)
: manners, etiquette
礼儀を守ることは大切だ。It is important to observe good manners.
零点 (れいてん)
: zero points, failing grade
テストで零点を取った。I got zero points on the test.
零度 (れいど)
: zero degrees (temperature)
今朝の気温は零度だった。The temperature this morning was zero degrees.
レシート
: receipt (casual)
レシートをもらえますか?Can I get a receipt?
レシピ
: recipe
新しいレシピを試してみた。I tried a new recipe.
冷凍 (れいとう)
: freezing, frozen food
冷凍食品を買った。I bought frozen food.
列島 (れっとう)
: archipelago
日本は列島から成っている。Japan consists of an archipelago.
和菓子 (わがし)
: Japanese sweets
和菓子を食べながらお茶を飲む。I drink tea while eating Japanese sweets.
ロビー
: lobby
ホテルのロビーで待ち合わせた。We met in the hotel lobby.
レベル
: level
日本語のレベルが上がった。My Japanese level has improved.
わくわく
: excited, thrilled (onomatopoeic)
遠足がわくわくする。I’m excited about the field trip.
別れ (わかれ)
: parting, farewell
友達と別れを惜しんだ。I was sad to say goodbye to my friend.
若者 (わかもの)
: young people, youth
若者の意見を聞きたい。I want to hear young people’s opinions.
脇 (わき)
: side, armpit
脇の下を清潔に保つ。Keep your armpits clean.
勤務 (きんむ)
: work, duty, service
朝9時から勤務が始まる。Work starts at 9 a.m.
腐る (くさる)
: to rot, to go bad
食べ物が腐ってしまった。The food has gone bad.
崩す (くずす)
: to break, to change (money), to destroy
お金を崩して小銭を作った。I broke a bill into coins.
癖 (くせ)
: habit, peculiarity
彼は足を組む癖がある。He has a habit of crossing his legs.
277#
SHOW CONTENTS
和室 (わしつ)
: Japanese-style room
旅館の和室に泊まった。I stayed in a Japanese-style room at the inn.
話題 (わだい)
: topic, subject of conversation
彼はいつも面白い話題を持っている。He always has interesting topics.
笑い声 (わらいごえ)
: laughter
部屋から笑い声が聞こえた。I heard laughter coming from the room.
連日 (れんじつ)
: every day, day after day
連日雨が続いている。It has been raining day after day.
我々 (われわれ)
: we, us (formal)
我々はチームとして頑張る。We will do our best as a team.
割り勘 (わりかん)
: splitting the bill evenly
食事代は割り勘にした。We split the meal bill evenly.
悪者 (わるもの)
: villain, bad person
彼は映画の悪者役を演じた。He played the villain in the movie.
割りに (わりに)
: comparatively, relatively
割りに簡単な仕事だった。It was a relatively easy job.
悪口 (わるくち)
: bad-mouthing, insult
彼は人の悪口を言わない。He doesn’t bad-mouth others.
割引 (わりびき)
: discount
この店は学生割引がある。This store offers student discounts.
管 (くだ)
: pipe, tube
水道の管が壊れた。The water pipe broke.
具体的 (ぐたいてき)
: concrete, specific
具体的な例を挙げて説明してください。Please explain with a specific example
下がる (さがる)
: to go down, to fall, to hang
気温が下がって寒くなった。The temperature dropped and it became cold.
砕ける (くだける)
: to break, to be broken
グラスが床で砕けた。The glass broke on the floor.
口紅 (くちべに)
: lipstick
口紅を塗るのを忘れた。I forgot to put on lipstick.
区別 (くべつ)
: distinction, differentiation
性別を区別しない学校もある。There are schools that do not distinguish by gender.
組み立てる (くみたてる)
: to assemble, to build
家具を自分で組み立てた。I assembled the furniture myself.
唇 (くちびる)
: lips
唇が乾燥している。My lips are dry.
組合 (くみあい)
: union, association
労働組合に加入している。I belong to a labor union.
組み合わせる (くみあわせる)
: to combine, to put together
色を組み合わせて服を選ぶ。I choose clothes by combining colors.
278#
SHOW CONTENTS
口癖 (くちぐせ)
: habitual saying, pet phrase
彼の口癖は「なるほど」だ。His habitual phrase is “I see.”
汲む (くむ)
: to draw (water), to scoop
バケツで水を汲んだ。I drew water with a bucket.
組む (くむ)
: to pair up, to assemble, to cross (arms/legs)
チームを組んでプロジェクトに取り組む。We form a team and work on the project.
繰り返す (くりかえす)
: to repeat
同じミスを繰り返してはいけない。Don’t repeat the same mistake.
グラウンド
: sports ground, field
子どもたちはグラウンドで遊んでいる。The children are playing on the field.
悔しがる (くやしがる)
: to show frustration, to feel regret
試合に負けて彼は悔しがっていた。He was frustrated after losing the match.
悔やむ (くやむ)
: to regret
チャンスを逃したことを悔やんでいる。I regret missing the opportunity.
苦しむ (くるしむ)
: to suffer
彼は重い病気に苦しんでいる。He is suffering from a serious illness.
敬意 (けいい)
: respect
先生に敬意を表する。I show respect to the teacher.
暮れる (くれる)
: to get dark (at the end of the day)
日が暮れる前に帰りましょう。Let’s go home before it gets dark.
加える (くわえる)
: to add
スープに塩を少し加えた。I added a bit of salt to the soup.
暮れ (くれ)
: year-end, dusk
年の暮れは忙しい。The end of the year is busy.
苦労 (くろう)
: hardship, trouble
彼は若い頃たくさん苦労した。He went through many hardships in his youth.
詳しい (くわしい)
: detailed, well-informed
彼はパソコンに詳しい。He is knowledgeable about computers.
稽古 (けいこ)
: practice (especially for arts or sports)
毎日剣道の稽古をしている。I practice kendo every day.
傾向 (けいこう)
: tendency, trend
最近は健康志向の傾向が強い。There is a strong trend toward health-consciousness lately.
契約 (けいやく)
: contract, agreement
新しい会社と契約を結んだ。We signed a contract with a new company.
下校 (げこう)
: going home from school
子どもたちは午後3時に下校した。The children left school at 3 PM.
芸術 (げいじゅつ)
: art
芸術は人の心を豊かにする。Art enriches the human spirit.
外科 (げか)
: surgery (department)
彼は外科の医者です。He is a surgeon.
279#
SHOW CONTENTS
下車 (げしゃ)
: getting off (a vehicle)
次の駅で下車してください。Please get off at the next station.
化粧 (けしょう)
: makeup, cosmetics
彼女は毎朝化粧に時間をかける。She spends time putting on makeup every morning.
下旬 (げじゅん)
: last third of the month
旅行は7月の下旬に行く予定です。We’re planning to travel in the last third of July.
下駄 (げた)
: traditional Japanese wooden clogs
夏祭りには浴衣と下駄を履く。I wear a yukata and geta to the summer festival.
下水 (げすい)
: sewage, drainage
古い建物は下水設備が悪い。Old buildings often have poor drainage systems.
削る (けずる)
: to shave, to scrape, to cut down
鉛筆をナイフで削る。I sharpen a pencil with a knife.
蹴る (ける)
: to kick
ボールを力強く蹴った。He kicked the ball powerfully.
決心 (けっしん)
: determination, resolution
留学することを決心した。I made up my mind to study abroad.
月給 (げっきゅう)
: monthly salary
月給はいくらですか?What’s your monthly salary?
血液 (けつえき)
: blood
血液型は何ですか?What’s your blood type?
欠勤 (けっきん)
: absence from work
病気で二日間欠勤した。I was absent from work for two days due to illness.
煙い (けむい)
: smoky
焚き火の煙で部屋が煙い。The room is smoky from the bonfire.
件名 (けんめい)
: subject (of an email or document)
メールの件名を書き忘れた。I forgot to write the subject of the email.
建設 (けんせつ)
: construction
新しいビルの建設が始まった。The construction of a new building has started.
現状 (げんじょう)
: present condition, current state
現状を変える必要がある。The current situation needs to be changed.
剣道 (けんどう)
: kendo (Japanese fencing)
剣道は日本の伝統的な武道だ。Kendo is a traditional Japanese martial art.
効果 (こうか)
: effect, effectiveness
この薬はすぐに効果が現れる。This medicine works quickly.
謙遜 (けんそん)
: modesty, humility
彼の謙遜な態度に感心した。I was impressed by his humble attitude.
恋人 (こいびと)
: lover, sweetheart
彼女は高校時代の恋人です。She is my high school sweetheart.
硬貨 (こうか)
: coin
自動販売機は硬貨しか使えない。The vending machine only accepts coins.
280#
SHOW CONTENTS
豪華 (ごうか)
: luxurious, splendid
豪華なホテルに泊まった。I stayed at a luxurious hotel.
公害 (こうがい)
: pollution, environmental damage
工場の排気ガスが公害の原因になっている。Factory exhaust gases are causing pollution.
講座 (こうざ)
: course, class (lecture)
日本語の講座に申し込んだ。I signed up for a Japanese course.
後期 (こうき)
: latter term, second semester
後期の授業は10月から始まる。The second semester starts in October.
高級 (こうきゅう)
: high-class, luxury
高級レストランで食事をした。We dined at a luxury restaurant.
合計 (ごうけい)
: total, sum
合計金額はいくらですか?What is the total amount?
構成 (こうせい)
: composition, structure
チームの構成を見直す必要がある。We need to reconsider the team’s composition.
構想 (こうそう)
: concept, idea, plan
新しいプロジェクトの構想を練っている。I’m developing a concept for a new project.
高層 (こうそう)
: high-rise
高層ビルが立ち並んでいる。High-rise buildings are lined up.
交際 (こうさい)
: association, dating
二人は5年間交際している。They’ve been dating for five years.
強盗 (ごうとう)
: robbery, robber
強盗が銀行に押し入った。A robber broke into the bank.
公平 (こうへい)
: fairness, justice
公平な判断をしてください。Please make a fair decision.
越える (こえる)
: to cross over, to exceed
山を越えて町に行った。I went over the mountain to the town.
呼吸 (こきゅう)
: breathing, respiration
深く呼吸してください。Please take a deep breath.
国民 (こくみん)
: citizens, people of a country
国民の意見を尊重する。Respect the opinions of the people.
凍る (こおる)
: to freeze
水が凍ってしまった。The water has frozen.
誤解 (ごかい)
: misunderstanding
誤解を解くために説明した。I explained to clear up the misunderstanding.
国会 (こっかい)
: National Diet (Japan’s parliament)
法案が国会で審議された。The bill was discussed in the National Diet.
小雨 (こさめ)
: light rain, drizzle
小雨の中を歩いた。I walked in the drizzle.
国家 (こっか)
: nation, state
国家の安全を守る。Protect the safety of the nation.
281#
SHOW CONTENTS
腰掛ける (こしかける)
: to sit down
どうぞ、椅子に腰掛けてください。Please have a seat in the chair.
個人 (こじん)
: individual, personal
これは個人の意見です。This is a personal opinion.
国籍 (こくせき)
: nationality
彼は日本の国籍を持っている。He has Japanese nationality.
氷 (こおり)
: ice
飲み物に氷を入れてください。Please put ice in the drink.
個体 (こたい)
: individual object, solid (in physics)
水は温度によって液体から個体になる。Water becomes solid depending on temperature.
小型 (こがた)
: small size, compact
小型犬を飼っている。I have a small dog.
腰 (こし)
: lower back, waist
腰が痛いので病院に行った。I went to the hospital because of back pain.
個性 (こせい)
: individuality, personality
彼は個性のある服を着ている。He wears clothes with a strong sense of individuality.
擦る (こする)
: to rub, to scrape
目をこすらないように。Don’t rub your eyes.
好み (このみ)
: preference, taste
彼女の好みはシンプルなデザインだ。Her taste is for simple designs.
込み (こみ)
: including, crowded
税込みで1000円です。It’s 1000 yen including tax.
最小限 (さいしょうげん)
: minimum
費用を最小限に抑えたい。I want to keep the costs to a minimum.
小遣い (こづかい)
: pocket money, allowance
毎月小遣いをもらっている。I get an allowance every month.
小麦 (こむぎ)
: wheat
小麦はパンの原料です。Wheat is the main ingredient in bread.
コンクール
: competition (especially artistic)
ピアノコンクールに出場した。I entered a piano competition.
コマーシャル
: commercial (advertisement)
このコマーシャルは有名な俳優が出ている。This commercial features a famous actor.
小包 (こづつみ)
: parcel, package
小包が郵便で届いた。A package arrived by mail.
この間 (このあいだ)
: the other day, recently
この間会った友達から連絡があった。I got a message from a friend I met recently.
骨折 (こっせつ)
: bone fracture
スポーツ中に腕を骨折した。I fractured my arm during sports.
断る (ことわる)
: to refuse, to decline
招待を丁寧に断った。I politely declined the invitation.
282#
SHOW CONTENTS
災害 (さいがい)
: disaster, calamity
地震や台風などの災害に備えることが大切だ。It’s important to prepare for disasters such as earthquakes and typhoons.
見込む (みこむ)
: to anticipate, to expect
来週は雨が降ると見込まれている。It is expected to rain next week.
最多 (さいた)
: the most, the highest number
今年の参加者数は過去最多だった。This year had the highest number of participants ever.
殺す (ころす)
: to kill
その薬は細菌を殺す効果がある。The medicine is effective in killing bacteria.
転ぶ (ころぶ)
: to fall down
雨の日に道で転んでしまった。I fell on the street on a rainy day.
最中 (さいちゅう)
: in the middle of (doing something)
会議の最中に電話が鳴った。The phone rang during the meeting.
最低限 (さいていげん)
: minimum, lowest limit
最低限のマナーは守ってください。Please observe the minimum standards of manners.
転がる (ころがる)
: to roll, to tumble
ボールが道に転がっていった。The ball rolled into the road.
災難 (さいなん)
: misfortune, disaster
財布を落としてしまうなんて、災難だ。Losing your wallet is such misfortune.
最低 (さいてい)
: the worst, lowest
今回の成績は今までで最低だった。This time’s score was the worst ever.
込める (こめる)
: to put into (emotion, effort, etc.)
手紙に感謝の気持ちを込めた。I put my gratitude into the letter.
最大限 (さいだいげん)
: maximum
力を最大限に発揮した。I used my full strength.
零す (こぼす)
: to spill, to shed (tears)
コップの水をこぼしてしまった。I spilled the water in the cup.
採点 (さいてん)
: grading, marking
テストの採点が終わった。The test grading is finished.
粉 (こな)
: powder, flour
小麦粉は白い粉です。Wheat flour is a white powder.
混乱 (こんらん)
: confusion, chaos
地震の後、町は混乱状態だった。The town was in chaos after the earthquake.
最終 (さいしゅう)
: last, final
最終電車に乗り遅れた。I missed the last train.
財産 (ざいさん)
: property, assets
両親から財産を受け継いだ。I inherited property from my parents.
祭日 (さいじつ)
: national holiday
来週の月曜日は祭日です。Next Monday is a national holiday.
支える (ささえる)
: to support, to sustain
家族が私を支えてくれた。My family supported me.
283#
SHOW CONTENTS
先ほど (さきほど)
: a little while ago
先ほど電話をいただきました。I received a call a little while ago.
幸い (さいわい)
: fortunately; happiness
幸い、事故には巻き込まれなかった。Fortunately, I wasn’t involved in the accident.
参考 (さんこう)
: reference
この資料をレポートの参考にしてください。Please use this material as a reference for your report.
冷ます (さます)
: to cool (something) down
熱いスープを少し冷ましてから飲む。Let the hot soup cool down a bit before drinking.
叫び声 (さけびごえ)
: scream, shout
彼の叫び声が遠くまで響いた。His scream echoed far away.
採用 (さいよう)
: employment, adoption
新しい社員が10人採用された。Ten new employees were hired.
栽培 (さいばい)
: cultivation, farming
野菜を自分で栽培しています。I grow vegetables myself.
冷める (さめる)
: to cool down, to lose interest
コーヒーが冷めてしまった。The coffee has gotten cold.
覚ます (さます)
: to awaken (someone), to sober up
目覚まし時計が彼を覚ました。The alarm clock woke him up.
盛ん (さかん)
: prosperous, active
この地域では農業が盛んだ。Agriculture is active in this area.
左右 (さゆう)
: left and right; to influence
その判断が結果を左右する。That decision will influence the outcome.
座席 (ざせき)
: seat
飛行機の座席は通路側を選んだ。I chose an aisle seat on the plane.
刺す (さす)
: to stab, to pierce, to sting
蚊に刺されてかゆい。I got bitten by a mosquito and it’s itchy.
差別 (さべつ)
: discrimination
人種差別は絶対に許されない。Racial discrimination must never be tolerated.
挿す (さす)
: to insert, to put in
花瓶に花を挿した。I put flowers in the vase.
偖 (さて)
: well then, now (used to change the topic)
偖、次の問題に進みましょう。Well then, let’s move on to the next question.
刺さる (ささる)
: to stick into, to pierce
針が指に刺さった。A needle stuck into my finger.
爽やか (さわやか)
: fresh, refreshing
爽やかな朝の風が気持ちいい。The fresh morning breeze feels good.
更に (さらに)
: furthermore, even more
さらに努力を重ねてください。Please make even more effort.
猿 (さる)
: monkey
動物園で猿を見た。I saw monkeys at the zoo.
参考書 (さんこうしょ)
: reference book
この参考書で試験対策をした。I studied for the exam using this reference book.
284#
SHOW CONTENTS
産地 (さんち)
: production area, place of origin
このリンゴは青森県の産地です。These apples are from Aomori Prefecture.
算数 (さんすう)
: arithmetic
小学校では毎日算数の授業がある。There is an arithmetic class every day in elementary school.
塩辛い (しおからい)
: salty
このスープは少し塩辛い。This soup is a bit salty.
時間割 (じかんわり)
: timetable, class schedule
新しい時間割をもらった。I received the new class schedule.
シートベルト
: seatbelt
車に乗るときはシートベルトを締めてください。Please fasten your seatbelt when you get in the car.
資格 (しかく)
: qualification, license
彼は医師の資格を持っている。He has a medical license.
仕送り (しおくり)
: allowance, money sent from home
両親から毎月仕送りをもらっている。I receive an allowance from my parents every month.
仕上がる (しあがる)
: to be finished, to be completed
レポートがようやく仕上がった。The report is finally finished.
司会 (しかい)
: host, emcee
彼が結婚式の司会を務めた。He acted as the emcee for the wedding.
時期 (じき)
: period, time
今は旅行に適した時期だ。Now is a good time for travel.
指示 (しじ)
: instruction, direction
上司の指示に従った。I followed my boss’s instructions.
時刻 (じこく)
: time, (specific) hour
電車の出発時刻を確認する。Check the train’s departure time.
時給 (じきゅう)
: hourly wage
このバイトの時給は1000円です。The hourly wage for this part-time job is 1,000 yen.
敷く (しく)
: to lay down (a mat, sheet, etc.)
布団を敷いて寝る。Lay out the futon and sleep.
事実 (じじつ)
: fact, reality
それは事実に基づいた話だ。That story is based on facts.
試着 (しちゃく)
: trying on clothes
洋服を買う前に試着する。Try on clothes before buying them.
従う (したがう)
: to follow, to obey
ルールに従って行動してください。Please act according to the rules.
自信満々 (じしんまんまん)
: full of confidence
彼は自信満々で答えた。He answered full of confidence.
親しむ (したしむ)
: to be familiar with, to enjoy
小さい頃から音楽に親しんでいる。I’ve been familiar with music since childhood.
試食 (ししょく)
: sample tasting
スーパーで新商品の試食ができる。You can sample a new product at the supermarket.
沈む (しずむ)
: to sink, to go down
太陽が西に沈んでいく。The sun is sinking in the west.
285#
SHOW CONTENTS
姿勢 (しせい)
: posture, attitude
彼は姿勢が良いので印象がいい。He has good posture, so he gives a good impression.
下着 (したぎ)
: underwear
旅行のときは下着を多めに持っていく。I bring extra underwear when I travel.
実生活 (じっせいかつ)
: real life
学校で学んだことを実生活で使う。I use what I learned at school in real life.
実感 (じっかん)
: real feeling, realization
成功して初めて努力の意味を実感した。I truly realized the meaning of hard work only after succeeding.
実社会 (じっしゃかい)
: real world, working society
大学を卒業して実社会に出た。I graduated from university and entered the real world.
湿度 (しつど)
: humidity
梅雨の時期は湿度が高い。Humidity is high during the rainy season.
実現 (じつげん)
: realization, materialization
夢の実現のために努力する。I work hard to make my dream come true.
実績 (じっせき)
: achievements, track record
彼は豊富な実績を持っている。He has a rich track record.
実習 (じっしゅう)
: practical training
医学生は病院で実習を受ける。Medical students undergo practical training at hospitals.
失業 (しつぎょう)
: unemployment
彼は失業中で職を探している。He is unemployed and looking for a job.
実験 (じっけん)
: experiment
化学の授業で実験をした。We did an experiment in chemistry class.
縛る (しばる)
: to tie, to bind
荷物を紐で縛る。Tie the package with string.
辞表 (じひょう)
: resignation letter
彼は辞表を提出した。He submitted his resignation letter.
品数 (しなかず)
: number of items (especially in a meal or stock)
このレストランは品数が豊富だ。This restaurant has a wide variety of dishes.
次男 (じなん)
: second son
彼は家の次男だ。He is the second son in the family.
死亡 (しぼう)
: death
事故で数名が死亡した。Several people died in the accident.
芝生 (しばふ)
: lawn, grass
公園の芝生に座って昼寝した。I took a nap sitting on the lawn in the park.
尻尾 (しっぽ)
: tail
猫がしっぽを振っている。The cat is wagging its tail.
絞る (しぼる)
: to wring, to narrow down
タオルの水を絞る。Wring out the water from the towel.
候補を三つに絞った。I narrowed the candidates down to three.
実用 (じつよう)
: practical use
この道具は実用的で便利だ。This tool is practical and convenient.
286#
SHOW CONTENTS
始発 (しはつ)
: first train or bus of the day
始発電車に乗って出発した。I took the first train of the day and departed.
失望 (しつぼう)
: disappointment
試験に落ちて失望した。I was disappointed after failing the exam.
実力 (じつりょく)
: real ability, capability
実力を発揮するチャンスが来た。I had a chance to demonstrate my true ability.
指導 (しどう)
: guidance, leadership
先生の指導のもとで研究を行う。We conduct research under the teacher’s guidance.
指定席 (していせき)
: reserved seat
新幹線では指定席を予約した。I reserved a seat on the bullet train.
支店 (してん)
: branch office
大阪に新しい支店を開設した。We opened a new branch office in Osaka.
自慢 (じまん)
: pride, boasting
彼は息子の成績を自慢していた。He was bragging about his son’s grades.
品 (しな)
: goods, item, article
店に多くの品が並んでいる。There are many items lined up in the store.
事務 (じむ)
: office work, clerical work
彼女は事務の仕事をしている。She does clerical work.
染み (しみ)
: stain, spot
シャツにコーヒーの染みがついた。There’s a coffee stain on my shirt.
指名 (しめい)
: nomination, designation
会長に彼が指名された。He was nominated as the chairman.
仕舞い (しまい)
: end, finish
今日はもう仕舞いにしよう。Let’s call it a day.
地味 (じみ)
: plain, subdued
地味な服装を好む。I prefer plain clothing.
氏名 (しめい)
: full name
氏名を用紙に記入してください。Please fill in your full name on the form.
霜 (しも)
: frost
今朝は霜が降りていた。There was frost this morning.
締め切り (しめきり)
: deadline, closing
レポートの締め切りは金曜日です。The deadline for the report is Friday.
示す (しめす)
: to show, to indicate
地図で場所を示してください。Please show me the location on the map.
市役所 (しやくしょ)
: city hall
書類を市役所に提出した。I submitted the documents to city hall.
締め切る (しめきる)
: to close (applications, doors), to shut
応募はすでに締め切られた。Applications are already closed.
車掌 (しゃしょう)
: train conductor
車掌が切符を確認した。The conductor checked the tickets.
287#
SHOW CONTENTS
車庫 (しゃこ)
: garage
車を車庫に入れる。I park the car in the garage.
シャッター
: shutter
夜になると店のシャッターを閉める。The store closes its shutters at night.
住居 (じゅうきょ)
: residence, dwelling
新しい住居を探している。I’m looking for a new place to live.
重視 (じゅうし)
: importance, emphasis
健康を重視するべきだ。You should place importance on your health.
週刊誌 (しゅうかんし)
: weekly magazine
週刊誌でそのニュースを読んだ。I read the news in a weekly magazine.
従業員 (じゅうぎょういん)
: employee, staff member
会社の従業員は100人以上いる。The company has over 100 employees.
自由席 (じゆうせき)
: non-reserved seat
新幹線の自由席に座った。I sat in an unreserved seat on the bullet train.
集団 (しゅうだん)
: group, mass
子供たちが集団で遊んでいる。The children are playing in a group.
重大 (じゅうだい)
: serious, important
重大な問題が発生した。A serious problem occurred.
充電 (じゅうでん)
: charging (battery)
スマホを充電しておく。I’ll charge my smartphone.
重点 (じゅうてん)
: emphasis, focus
このプロジェクトでは安全を重点にしている。This project focuses on safety.
住宅 (じゅうたく)
: housing, residence
新しい住宅がたくさん建っている。Many new houses are being built.
住民 (じゅうみん)
: resident, inhabitant
地元の住民と話し合う。Discuss with local residents.
終点 (しゅうてん)
: last stop, terminus
バスは終点に到着した。The bus arrived at the final stop.
終電 (しゅうでん)
: last train
終電に間に合わなかった。I missed the last train.
受信 (じゅしん)
: reception (signal, email, etc.)
メールの受信ができない。I can’t receive emails.
重量 (じゅうりょう)
: weight (heavy objects)
荷物の重量を量る。Measure the weight of the luggage.
未開封 (みかいふう)
: unopened
これは未開封の手紙です。This is an unopened letter.
既知 (きち)
: known (already known)
それは既知の事実だ。That is a known fact.
出荷 (しゅっか)
: shipping, shipment
商品は今日出荷されます。The goods will be shipped today.
288#
SHOW CONTENTS
祝日 (しゅくじつ)
: national holiday
明日は祝日なので会社は休みです。Tomorrow is a national holiday, so the office is closed.
塾 (じゅく)
: cram school
毎週土曜日に塾に通っている。I go to a cram school every Saturday.
主張 (しゅちょう)
: assertion, claim
彼は自分の意見を強く主張した。He strongly asserted his opinion.
授業料 (じゅぎょうりょう)
: tuition fee
授業料は前払いです。The tuition fee must be paid in advance.
出勤 (しゅっきん)
: going to work
毎朝8時に出勤しています。I go to work at 8 a.m. every morning.
寿命 (じゅみょう)
: lifespan
この電池の寿命は5年です。This battery has a lifespan of five years.
出版 (しゅっぱん)
: publishing
新しい小説が出版された。A new novel was published.
出国 (しゅっこく)
: departure from a country
出国手続きを済ませた。I completed the departure procedures.
主要 (しゅよう)
: main, major
これは主要な問題だ。This is a major issue.
需要 (じゅよう)
: demand (economic)
電気自動車の需要が増えている。Demand for electric cars is increasing.
主役 (しゅやく)
: leading role
彼が映画の主役を演じた。He played the lead role in the movie.
首都 (しゅと)
: capital city
日本の首都は東京です。The capital of Japan is Tokyo.
主任 (しゅにん)
: person in charge, manager
彼は開発チームの主任です。He is the manager of the development team.
順序 (じゅんじょ)
: order, sequence
順序を守って並んでください。Please line up in order.
順調 (じゅんちょう)
: favorable, smooth
仕事は順調に進んでいる。The work is going smoothly.
順番 (じゅんばん)
: order (of turns), sequence
順番を待ってください。Please wait for your turn.
順に (じゅんに)
: in order
書類を順に並べてください。Arrange the documents in order.
消極的 (しょうきょくてき)
: passive, negative
彼は新しいことに対して消極的だ。He is passive about trying new things.
乗客 (じょうきゃく)
: passenger
電車は乗客で混んでいた。The train was crowded with passengers.
奨学金 (しょうがくきん)
: scholarship
奨学金をもらって大学に通っている。I attend university with a scholarship.
289#
SHOW CONTENTS
蒸気 (じょうき)
: steam, vapor
蒸気で車の窓が曇った。The car windows fogged up from the steam.
上級 (じょうきゅう)
: advanced level
彼は日本語の上級クラスに通っている。He attends an advanced Japanese class.
消化 (しょうか)
: digestion
食べ物が胃で消化される。Food is digested in the stomach.
商業 (しょうぎょう)
: commerce, business
この都市は商業が盛んだ。Commerce is thriving in this city.
状況 (じょうきょう)
: situation, condition
現在の状況を説明してください。Please explain the current situation.
条件 (じょうけん)
: condition, requirement
この仕事にはいくつかの条件がある。There are several conditions for this job.
状態 (じょうたい)
: state, condition
車は良い状態にある。The car is in good condition.
常識 (じょうしき)
: common sense
常識を持って行動してください。Please act with common sense.
乗車 (じょうしゃ)
: boarding (a vehicle)
電車に乗車するときは切符が必要だ。You need a ticket to board the train.
商社 (しょうしゃ)
: trading company
彼は大手の商社で働いている。He works at a major trading company.
生じる (しょうじる)
: to occur, to arise
問題が生じたらすぐに知らせてください。Please inform me immediately if a problem arises.
冗談 (じょうだん)
: joke
それは冗談ですよね?That’s a joke, right?
正午 (しょうご)
: noon
会議は正午に始まります。The meeting starts at noon.
商店 (しょうてん)
: shop, store
この通りにはたくさんの商店がある。There are many shops on this street.
商売 (しょうばい)
: business, trade
彼は小さな商売をしている。He runs a small business.
上等 (じょうとう)
: superior, first-class
このワインは上等だ。This wine is of superior quality.
衝突 (しょうとつ)
: collision, conflict
事故で車が衝突した。The cars collided in the accident.
上半身 (じょうはんしん)
: upper body
上半身の運動をしましょう。Let’s do exercises for the upper body.
上品 (じょうひん)
: elegant, refined
彼女は上品な服を着ている。She is wearing elegant clothes.
勝負 (しょうぶ)
: match, contest, game
今日は勝負の日だ。Today is the day of the match.
290#
SHOW CONTENTS
正面 (しょうめん)
: front, facade
建物の正面に大きな扉がある。There is a large door at the front of the building.
食品 (しょくひん)
: food products
スーパーで新鮮な食品を買った。I bought fresh food products at the supermarket.
食費 (しょくひ)
: food expenses
毎月の食費を節約したい。I want to save on my monthly food expenses.
私立 (しりつ)
: private (institution)
彼女は私立の大学に通っている。She attends a private university.
皺 (しわ)
: wrinkle, crease
シャツに皺がついている。There are wrinkles on the shirt.
印 (しるし)
: mark, sign, symbol
この印は重要なポイントを示している。This mark indicates an important point.
白黒 (しろくろ)
: black and white
昔の映画は白黒で撮影された。Old movies were filmed in black and white.
食料 (しょくりょう)
: food, provisions
非常用の食料を準備した。I prepared emergency food supplies.
諸国 (しょこく)
: various countries
諸国の文化を学ぶ。Learn about the cultures of various countries.
進学 (しんがく)
: advancing to a higher level of education
高校卒業後、大学に進学する。After high school, I will advance to university.
新作 (しんさく)
: new work, new production
彼の新作映画が公開された。His new movie was released.
食器 (しょっき)
: tableware, dishes
食器を洗うのは私の仕事だ。Washing the dishes is my job.
知り合う (しりあう)
: to get to know, to become acquainted
新しいクラスメートと知り合った。I got to know my new classmates.
処理 (しょり)
: processing, handling
ごみの処理は毎日行われる。Garbage is processed daily.
深刻 (しんこく)
: serious, severe
その問題は深刻な影響を与えた。That problem had a serious impact.
診察 (しんさつ)
: medical examination
医者は患者を診察した。The doctor examined the patient.
診断 (しんだん)
: diagnosis
病気の診断が下された。A diagnosis of the illness was made.
信じる (しんじる)
: to believe, to trust
彼の言葉を信じている。I believe his words.
人物 (じんぶつ)
: person, character
彼は重要な人物だ。He is an important person.
進度 (しんど)
: progress, rate of progress
勉強の進度が遅れている。The study progress is delayed.
291#
SHOW CONTENTS
進歩 (しんぽ)
: progress, advancement
科学技術は日々進歩している。Science and technology are progressing daily.
森林 (しんりん)
: forest, woods
森林でハイキングを楽しんだ。I enjoyed hiking in the forest.
水蒸気 (すいじょうき)
: water vapor, steam
水蒸気が窓に付いている。There is water vapor on the window.
隙 (すき)
: gap, chance, opportunity
相手の隙を狙って攻撃する。Attack by targeting the opponent’s gap.
水分 (すいぶん)
: moisture, water content
運動中は水分補給が大切だ。It’s important to hydrate during exercise.
水温 (すいおん)
: water temperature
プールの水温がちょうどいい。The pool’s water temperature is just right.
好き嫌い (すききらい)
: likes and dislikes, preferences
子供の好き嫌いはよくあることだ。It’s common for children to have likes and dislikes.
炊飯器 (すいはんき)
: rice cooker
毎朝、炊飯器でご飯を炊く。I cook rice every morning with the rice cooker.
好き好き (すきずき)
: matter of taste, personal preference
好き好きだから、無理に勧めないで。It’s a matter of taste, so don’t force it.
進める (すすめる)
: to advance, to proceed, to recommend
計画を進めるために努力する。I make efforts to advance the plan.
隙間 (すきま)
: crack, gap, crevice
ドアの隙間から風が入る。Wind comes in through the crack in the door.
過ごす (すごす)
: to spend (time), to pass
休日を家族と過ごした。I spent the holiday with my family.
掬う (すくう)
: to scoop up, to ladle
池の水を手で掬った。I scooped water from the pond with my hands.
進んで (すすんで)
: voluntarily, willingly, proactively
彼は進んで手伝いに来た。He came willingly to help.
頭痛 (ずつう)
: headache
昨日から頭痛が続いている。I have had a headache since yesterday.
勧める (すすめる)
: to recommend, to advise
新しい本を友達に勧めた。I recommended a new book to my friend.
すっきり
: refreshed, clear, neat
運動した後、気分がすっきりした。I felt refreshed after exercising.
既に (すでに)
: already
彼は既に出発した。He has already left.
砂 (すな)
: sand
海辺で砂遊びをした。I played with sand at the beach.
制限 (せいげん)
: limit, restriction
速度制限を守って運転する。Drive following the speed limit.
292#
SHOW CONTENTS
制作 (せいさく)
: production (of works like films, TV programs, art)
この映画は有名な監督によって制作された。This movie was produced by a famous director.
請求書 (せいきゅうしょ)
: invoice, bill
請求書をメールで送ってください。Please send the invoice by email.
正常 (せいじょう)
: normal, regular
機械は現在、正常に作動しています。The machine is currently operating normally.
性質 (せいしつ)
: nature, characteristic
この素材は燃えやすい性質を持っている。This material has flammable properties.
政治 (せいじ)
: politics
若者が政治に関心を持つことは重要だ。It’s important for young people to take interest in politics.
製作 (せいさく)
: manufacturing, making (especially of tangible items)
この会社は家具の製作を専門としている。This company specializes in furniture manufacturing.
生年月日 (せいねんがっぴ)
: date of birth
ご自身の生年月日を記入してください。Please fill in your date of birth.
贅沢 (ぜいたく)
: luxury, extravagance
たまには贅沢な食事を楽しみたい。I want to enjoy a luxurious meal once in a while.
成立 (せいりつ)
: establishment, realization (of a deal, law, etc.)
二国間の協定が成立した。A bilateral agreement was established.
正方形 (せいほうけい)
: square (shape)
このテーブルは正方形です。This table is square-shaped.
生物 (せいぶつ)
: living creature, organism
深海にはまだ知られていない生物がいる。There are still unknown organisms in the deep sea.
咳 (せき)
: cough
昨日から咳が止まらない。I’ve had a persistent cough since yesterday.
狭い (せまい)
: narrow, cramped
この部屋はちょっと狭いですね。This room is a bit cramped.
石油 (せきゆ)
: petroleum, oil
この国は石油資源が豊富だ。This country is rich in oil resources.
節約 (せつやく)
: saving, economizing
電気の節約に協力してください。Please help conserve electricity.
石炭 (せきたん)
: coal
昔は石炭が主なエネルギー源だった。Coal used to be the main energy source.
背負う (せおう)
: to carry on one’s back, to bear (burden, responsibility)
彼は家族の期待を背負っている。He bears his family’s expectations.
性別 (せいべつ)
: gender, sex
応募者の性別を問わない。The applicant’s gender does not matter.
積極的 (せっきょくてき)
: proactive, positive
彼女は積極的に質問をしていた。She was actively asking questions.
選挙 (せんきょ)
: election
来月は市長の選挙が行われる。The mayoral election will be held next month.
293#
SHOW CONTENTS
前期 (ぜんき)
: first term, previous period
前期の成績は良かった。My grades were good last term.
専業主婦 (せんぎょうしゅふ)
: full-time housewife
彼女は専業主婦として家事に専念している。She devotes herself to housework as a full-time housewife.
専攻 (せんこう)
: major, field of study
大学では経済学を専攻していました。I majored in economics at university.
絶対 (ぜったい)
: absolutely, definitely
これは絶対に秘密だよ。This is absolutely a secret.
全国 (ぜんこく)
: whole country, nationwide
全国大会に出場することになった。We qualified for the national tournament.
前後 (ぜんご)
: around (time), before and after
会議は3時前後に始まる予定です。The meeting is scheduled to start around 3 o’clock.
接待 (せったい)
: business entertainment, hospitality
取引先との接待が今夜あります。There’s a business dinner with clients tonight.
設備 (せつび)
: facilities, equipment
このホテルは最新の設備を備えている。This hotel is equipped with the latest facilities.
洗剤 (せんざい)
: detergent
新しい洗剤で服がもっときれいになった。The new detergent made the clothes even cleaner.
全身 (ぜんしん)
: whole body
彼は全身筋肉痛だと言っていた。He said his whole body was sore.
先日 (せんじつ)
: the other day, recently
先日のお話の続きですが…。Regarding the discussion from the other day…
洗濯物 (せんたくもの)
: laundry
洗濯物を干すのを忘れた。I forgot to hang out the laundry.
全体 (ぜんたい)
: whole, entirety
クラス全体で写真を撮った。We took a photo with the whole class.
前途 (ぜんと)
: future, prospects
君には前途が有望だ。You have a bright future ahead.
宣伝 (せんでん)
: advertisement, publicity
新商品の宣伝がテレビで流れている。The commercial for the new product is on TV.
全力 (ぜんりょく)
: full effort, all one’s strength
全力で走ったので息が切れた。I ran with all my strength and got out of breath.
線路 (せんろ)
: railway track
線路に物を投げてはいけません。Do not throw objects onto the train tracks.
騒音 (そうおん)
: noise, din
工事の騒音で眠れなかった。I couldn’t sleep because of the construction noise.
増加 (ぞうか)
: increase, rise
観光客の数が年々増加している。The number of tourists increases every year.
倉庫 (そうこ)
: warehouse, storage
古い家具は倉庫に保管されている。The old furniture is stored in the warehouse.
294#
SHOW CONTENTS
送別会 (そうべつかい)
: farewell party
同僚のために送別会を開いた。We held a farewell party for a colleague.
送料 (そうりょう)
: shipping fee, postage
この商品は送料が無料です。Shipping for this item is free.
袖 (そで)
: sleeve
袖にシミがついているよ。There’s a stain on your sleeve.
速度 (そくど)
: speed
車の速度を落としてください。Please reduce your speed.
創作 (そうさく)
: creation, creative work
彼はSF小説の創作に励んでいる。He is devoted to writing science fiction stories.
想像 (そうぞう)
: imagination
彼の話は想像以上に面白かった。His story was more interesting than I imagined.
育つ (そだつ)
: to grow up, to be raised
この植物は日陰でもよく育つ。This plant grows well even in the shade.
祖先 (そせん)
: ancestors
私の祖先は農民だったそうです。My ancestors were said to be farmers.
注ぐ (そそぐ)
: to pour (into), to fill
グラスにワインを注いでください。Please pour wine into the glass.
外側 (そとがわ)
: outside, exterior
箱の外側にラベルを貼ってください。Please stick the label on the outside of the box.
粗末 (そまつ)
: crude, shabby, humble
粗末な食事で申し訳ありません。Sorry for the humble meal.
揃う (そろう)
: to be complete, to gather
メンバーが全員揃った。All members have gathered.
揃える (そろえる)
: to collect, to arrange, to match
書類を揃えてから提出してください。Please organize the documents before submitting them.
その上 (そのうえ)
: moreover, besides
彼は親切で、その上ユーモアもある。He is kind and, moreover, has a sense of humor.
その代わり (そのかわり)
: instead, in exchange
行けませんが、その代わりに資料を送ります。I can’t go, but I’ll send the documents instead.
剃る (そる)
: to shave
毎朝ひげを剃っている。I shave every morning.
逸れる (それる)
: to go off course, to deviate
話が本題から逸れてしまった。The conversation strayed from the main topic.
損 (そん)
: loss, disadvantage
早く買えば損はしませんよ。You won’t lose anything by buying early.
その場 (そのば)
: on the spot, there and then
彼はその場で答えを出した。He gave an answer on the spot.
大学院 (だいがくいん)
: graduate school
彼は大学院で物理学を研究している。He is studying physics in graduate school.
295#
SHOW CONTENTS
体育 (たいいく)
: physical education
体育の授業でバスケットボールをした。We played basketball in P.E. class.
損失 (そんしつ)
: loss, damage
火災で大きな損失を受けた。We suffered a great loss due to the fire.
第一 (だいいち)
: first, primary
安全が第一です。Safety comes first.
存じる (ぞんじる)
: to know (humble form)
その件については存じません。I’m not aware of that matter.
代金 (だいきん)
: payment, price
代金はカードで支払いました。I paid the amount by card.
大工 (だいく)
: carpenter
父は大工として働いている。My father works as a carpenter.
退屈 (たいくつ)
: boredom
雨の日は退屈でたまらない。Rainy days are unbearably boring.
対策 (たいさく)
: countermeasure, measure
地震対策を強化する必要がある。We need to strengthen earthquake countermeasures.
対照 (たいしょう)
: contrast, comparison
二人の性格は対照的だ。Their personalities are in contrast.
退勤 (たいきん)
: leaving work
今日は早めに退勤した。I left work a bit early today.
体験 (たいけん)
: experience (personally doing something)
田舎で農業を体験した。I experienced farming in the countryside.
滞在 (たいざい)
: stay, sojourn
一週間の滞在を予定しています。I plan to stay for a week.
大した (たいした)
: considerable, great
彼の怪我は大したことなかった。His injury wasn’t serious.
大根 (だいこん)
: daikon radish
味噌汁に大根を入れました。I added daikon to the miso soup.
大して (たいして)
: not very (when used with negatives)
大して難しくなかった。It wasn’t very difficult.
体重 (たいじゅう)
: body weight
体重が増えてしまった。I gained weight.
大小 (だいしょう)
: size, large and small
大小さまざまな箱がある。There are boxes of various sizes.
対象 (たいしょう)
: target, object (of study, survey, etc.)
学生を対象にアンケートを行った。We conducted a survey targeting students.
体積 (たいせき)
: volume (three-dimensional space)
この箱の体積を測ってください。Please measure the volume of this box.
退職 (たいしょく)
: retirement, resignation
彼は来月退職する予定です。He plans to retire next month.
296#
SHOW CONTENTS
対する (たいする)
: to face, to be directed at, to oppose
彼は質問に対する答えを準備していた。He had prepared an answer for the question.
体力 (たいりょく)
: physical strength
体力をつけるために運動している。I exercise to build physical strength.
体調 (たいちょう)
: physical condition
今日は体調が悪い。I’m not feeling well today.
代表 (だいひょう)
: representative, delegation
彼は会社の代表として出席した。He attended as the company’s representative.
大量 (たいりょう)
: large quantity
大量の注文が入りました。We received a large order.
対面 (たいめん)
: face-to-face meeting
彼とは初めての対面だった。It was my first time meeting him in person.
大統領 (だいとうりょう)
: president (of a country)
大統領が演説を行った。The president gave a speech.
大陸 (たいりく)
: continent
アフリカは広い大陸だ。Africa is a vast continent.
絶えず (たえず)
: constantly, continually
彼は絶えず文句を言っている。He’s constantly complaining.
高まる (たかまる)
: to rise, to increase (emotion, ability, etc.)
関心が高まっている。Interest is increasing.
互いに (たがいに)
: mutually, each other
二人は互いに助け合っている。The two help each other.
高める (たかめる)
: to raise, to enhance
能力を高める努力をしている。I’m trying to improve my abilities.
宝物 (たからもの)
: treasure
この写真は私の宝物です。This photo is my treasure.
多少 (たしょう)
: a little, somewhat
多少の誤差は許容される。Some margin of error is allowed.
畳む (たたむ)
: to fold
洗濯物を畳んでしまった。I folded and put away the laundry.
確かめる (たしかめる)
: to confirm, to verify
予定を確かめてから連絡します。I’ll check the schedule and get back to you.
宅配便 (たくはいびん)
: home delivery service
宅配便で荷物を送った。I sent the package by courier.
抱く (だく / いだく)
: to hold, to embrace (だく = physical / いだく = abstract)
赤ちゃんを優しく抱いた。She gently held the baby in her arms.
夢を抱いて上京した。I moved to Tokyo with a dream. (いだく)
戦う (たたかう)
: to fight, to compete
自由のために戦った。They fought for freedom.
立場 (たちば)
: position, standpoint
自分の立場を考えて発言しなさい。Speak while considering your position.
297#
SHOW CONTENTS
発つ (たつ)
: to depart, to leave (for a journey)
明日、東京を発つ予定です。I plan to leave Tokyo tomorrow.
立ち寄る (たちよる)
: to stop by, to drop in
帰りにコンビニに立ち寄った。I stopped by the convenience store on the way home.
例える (たとえる)
: to compare, to liken
人生は旅に例えられる。Life is often compared to a journey.
頼み (たのみ)
: request, favor
彼から急な頼みをされた。He made an urgent request.
谷 (たに)
: valley
山と山の間に美しい谷がある。There’s a beautiful valley between the mountains.
種子 (しゅし / たね)**
: seed
この植物の種子をまいた。I sowed the seeds of this plant.
溜まる (たまる)
: to accumulate, to pile up
宿題が溜まってしまった。My homework has piled up.
ため息 (ためいき)
: sigh
彼は深いため息をついた。He let out a deep sigh.
便り (たより)
: news, letter
久しぶりに友人から便りが届いた。I received a letter from a friend after a long time.
旅 (たび)
: journey, trip
一人で旅に出かけた。I went on a trip alone.
足りない (たりない)
: not enough, insufficient
お金が足りない。I don’t have enough money.
短気 (たんき)
: short-tempered
彼は短気だから注意して。Be careful—he has a short temper.
単位 (たんい)
: unit, credit (school)
この科目は3単位です。This subject is worth three credits.
溜める (ためる)
: to accumulate, to save (money, etc.)
お金を少しずつ溜めている。I’m gradually saving money.
段階 (だんかい)
: stage, phase
今は計画の初期段階です。We’re in the early stage of planning.
短期 (たんき)
: short-term
短期留学をしたい。I want to study abroad short-term.
試しに (ためしに)
: as a trial, just to try
試しにこのソフトを使ってみた。I tried this software out as a test.
足りる (たりる)
: to be enough, to suffice
時間は足りると思う。I think we have enough time.
男子 (だんし)
: boy, male (young man)
クラスの男子がサッカーをしていた。The boys in the class were playing soccer.
団地 (だんち)
: apartment complex
団地に住んでいる。I live in an apartment complex.
298#
SHOW CONTENTS
足らず (たらず)
: less than, just under
三日足らずで完成した。It was completed in less than three days.
断定 (だんてい)
: conclusion, assertion
彼の話だけで断定するのは早い。It’s too early to make a conclusion based only on his story.
担当 (たんとう)
: in charge, responsible
この仕事は私が担当します。I will be in charge of this task.
頼る (たよる)
: to rely on, to depend on
彼に頼るしかなかった。I had no choice but to rely on him.
短所 (たんしょ)
: weak point, shortcoming
誰にでも短所はある。Everyone has shortcomings.
単に (たんに)
: simply, merely
単に冗談のつもりだった。I merely meant it as a joke.
担任 (たんにん)
: homeroom teacher
担任の先生は優しい。Our homeroom teacher is kind.
近づく (ちかづく)
: to approach, to get close
台風が近づいている。A typhoon is approaching.
近々 (ちかぢか)
: soon, in the near future
近々引っ越す予定です。I plan to move soon.
近づける (ちかづける)
: to bring near, to let (something) approach
火を顔に近づけないで。Don’t bring the fire close to your face.
茶の間 (ちゃのま)
: living room (Japanese style)
茶の間でテレビを見ていた。I was watching TV in the living room.
縮む (ちぢむ)
: to shrink, to contract
洗濯したらセーターが縮んだ。The sweater shrank after washing.
知識 (ちしき)
: knowledge
知識を広げることは大切だ。It’s important to broaden your knowledge.
地名 (ちめい)
: place name
この地名は歴史がある。This place name has historical significance.
近寄る (ちかよる)
: to approach, to draw near
猫が静かに近寄ってきた。The cat quietly approached.
縮める (ちぢめる)
: to shorten, to shrink (something)
スカートの丈を縮めた。I shortened the length of the skirt.
チャイム
: chime, doorbell
チャイムが鳴って授業が始まった。The chime rang and class started.
中古 (ちゅうこ)
: secondhand, used
中古の車を買った。I bought a used car.
注文 (ちゅうもん)
: order (e.g., at a restaurant or online)
注文を確認してください。Please confirm the order.
駐車 (ちゅうしゃ)
: parking
この場所に駐車しないでください。Please don’t park here.
299#
SHOW CONTENTS
中年 (ちゅうねん)
: middle age
父はもう中年だ。My father is already middle-aged.
長女 (ちょうじょ)
: eldest daughter
長女は医者になった。The eldest daughter became a doctor.
長所 (ちょうしょ)
: strength, strong point
彼の長所は努力家なところだ。His strength is being hardworking.
聴解 (ちょうかい)
: listening comprehension
聴解の練習を毎日している。I practice listening comprehension every day.
長距離 (ちょうきょり)
: long distance
長距離バスに乗った。I took a long-distance bus.
調子 (ちょうし)
: condition, tone
最近、体の調子がいい。I’ve been feeling well lately.
長期 (ちょうき)
: long-term
長期計画を立てる必要がある。We need to make a long-term plan.
直接 (ちょくせつ)
: directly
社長に直接話を聞いた。I heard the story directly from the president.
著者 (ちょしゃ)
: author
この本の著者は有名な学者です。The author of this book is a famous scholar.
賃貸 (ちんたい)
: rental, lease
賃貸マンションを探している。I’m looking for a rental apartment.
治療 (ちりょう)
: treatment, medical care
怪我の治療を受けた。I received treatment for my injury.
つい
: just now, unintentionally
つい食べ過ぎてしまった。I ended up eating too much unintentionally.
頂上 (ちょうじょう)
: summit, top
山の頂上に到着した。We reached the mountain summit.
調節 (ちょうせつ)
: adjustment, regulation
温度を調節する。Adjust the temperature.
散らかす (ちらかす)
: to scatter, to make a mess
子供たちが部屋を散らかした。The kids messed up the room.
頂点 (ちょうてん)
: peak, top, summit
キャリアの頂点に立つ。Reach the peak of one’s career.
頂戴 (ちょうだい)
: (humble) receiving, please (give me)
お水を一杯頂戴。Please give me a glass of water.
長方形 (ちょうほうけい)
: rectangle
ノートは長方形の形をしている。The notebook is rectangular in shape.
調味料 (ちょうみりょう)
: seasoning, condiment
調味料を少し加えてください。Please add a little seasoning.
貯金 (ちょきん)
: savings
毎月少しずつ貯金している。I save a little money each month.
300#
SHOW CONTENTS
通過 (つうか)
: passing through
電車はこの駅を通過します。The train will pass through this station.
通学 (つうがく)
: commuting to school
毎日自転車で通学している。I commute to school by bike every day.
遂に (ついに)
: finally, at last
遂に夢が叶った。My dream finally came true.
通信販売 (つうしんはんばい)
: mail order, online shopping
通信販売で服を買った。I bought clothes through mail order.
通行人 (つうこうにん)
: passerby
通行人に道を尋ねた。I asked a passerby for directions.
通帳 (つうちょう)
: bankbook
通帳に記帳してください。Please update the bankbook.
捕まる (つかまる)
: to be caught, to be arrested
犯人が警察に捕まった。The criminal was caught by the police.
使い捨て (つかいすて)
: disposable
使い捨てカメラを使った。I used a disposable camera.
付き合い (つきあい)
: association, socializing
仕事の付き合いで飲みに行った。I went out drinking for work-related socializing.
付き合う (つきあう)
: to associate with, to date
彼と付き合って三ヶ月になる。I’ve been dating him for three months.
通訳 (つうやく)
: interpretation, interpreter
英語の通訳を頼まれた。I was asked to interpret English.
使い道 (つかいみち)
: use, way to use
ボーナスの使い道を考えている。I’m thinking about how to use my bonus.
付き (つき)
: with, attached
朝食付きのプランを選んだ。I chose a plan with breakfast.
浸かる (つかる)
: to soak, to be immersed
温泉に浸かって疲れを取った。I soaked in the hot spring and relieved my fatigue.
掴む (つかむ)
: to grab, to grasp
チャンスを掴んだ。I seized the opportunity.
突き当たり (つきあたり)
: end of a street or hallway
廊下の突き当たりにトイレがある。The restroom is at the end of the hallway.
作り (つくり)
: structure, build, style
この建物は古い作りをしている。This building has an old-fashioned structure.
突く (つく)
: to poke, to thrust
指で彼の肩を突いた。I poked his shoulder with my finger.
繋がる (つながる)
: to be connected
この道は駅に繋がっている。This road leads to the station.
301#
SHOW CONTENTS
繋ぐ (つなぐ)
: to connect, to link, to tie together
電話線を繋ぐ必要がある。We need to connect the telephone line.
潰れる (つぶれる)
: to be crushed, to be smashed, to go bankrupt
あの店は潰れてしまった。That shop went bankrupt.
土 (つち)
: soil, earth, ground
植物は土の中で育つ。Plants grow in the soil.
津波 (つなみ)
: tsunami, tidal wave
津波の警報が発令された。A tsunami warning was issued.
作り出す (つくりだす)
: to produce, to create, to manufacture
彼は新しい製品を作り出した。He created a new product.
翼 (つばさ)
: wing
鳥は翼を広げて飛ぶ。Birds fly by spreading their wings.
粒 (つぶ)
: grain, small particle, drop
砂糖の粒が溶ける。The grains of sugar dissolve.
潰す (つぶす)
: to crush, to smash, to waste (time or opportunity)
時間を潰すためにテレビを見た。I watched TV to kill time.
罪 (つみ)
: sin, crime, guilt
彼は罪を認めた。He admitted his guilt.
詰めきる (つめきる)
: to pack completely, to fill up fully
荷物を詰めきって旅行に出発した。He packed all the luggage and left for the trip.
爪 (つめ)
: nail, claw
猫の爪は鋭い。A cat’s claws are sharp.
積もる (つもる)
: to pile up, to accumulate (usually snow or dust)
雪が屋根に積もっている。Snow has piled up on the roof.
積む (つむ)
: to stack, to pile up, to load
荷物をトラックに積む。Load the luggage onto the truck.
吊るす (つるす)
: to hang, to suspend
洗濯物を外に吊るす。Hang the laundry outside.
出会う (であう)
: to meet by chance, to encounter
彼女と偶然出会った。I met her by chance.
定員 (ていいん)
: capacity (number of people allowed)
バスの定員は50人です。The bus capacity is 50 people.
出会い (であい)
: encounter, meeting
旅行で素敵な出会いがあった。I had a wonderful encounter during the trip.
定期券 (ていきけん)
: commuter pass, season ticket
電車の定期券を買った。I bought a commuter pass for the train.
停留所 (ていりゅうじょ)
: bus stop, tram stop
次の停留所で降ります。I will get off at the next bus stop.
停電 (ていでん)
: power outage, blackout
昨夜は停電で困った。Last night, we had trouble because of the power outage.
302#
SHOW CONTENTS
お巡りさん (おまわりさん)
: police officer (friendly term)
道に迷ったら、お巡りさんに聞くといいよ。If you get lost, it’s good to ask a police officer.
親子丼 (おやこどん)
: chicken and egg rice bowl
昼ご飯に親子丼を食べた。I ate oyakodon for lunch.
階建て (かいだて)
: number of stories (in a building)
そのビルは10階建てです。That building has 10 stories.
書留 (かきとめ)
: registered mail
書留で大事な書類を送った。I sent important documents by registered mail.
掛かる (かかる)
: to take (time, money), to hang, to be caught (in something)
仕事に3時間掛かった。The work took three hours.
掛ける (かける)
: to hang something, to put on (glasses), to make (a call)
壁に絵を掛けた。I hung a picture on the wall.
被る (かぶる)
: to wear (a hat), to cover, to suffer (loss)
帽子を被って外に出た。I put on a hat and went outside.
粥 (かゆ)
: rice porridge, congee
風邪の時は粥が食べやすい。Rice porridge is easy to eat when you have a cold.
唐揚げ (からあげ)
: Japanese-style fried chicken
昨夜、唐揚げを作った。I made fried chicken last night.
看板 (かんばん)
: signboard, billboard
店の前に大きな看板がある。There is a big signboard in front of the shop.
消える (きえる)
: to disappear, to go out (light, fire)
電気が突然消えた。The lights suddenly went out.
北側 (きたがわ)
: north side
部屋は北側にあります。The room is on the north side.
警備 (けいび)
: security, guard duty
警備員が建物を見回っている。Security guards are patrolling the building.
原稿 (げんこう)
: manuscript, draft
作家は新しい原稿を書いている。The writer is writing a new manuscript.
消す (けす)
: to turn off, to erase, to extinguish
電気を消してください。Please turn off the light.
濃い (こい)
: strong (taste, color), dense, thick
コーヒーが濃い味だ。The coffee has a strong flavor.
高等学校 (こうとうがっこう)
: high school
彼は地元の高等学校に通っている。He attends the local high school.
交差点 (こうさてん)
: intersection, crossing
交差点で信号を待った。I waited at the traffic light at the intersection.
この前 (このまえ)
: the other day, recently
この前、友達に会った。I met my friend the other day.
先に (さきに)
: ahead, before, earlier
先に行って待っていてください。Please go ahead and wait.
注す (さす)
: to pour (usually liquids like tea or sake)
お茶を注してください。Please pour the tea.
303#
SHOW CONTENTS
湿度 (しつど)
: humidity
今日の湿度は高い。Today’s humidity is high.
じゃが芋 (じゃがいも)
: potato
じゃが芋を使ってカレーを作った。I made curry using potatoes.
締める (しめる)
: to tighten, to fasten, to close (e.g., a door)
ネジをしっかり締めてください。Please tighten the screw firmly.
出産 (しゅっさん)
: childbirth, delivery
妻が無事に出産した。My wife gave birth safely.
焼酎 (しょうちゅう)
: Japanese distilled liquor (shochu)
焼酎を飲むのが好きだ。I like drinking shochu.
少しも (すこしも)
: not at all (used with negatives)
彼の話は少しも理解できなかった。I couldn’t understand his story at all.
滑る (すべる)
: to slip, to slide
雨で道路が滑る。The road is slippery because of the rain.
ストーブ
: stove, heater
冬はストーブを使う。We use a heater in winter.
節分 (せつぶん)
: Setsubun (bean-throwing festival to drive away evil spirits)
節分に豆まきをした。We threw beans at Setsubun.
背広 (せびろ)
: suit (men’s business suit)
彼は背広を着て出勤した。He wore a suit to work.
確かめる (たしかめる)
: to confirm, to verify
出発前に予約を確かめた。I confirmed the reservation before departure.
卓球 (たっきゅう)
: table tennis, ping pong
週末に友達と卓球をした。I played table tennis with friends on the weekend.
月見 (つきみ)
: moon viewing (festival or event)
秋に月見を楽しむ。Enjoy moon viewing in autumn.
付ける (つける)
: to attach, to turn on, to add
電気を付けてください。Please turn on the light.
伝える (つたえる)
: to convey, to communicate, to report
先生に伝言を伝えた。I delivered a message to the teacher.
勤める (つとめる)
: to work for (a company, organization)
彼は銀行に勤めている。He works at a bank.
露 (つゆ)
: dew
朝、葉っぱに露がついていた。There was dew on the leaves in the morning.
梅雨 (つゆ)
: rainy season
梅雨は6月から7月にかけて続く。The rainy season lasts from June to July.
定価 (ていか)
: fixed price, list price
この本は定価で買った。I bought this book at the fixed price.
丁寧 (ていねい)
: polite, courteous, careful
彼女は丁寧な話し方をする。She speaks politely.
304#
SHOW CONTENTS
テキスト
: text (usually written or digital text)
授業のテキストをコピーした。I copied the class text.
天候 (てんこう)
: weather, climatic conditions
天候が悪くて試合が中止になった。The game was canceled due to bad weather.
特技 (とくぎ)
: special skill, talent
彼の特技はピアノ演奏だ。His special skill is playing the piano.
ドリンク
: drink, beverage
パーティーでドリンクを用意した。I prepared drinks for the party.
仲 (なか)
: relationship, relations, friendship
彼とは長い仲だ。We have a long-standing relationship.
直す (なおす)
: to fix, to repair, to correct
壊れた時計を直した。I fixed the broken clock.
無くす (なくす)
: to lose something
財布を無くして困った。I lost my wallet and was troubled.
悩む (なやむ)
: to worry, to be troubled
進路について悩んでいる。I’m worried about my career path.
並ぶ (ならぶ)
: to line up, to stand in a line
店の前に人が並んでいる。People are lining up in front of the store.
並べる (ならべる)
: to arrange, to line up things
本を棚に並べた。I arranged books on the shelf.
人間 (にんげん)
: human being, person
人間は社会的な動物だ。Humans are social animals.
脱ぐ (ぬぐ)
: to take off (clothes, shoes)
家に入ったら靴を脱いでください。Please take off your shoes when you enter the house.
温い (ぬるい)
: lukewarm, tepid
このお茶は温すぎる。This tea is too lukewarm.
年賀状 (ねんがじょう)
: New Year’s card
毎年、友達に年賀状を送る。I send New Year’s cards to my friends every year.
飲み会 (のみかい)
: drinking party, social gathering with drinks
会社の飲み会に参加した。I attended a company drinking party.
糊 (のり)
: glue, paste
紙に糊を塗った。I applied glue to the paper.
灰皿 (はいざら)
: ashtray
灰皿はテーブルの上にある。The ashtray is on the table.
葉書 (はがき)
: postcard
海外から葉書が届いた。I received a postcard from overseas.
二十歳 (はたち)
: twenty years old (age)
彼女は今年二十歳になった。She turned twenty this year.
二十日 (はつか)
: the twentieth day of the month
支払いは二十日にしてください。Please make the payment on the twentieth.
305#
SHOW CONTENTS
張る (はる)
: to stick, to stretch, to put up
壁にポスターを張った。I put up a poster on the wall.
番目 (ばんめ)
: -th (ordinal number suffix)
彼はクラスで三番目に背が高い。He is the third tallest in the class.
フィルム
: film (camera or movie film)
昔はカメラにフィルムを入れて撮影していた。In the past, we used film in cameras to take pictures.
振る (ふる)
: to wave, to shake, to sprinkle
手を振って友達に挨拶した。I waved my hand to greet my friend.
故郷 (ふるさと)
: hometown, birthplace
久しぶりに故郷に帰った。I returned to my hometown after a long time.
細い (ほそい)
: thin, slender
細い道を歩いて行った。I walked along a narrow path.
迷子 (まいご)
: lost child
デパートで迷子のアナウンスがあった。There was an announcement about a lost child in the department store.
丸い (まるい)
: round, circular
このテーブルは丸い形をしている。This table is round.
迷う (まよう)
: to get lost, to be indecisive
見送り (みおくり)
: seeing someone off, farewell
空港で友達を見送りした。I saw my friend off at the airport.
磨く (みがく)
: to brush, to polish
毎日歯を磨くことが大切だ。It’s important to brush your teeth every day.
短い (みじかい)
: short (length or time)
短い休みを楽しんだ。I enjoyed the short break.
家賃 (やちん)
: rent (for housing)
家賃が高くて引っ越した。I moved because the rent was too high
浴衣 (ゆかた)
: yukata (casual summer kimono)
夏祭りに浴衣を着て行った。I wore a yukata to the summer festival.
ライタ
: lighter
タバコを吸うためにライタを使った。He used a lighter to smoke a cigarette.
寮 (りょう)
: dormitory
大学の寮に住んでいる。I live in a university dormitory.
渡る (わたる)
: to cross (a bridge, road, etc.)
道を渡るとコンビニがある。There’s a convenience store across the street.
渡す (わたす)
: to hand over, to give
プレゼントを友達に渡した。I gave the present to my friend.
会う (あう)
: to meet
明日、友達に会う予定です。I plan to meet my friend tomorrow.
上がる (あがる)
: to go up, to rise, to enter (a house)
物価が上がっている。Prices are rising.
306#
SHOW CONTENTS
開く (ひらく/あく)
: to open
ドアが開くと、風が入ってきた。When the door opened, the wind came in.
当たる (あたる)
: to hit, to win (a prize), to be correct
宝くじに当たった。I won the lottery.
憧れ (あこがれ)
: longing, admiration
海外生活は多くの人の憧れだ。Living abroad is a dream for many people.
上げる (あげる)
: to raise, to give
手を上げて答えてください。Raise your hand and answer, please.
充電 (じゅうでん)
: charging (a battery)
スマホの充電が切れた。My phone’s battery died.
物語 (ものがたり)
: story, tale
この映画は感動的な物語だ。This movie is a touching story.
候補 (こうほ)
: candidate, nominee
新しい市長の候補が発表された。The new mayoral candidates were announced.
温める (あたためる)
: to warm up
スープを温めて飲んだ。I warmed up the soup and drank it.
与える (あたえる)
: to give, to provide
先生は生徒に課題を与えた。The teacher gave the students an assignment.
当てる (あてる)
: to hit, to guess correctly, to apply
クイズの答えを当てた。I guessed the quiz answer correctly.
編む (あむ)
: to knit, to braid
母がセーターを編んでくれた。My mother knitted a sweater for me.
アナウンサー
: announcer, newscaster
彼女はテレビのアナウンサーです。She is a TV announcer.
謝る (あやまる)
: to apologize
遅れてきたことを謝った。I apologized for being late.
油 (あぶら)
: oil
フライパンに油をひいた。I added oil to the frying pan.
表す (あらわす)
: to express, to represent
感謝の気持ちを言葉で表す。Express gratitude with words.
編み物 (あみもの)
: knitting, knitted goods
冬になると編み物を始める人が多い。Many people start knitting in winter.
平和賞 (へいわしょう)
: peace prize
彼はノーベル平和賞を受賞した。He won the Nobel Peace Prize.
委員会 (いいんかい)
: committee
新しい制度について委員会で話し合った。The committee discussed the new system.
核兵器 (かくへいき)
: nuclear weapons
核兵器の廃絶が望まれている。Abolition of nuclear weapons is desired.
不整脈 (ふせいみゃく)
: arrhythmia, irregular heartbeat
医者に不整脈と診断された。I was diagnosed with arrhythmia by the doctor.
1、日本の寿司の種類と作り方#
SHOW CONTENTS
今日有名な寿司屋に行きました、沢山 の寿司食べました。日本の寿司には、沢山の種類 があります。代表的な物は、握り寿司 、ちらし寿司 、巻き寿司 、稲荷寿司 、箱寿司 、そして回転寿司 です。これらの寿司は、それぞれ異なる 材料 と作り方 を使います。
Today, I went to a famous sushi restaurant and ate a lot of sushi. Japanese sushi has many varieties. The most representative types are nigiri sushi, chirashi sushi, maki sushi, inari sushi, oshi sushi (pressed sushi), and kaiten sushi (conveyor belt sushi). Each of these sushi types uses different ingredients and preparation methods.
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
沢山(たくさん):a lot
種類(しゅるい):variety, kind, type, category
代表的(だいひょうてき):representitive
握り寿司(にぎりすし):Nigiri-zushi is the most common type of sushi. It consists of a small mound of vinegared rice topped with a slice of fish or other seafood.
ちらし寿司(ちらしずし):Chirashi means “scattered,” and this sushi is made by scattering sushi ingredients, such as fish, vegetables, and egg over a bowl of sushi rice.
巻き寿司(まきずし):Maki-zushi refers to sushi that’s rolled in sheet of nori (seaweed) with rice, fish, and vegetables inside. The roll is then sliced into bite-sized pieces.
稲荷寿司(いなりずし):Inari-zushi consists of vinegared rice stuffed inside a pocket of sweet, marinated tofu skin called “aburaage”. It’s often served as a snack or appetizer.
箱寿司(はこずし):Oshi-zushi is a type of pressed sushi from the Kansai region. The ingredients (fish, vegetables, and rice) are arranged in a box and then pressed together to form a compact, rectangular shape. It’s sliced into blocks for serving.
回転寿司(かいてんずし):Kaiten-zushi is a style of sushi restaurant where plates of sushi are placed on a rotating conveyor belt. Customers can pick the plates they want as they pass by.
それぞれ:each, respectively
異なる(ことなる):to be different, to vary
材料(ざいりょう):materials, ingredients
作り方(つくりかた):way of making
SHOW CONTENTS
まず、握り寿司は、小さなお米 を手で握る方法 で作ります。その上に新鮮な魚介類 、例えばマグロ やサーモン 、鯛 、烏賊 などが乗せられます。海苔 やわさび が付け合わせ として使われることもあります。お米は、特別 な方法 で炊く 必要があります。炊き立て のお米に酢 を混ぜ て、寿司の材料 と合わせます 。
First, nigiri sushi is made by hand-pressing small portions of vinegared rice. On top of the rice, fresh seafood such as tuna, salmon, sea bream, or squid is placed. Sometimes, nori (seaweed) or wasabi is added as a garnish. The rice must be prepared in a specific way—freshly steamed rice is mixed with vinegar and then paired with the sushi toppings.
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
お米(おこめ):rice
握る(にぎる):to grasp, to clutch
魚介類(ぎょかいるい):marine products, seafood
例えば(たとえば):for example, e.g.
鮪(マグロ):tuna
サーモン:salmon
鯛(たい):sea bream
烏賊(いか):squid
乗せられ(のせられ):place on
海苔(のり):Nori
山葵(わさび):Wasabi
付け合わせ(つけあわせ):garnish
特別(とくべつ):special, particular
方法(ほうほう):method, way
炊く(たく):to cook
炊き立て(たきたて):freshly boiled (rice), steaming
酢(す):vinegar
混ぜ(まぜ):to mix, to stir
合わせます(あわせます):to mix, to combine
SHOW CONTENTS
次に、ちらし寿司 は、寿司のお米の上にたくさんの魚介類 を散らして作ります。イクラ や海胆 、蛸 や帆立 もよく使われます。この寿司は見た目がとてもきれいで、食べるのが楽しいです。
Next, chirashi sushi is made by artfully scattering various seafood over sushi rice. Ingredients like salmon roe (ikura), sea urchin (uni), octopus, and scallops are commonly used. This sushi is visually stunning and makes for a delightful eating experience.
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
散らし(ちらし):scattering
イクラ:salted salmon roe
海胆(うに):sea urchin
蛸(たこ):octopus
帆立(ほたて):Japanese scallop
見た目(みため):appearance, look
SHOW CONTENTS
巻き寿司 は、海苔 の上にお米と魚介類 を乗せ、巻く ことで作ります。中に胡麻 やわかめ を入れることもあります。
Maki sushi is made by placing rice and seafood on nori seaweed and rolling it tightly. Sesame seeds or wakame seaweed are sometimes added inside for extra flavor and texture.
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
巻く(まく):to roll
胡麻(ごま):sesame seeds
若布(わかめ):若布 is a type of edible seaweed commonly used in Japanese cuisine. It is often found in dishes such as miso soup, seaweed salad, ramen, and sushi.
SHOW CONTENTS
また、稲荷寿司 は、甘く味付けされた油揚げ にお米を詰めたものです。箱寿司 は、特に関西地方で人気があり、箱に詰めたお米と魚 を固める ことで作ります。
Inari sushi features sweetly seasoned fried tofu pouches stuffed with vinegared rice. Oshi sushi (pressed sushi), particularly popular in the Kansai region, is made by compacting layers of rice and fish in a wooden mold.
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
味付けされた(あじつけされた):seasoned (flavor).
油揚げ(あぶらあげ): deep-frying
詰めた(つめた):to stuff into, to fill
関西(かんさい):Kansai (関西) is a region in Japan that includes major cities such as 大阪(Osaka), 京都(Kyoto), 神戸(Kobe), 奈良(Nara), and 和歌山(Wakayama).
地方(ちほう):district, region
固める(かためる):to press firmly, to solidify.
SHOW CONTENTS
回転寿司 は、レストランでよく見かけます。回るコンベアの上に様々な寿司が乗っていて、食べたいものを選ぶ ことができます。
Kaiten-zushi (conveyor belt sushi) is commonly seen in Japanese restaurants. Various sushi plates travel on a rotating conveyor belt, allowing customers to pick whatever they desire.
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
回る(まわる):to turn, to rotate
コンベア:conveyor
様々(さまざま):various
選ぶ(えらぶ):to choose, to select, to pick out
SHOW CONTENTS
寿司に使う材料 は、魚 だけでなく、昆布 や生姜 (ガリ )もあります。塩っぱい 味や酸っぱい 味、そして甘味 がバランスよく組み合わさるのが寿司の魅力です。わさび や胡椒 でちょっとした辛さを加えることもあります。
Ingredients for sushi include not only fish, but also kelp and ginger (gari). Sushi is a well-balanced combination of salty, sour, and sweet flavors. Wasabi and pepper are sometimes used to add a little spiciness.
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
昆布(こんぶ):kelp
生姜(しょうが):ginner
ガリ:sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger.
バランス:balance
組み合わさる(くみあわさる):to fit together, to combine
魅力(みりょく):charm, appeal
胡椒(こしょう):pepper
ちょっとした(一寸した):a touch of, a slight amount of
辛さ(つらさ):spiciness
加える(くわえる):to add
SHOW CONTENTS
寿司を作る方法 は、とてもシンプルですが、どれも新鮮 な材料が大事です。最初に材料を準備し、混ぜる ことや飾る ことが大切です。できあがると、どれも美味しいお寿司が完成します。
The methods for making sushi are quite simple, but fresh ingredients are essential. First, you prepare the components—mixing and arranging them carefully. When done right, the result is always delicious sushi.
Your browser does not support the audio element.
SHOW NOTES
シンプル:simple
大事(だいじ):important
最初(さいしょ):beginning
準備(じゅんび):preparation
飾る(かざる):to decorate
大切(たいせつ):important
できあがると(出来上がると):to be completed
完成(かんせい):completion; perfection